1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>
</authorgroup>
<date
>2002-09-19</date>
<releaseinfo
>3.01.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>šetrič obrazovky</keyword>
<keyword
>šetrič obrazovky</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="screensaver">
<title
>Šetrič obrazovky</title>
<para
>Pomocou tohto modulu si môžete vybrať šetrič obrazovky, určiť ako rýchlo sa aktivuje a zapnúť alebo vypnúť ochranu obrazovky heslom.</para>
<sect2 id="ss-choose">
<title
>Výber šetriča a jeho nastavenie</title>
<para
>V hornom ľavom rohu je voľba pre <guilabel
>Spustiť šetrič automaticky</guilabel
>. Tá musí byť povolená, inak &kde; žiadny šetrič nespustí a ani vám nedovolí zmeniť nastavenie.</para>
<para
>Na ľavej strane vidíte zoznam dostupných šetričov. Môžete si z nich vybrať kliknutím myši na meno. Po výbere uvidíte vpravo malý náhľad na to, ako šetrič vlastne vyzerá.</para>
<note
><para
>Monitor náhľadu často zobrazuje šetrič väčší než bude na celej obrazovke. To je kvôli tomu, aby ste videli detaily šetriča, ktoré by inak vidieť neboli.</para
></note>
<para
>Každý šetrič má iné možnosti nastavenia. Dostupné možnosti získate stlačením <guilabel
>Nastavenie...</guilabel
>, čím sa zobrazí dialóg pre nastavenie. Ako budete možnosti meniť, náhľad v dialógu bude tieto zmeny sledovať a tak uvidíte, čo ktorá voľba znamená.</para>
<para
>Keď ste spokojný s nastavením šetriča, stlačte <guibutton
>OK</guibutton
>.</para
> <para
>Stlačením <guibutton
>Zrušiť</guibutton
> vymaže všetky zmeny z dialógu a vráti vás do modulu ovládacieho centra.</para>
<para
>Stlačením <guibutton
>Informácie</guibutton
>, sa dozviete copyright a autora šetriča.</para>
<para
>Keď si myslíte, že už je všetko tak, ako to chcete, stlačte <guibutton
>Skúsiť</guibutton
>. Okamžite sa spustí šetrič <emphasis
>presne tak</emphasis
>, ako to bude potom robiť.</para>
</sect2>
<sect2 id="ss-options">
<title
>Nastavenie času, priority a hesiel pre šetriče obrazovky.</title>
<para
>Pod monitorom s náhľadom je možné určiť dĺžku nečinnosti predtým, než sa šetrič aktivuje. Môžete zadať ľubovoľné číslo od 1 do 120 minút.</para>
<para
>Podtým je voľba <guilabel
>Požadovať heslo pre ukončenie šetriča</guilabel
>. Ak ju použijete, tak pri kliknutí alebo stlačení klávesu počas aktivovaného šetriča budete musieť zadať heslo. Heslo je rovnaké ako vaše prihlasovacie heslo pre počítač. Ak voľbu nezapnete, heslo potrebné nebude.</para>
<note
><para
>Ak je voľba <guilabel
>Požadovať heslo pre ukončenie šetriča</guilabel
> zapnutá, heslo bude treba zadať až po 5 sekundách po zapnutí šetriča.</para
> <para
>Ak ale zamknete plochu ručne, žiadne čakanie na vypnutie šetriča bez hesla nebude, a heslo je nutné zadať vždy.</para
> <para
>Nastavenie doby čakania pri automatickom spustení šetriča je možné zmeniť ručne v konfiguračnom súbore takto:</para
> <para
> <prompt
>$</prompt
> <command
>cd <filename
>~/.trinity/share/config</filename
> </command
> </para
> <para
>Teraz použite textový editor (náš príklad používa &kate;, textový edito &kde;), načítajte súbor <filename
>kdesktoprc</filename
>.</para
> <para
> <prompt
>$</prompt
> <command
>kate <filename
>kdesktoprc</filename
> </command
> </para
> <para
>Nájdite v súbore časť označenú <emphasis
>[Screensaver]</emphasis
>.</para
> <para
>Nájdite v časti riadok, ktorý sa volá <emphasis
