1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
# translation of kres_xmlrpc to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kres_xmlrpc package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
msgstr ""
#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Login failed, please check your username and password."
msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Logout failed, please check your username and password."
msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393
#, fuzzy
msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
msgstr "<qt> Yoherejwe: Ikosa %1 : <b> %2 </b> </qt> "
#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
msgstr "Kuri &Ongera Umuntu %1 Kuri Seriveri: . ( %2 ) "
#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
msgstr "Kuri Ihuzagihe Umuntu %1 ku Seriveri: . ( %2 ) "
#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
msgstr "Kuri Gusiba Umuntu %1 Kuva: Seriveri: . ( %2 ) "
#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
msgid "Domain:"
msgstr "Urubuga:"
#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
msgid "User:"
msgstr "Ukoresha"
#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"
#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Urubuga"
#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Izinakoresha"
#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Ijambobanga"
#: xmlrpciface.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
msgstr "Bitemewe : %1 Ku %2 : %3 "
#: xmlrpciface.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Ubwoko: Bya BYAKIRIWE "
|