blob: ce84df919f9cf383d0e2f57067fee9c627c1e26d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
|
# Translation of katexmltools.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Vstavi element ..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "&Zapri element"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Dodeli Meta &DTD ..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Dodeli Meta DTD v obliki XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
"for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Trenutna datoteka je bila razpoznana kot dokument vrste »%1«. Meta DTD za to "
"vrsto dokumenta bo sedaj naložen."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Nalaganje XML Meta DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "Daoteka »%1« ni mogla biti odprta. Strežnik je vrnil napako."
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "Napaka vstavka XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Vstavi element XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Vnesite ime značke XML in atribute (dodani bodo znaki »<«, »>"
"« in zapiralna značka):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"Datoteka »%1« ni bila razčlenjena. Prosim preverite, da je datoteka pravilno "
"oblikovana v XML."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
"this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
"more information."
msgstr ""
"Datoteka »%1« ni v pričakovani obliki. Prosim preverite, da je datoteka vrste:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Take datoteke lahko ustvarite z dtdparse. Poglejte dokumentacijo o vstavkih v "
"Kate za več informacij."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analiziranje meta DTD ..."
#. i18n: file ui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
|