summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
blob: a4ff7b182d1945e2631254ae39ae63aacaac858f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of tdeabc_file.po to Slovak
# Pavol Cvengros <[email protected]>, 2003.
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003.
# Jozef Riha <[email protected]>, 2006.
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor '%1'."

#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Nie je možné uložiť súbor '%1'."

#: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problémy počas spracovania súboru '%1'."

#: resourcefileconfig.cpp:45
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: resourcefileconfig.cpp:51
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"