1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
|
# translation of tdefile_palm to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdefile_palm package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Amakuru rusange"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Izina"
#: tdefile_palm.cpp:48
#, fuzzy
msgid "DB Type"
msgstr "Ku Bwoko"
#: tdefile_palm.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Type ID"
msgstr "Ubwoko 1"
#: tdefile_palm.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Creator ID"
msgstr "Ikiranga icyiciro"
#: tdefile_palm.cpp:51
#, fuzzy
msgid "# of Records"
msgstr "# Bya "
#: tdefile_palm.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Time Stamps"
msgstr "Igihe kyarangiye:"
#: tdefile_palm.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Irema ry'itariki"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "itariki y'ihindura"
#: tdefile_palm.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Backup Date"
msgstr "inyibutsabubiko"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Amabendera"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Soma Gusa"
#: tdefile_palm.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Make Backup"
msgstr "Inyibutsa"
#: tdefile_palm.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Copy Protected"
msgstr "Rwugawe"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Gukuramo igice: "
#: tdefile_palm.cpp:82
#, fuzzy
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Name=Porogaramu"
#: tdefile_palm.cpp:82
#, fuzzy
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Name=Ububikoshingiro bw'Impine"
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
msgid "No"
msgstr ""
|