>LockGrace</emphasis
>.</para
> <para
>Ak tento riadok existuje, upravte nastavenú hodnotu. </para
> <screen
>[Screensaver]
LockGrace=3000</screen
> <para
>Hodnota predstavuje čakanie v milisekundách. Ak použijete 3000, bude sa čakať 3 sekundy. Povolené hodnoty tohto nastavenia sú medzi 0 (žiadne čakanie) a 300000 (5 minút). </para
> <para
>Ak tento riadok neexistuje, jednoducho ho pridajte na koniec časti.</para
> <para
>Zmeny tohto nastavenia sa prejavia okamžite.</para
> </note>
<!-- This option disappeared -->
<!-- <para
>The next check-box down, is labeled "<guilabel
>Show password
as stars</guilabel
>". If this box is not checked, there is no visual
indication of any letters you enter for your password. This is the most
secure way to protect your password. If this check box is marked, then
each character you enter for your password will be represented by a
single asterisk (*). </para
> -->
<para
>V dolnom pravom rohu modulu je posuvník <guilabel
>Priorita</guilabel
>. Ak šetrič nebeží hladko, mali by ste mu zvýšiť prioritu smerom k <guilabel
>Vysoká</guilabel
>. Tým poviete počítaču, že má viac času venovať šetriču obrazovky a menej ostatným úlohám. </para>
</sect2>
<sect2 id="ss-other"
><title
>Použitie šetriča neurčeného pre &kde;</title
>
<para
>&kde; nebráni použitiu iných šetričov, ako je napr. <application
>xscreensaver</application
>. Jednoducho vypnite šetrič &kde; a nastavte si iný šetrič ako normálne. </para>
</sect2>
<sect2 id="screensaver-remove">
<title
>Odstránenie a pridanie šetriča obrazovky na váš systém</title>
<para
>Ak chcete odstrániť šetrič zo zoznamu v module ovládacieho centra, musíte premenovať jeho súbor.</para>
<caution
><para
>Ako <systemitem class="username"
>root</systemitem
> to môže byť nebezpečné, dávajte si pozor. Je možné totiž dokonale poškodiť váš systém.</para
> <para
>Sledujte nasledujúci návod veľmi pozorne.</para
></caution>
<para
>Pre odstránenie šetriča zadajte tieto príkazy:</para>
<screen>
<prompt
>bash$</prompt
> <command
>cd
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
<prompt
>bash$</prompt
> <command
>ls</command>
</screen
>
<para
>Tým sa zobrazí zoznam súborov. Určite si všimnete podobnosti v menách súborov s menom šetriča. Jednoducho premenujte súbor .desktop s názvom podobným šetriču tak, aby meno nekončilo na <emphasis
>desktop</emphasis
>.</para>
<para
>Príklad:</para>
<screen>
<prompt
>bash$</prompt
> <command
>cd
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
<prompt
>bash$</prompt
> <command
>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command>
</screen
>
<para
>Odstráni Space (GL) zo zoznamu</para>
<note
><para
>Aby sa zmeny prejavili, musíte ukončiť &kcontrolcenter; a znovu ho spustiť.</para
></note>
<para
>Pre znovu-pridanie šetriča jednoducho premenujte súbor na pôvodné meno:</para>
<screen>
<prompt
>bash$</prompt
> <command
>cd
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
<prompt
>bash$</prompt
> <command
>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command>
</screen
>
<para
>Reštartujte &kcontrolcenter; a šetrič bude znovu v zozname.</para>
</sect2>
<sect2 id="screensaver-author">
<title
>Autor kapitoly</title
>
<para
>Mike McBride <email
>[email protected]</email
></para>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>[email protected]</email
></para>
</sect2>
</sect1>
</article>
|