1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
|
# translation of searchbarplugin to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the searchbarplugin package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
#: searchbar.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Search Bar"
msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
#: searchbar.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
"<p> A Shakisha Ijambo . ku i Agashushondanga Kuri Guhindura... Shakisha Ubwoko "
"Cyangwa . "
#: searchbar.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha "
#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
msgid "Find in This Page"
msgstr "Shaka kuri iyi paji"
#: searchbar.cpp:298
#, fuzzy
msgid "%1 Search"
msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
#: searchbar.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Imoteri y'ishakisha Mburabuzi "
|