1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
|
# translation of ksnake to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the ksnake package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: game.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Score: 0"
msgstr ": 0 %S "
#: game.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Lives: 0"
msgstr ": 0 %S "
#: game.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ingano:"
#: game.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Lives: %1"
msgstr "Umurongo:%1"
#: game.cpp:116
msgid "Move Up"
msgstr "Kuzamura"
#: game.cpp:117
msgid "Move Down"
msgstr "Kumanura/Kumanuka"
#: game.cpp:118
msgid "Move Right"
msgstr "Kwerekeza Iburyo"
#: game.cpp:119
msgid "Move Left"
msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
#: game.cpp:151
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#: game.cpp:159
msgid "none"
msgstr "ntacyo"
#: game.cpp:175
msgid "First Level"
msgstr "Urwego rwa mbere"
#: main.cpp:32
#, fuzzy
msgid "TDE Snake Race Game"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:36
msgid "KSnakeRace"
msgstr ""
#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
msgstr "( C ) - , "
#: main.cpp:42
msgid "AI stuff"
msgstr ""
#: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Improvements"
msgstr "Amayongeragaciro"
#: pixServer.cpp:184
#, fuzzy
msgid "error loading %1, aborting\n"
msgstr "Ikosa Ifungura %1 , "
#: rattler.cpp:315
#, fuzzy
msgid ""
"Game Paused\n"
" Press %1 to resume\n"
msgstr "%1 Kuri "
#: rattler.cpp:392
#, fuzzy
msgid ""
"A game is already started.\n"
"Start a new one?\n"
msgstr ""
"A &Game ni Yatangiye: . \n"
"Gutangira A Gishya Rimwe ? \n"
#: rattler.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Snake Race"
msgstr "Bika ipaji"
#: rattler.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Start New"
msgstr "Gutangira "
#: rattler.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Keep Playing"
msgstr "Itunganya-Nkomeza"
#: startroom.cpp:61
#, fuzzy
msgid "First level:"
msgstr "Urwego rwa mbere"
#: appearance.ui:24
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Mbuganyuma"
#: appearance.ui:48
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Ibara:"
#: appearance.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image:"
msgstr "Ishusho..."
#: general.ui:24
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Umuvuduko"
#: general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Buhoro"
#: general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Byihuta"
#: general.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snakes"
msgstr "Imyanya"
#: general.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snake behavior:"
msgstr "&Imyifatire : "
#: general.ui:90
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Bitunguranye"
#: general.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Eater"
msgstr "Nyuma"
#: general.ui:100 general.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Killer"
msgstr "&Kwica"
#: general.ui:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of snakes:"
msgstr "Bya : "
#: general.ui:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Balls"
msgstr "Ihamagara"
#: general.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of balls:"
msgstr "Bya : "
#: general.ui:155
#, no-c-format
msgid "Dumb"
msgstr ""
#: general.ui:160
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Impuzandengo"
#: general.ui:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ball behavior:"
msgstr "&Imyifatire : "
#: ksnake.kcfg:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The background color of the game."
msgstr "Mbuganyuma Ibara: Bya i &Game . "
#: ksnake.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Background Image"
msgstr "Ishusho rya mbuganyuma"
#: ksnake.kcfg:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snake speed"
msgstr "Umuvuduko "
#: ksnake.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of Snakes in the game"
msgstr "Bya in i &Game "
#: ksnake.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snake Behavior"
msgstr "Name=Imyitwarire"
#: ksnake.kcfg:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of Balls in the game"
msgstr "Bya in i &Game "
#: ksnake.kcfg:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ball Behavior"
msgstr "imyitwarire"
|