summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook
blob: 7c4f0a11778c4aea4da86bceefaa975719495139 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksnapshot;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Handbok Dumpa skärmen</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Richard</firstname
> <othername
>J.</othername
> <surname
>Moore</surname
> <affiliation
> <address
>&Richard.J.Moore.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Robert</firstname
> <othername
>L.</othername
> <surname
>McCormick</surname
> <affiliation
> <address
>&Robert.L.McCormick.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Brad</firstname
> <surname
>Hards</surname
> <affiliation
> <address
>&Brad.Hards.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Granskare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Richard</firstname
> <othername
>J</othername
> <surname
>Moore</surname
> <affiliation
> <address
>&Richard.J.Moore.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Utvecklare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Matthias</firstname
> <surname
>Ettrich</surname
> <affiliation
> <address
>&Matthias.Ettrich.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Utvecklare</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1997-2000</year>
<holder
>&Richard.J.Moore;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matthias.Ettrich;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-07-05</date>
<releaseinfo
>0.7</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Dumpa skärmen är ett enkelt miniprogram för att spara skärmbilder. Det kan antingen fånga bilder av hela skrivbordet, ett enda fönster eller ett markerat område. Bilderna kan därefter sparas med ett antal olika format.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Dumpa skärmen</keyword>
<keyword
>tdegraphics</keyword>
<keyword
>skärmbild</keyword>
<keyword
>skärmdump</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>Dumpa skärmen är ett enkelt miniprogram för att spara skärmbilder. Det kan antingen fånga bilder av hela skrivbordet, ett enda fönster eller ett markerat område. Bilderna kan därefter sparas med ett antal olika format.</para>

<para
>Var snäll rapportera eventuella problem eller önskemål till <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi"
>&kde;:s felhanteringssystem</ulink
></para>

</chapter>

<chapter id="using-ksapshot">
<title
>Att använda Dumpa skärmen</title>

<para
>Det här kapitlet beskriver användning av Dumpa skärmen för att fånga skärmbilder.</para>

<sect1 id="starting">
<title
>Att starta Dumpa skärmen</title>

<para
>Dumpa skärmen kan startas på ett av flera olika sätt som beskrivs nedan.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Du kan starta Dumpa skärmen genom att välja det från menyn <menuchoice
><guimenu
>K-menyn</guimenu
><guisubmenu
>Grafik</guisubmenu
><guimenuitem
>&ksnapshot; (Ta en skärmdump)</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem>
<para
>Du kan starta Dumpa skärmen genom att skriva in följande kommando på kommandoraden.</para>
<screen width="40"
><prompt
>%</prompt
> <command
>ksnapshot &amp;</command
>
</screen>
</listitem>
<listitem
><para
>Minikommandoraden (som startas med <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>) kan också användas för att starta Dumpa skärmen.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>När Dumpa skärmen startar, kommer du att se ett fönster som liknar det här: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Dumpa skärmen förhandsgranskningsfönster</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>

</sect1>

<sect1 id="taking-snapshot">
<title
>Att dumpa skärmen</title>

<para
>Dumpa skärmen fångar en bild av hela skrivbordet omedelbart efter den har startat, men innan den visas på skärmen. Det här låter dig snabbt skapa skärmbilder av hela skrivbordet.</para>

<para
>Bilden som tagits av Dumpa skärmen visas i förhandsgranskningsfönstret, som är placerat i övre vänstra delen av Dumpa skärmens programfönster. Nedanför visas ett exempel av förhandsgranskningsfönstret i Dumpa skärmen. Förhandsgranskningen kommer att variera beroende på vad som visas på skrivbordet.</para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Dumpa skärmen förhandsgranskningsfönster</phrase>
</textobject>
</mediaobject>

<para
>Bilden kan sparas genom att klicka på knappen <guibutton
>Spara som...</guibutton
>. Det visar &kde;:s vanliga dialogruta för att spara, där du kan välja filnamn, katalogplats och formatet som bilden ska sparas med. Om flera bilder tas, ökas filnamnet automatiskt för att förhindra att du skriver över tidigare bilder. Du kan dock redigera filnamnet till vad du vill, inklusive namnet på en tidigare sparad bild. </para>

<para
>För att ta en bild av ett ensamt fönster, välj alternativet <guilabel
>Fönster under markör</guilabel
> i kombinationsrutan (intill beteckningen <guilabel
>Dumpläge</guilabel
>) och klicka därefter på knappen <guilabel
>Ny skärmdump</guilabel
>.</para>

<para
>Beroende på inställningen av <guilabel
>Fördröjning för skärmdump</guilabel
>, får du antingen ett kors som muspekare (vid <guilabel
>Ingen fördröjning</guilabel
>), eller en vanlig muspekare som du kan använda för att arbeta med ett program till fördröjningen har gått ut och en skärmdump sker.</para>

<para
>Med <guilabel
>Ingen fördröjning</guilabel
>, sker skärmdumpen omedelbart när du klickar i ett fönster.</para>

<para
>Dumpa skärmen visar den nya skärmdumpen i förhandsgranskningsområdet, då du kan välja att spara den nya bilden (genom att trycka på <guibutton
>Spara som...</guibutton
>) eller skapa en ny genom att trycka på knappen <guibutton
>Ny skärmdump</guibutton
>.</para>

<para
>För att ta en ny bild av hela skrivbordet, välj alternativet <guilabel
>Fullskärm</guilabel
> i kombinationsrutan och klicka därefter på knappen <guibutton
>Ny skärmdump</guibutton
>. Dumpa skärmen fångar nu hela skrivbordet när du klickar på <guibutton
>Ny skärmdump</guibutton
>.</para>

<para
>På liknande sätt, för att ta en skärmdump av ett område, välj alternativet <guilabel
>Område</guilabel
> i kombinationsrutan (intill beteckningen <guilabel
>Dumpläge</guilabel
>), ställ in <guilabel
>Fördröjning för skärmdump</guilabel
> till <guilabel
>Ingen fördröjning</guilabel
>, och klicka därefter på knappen <guibutton
>Ny skärmdump</guibutton
>. Muspekaren ändras till ett kors, och därefter kan du använda musen för att markera området du vill fånga. </para>

<para
>För att ta en ny skärmdump av en del av ett fönster, välj posten <guilabel
>Del av fönster</guilabel
> i kombinationsrutan och klicka därefter på knappen <guibutton
>Ny skärmdump</guibutton
>. Med <guilabel
>Ingen fördröjning</guilabel
> får du ett kors som muspekare och du måste klicka en gång med vänster musknapp i fönstret. Delen av fönstret under muspekaren är nu markerat med en röd gränslinje. Flytta musen till önskad plats och klicka med vänster musknapp för att ta skärmbilden. </para>

</sect1>

<sect1 id="additional-features">
<title
>Ytterligare funktioner</title>

<sect2 id="delay">
<title
>Fördröjning för skärmdump</title>

<para
>Rutan <guilabel
>Fördröjning för skärmdump</guilabel
> låter dig skriva in en godtycklig tidsfördröjning i sekunder, från det tillfälle då du klickar på knappen <guibutton
>Ny skärmdump</guibutton
> till bilden tas.</para>

<para
>När en fördröjning har ställts in, behöver du inte klicka med musknappen för att fånga en bild. Det här gör det möjligt att öppna en meny, och ta en bild av den.</para>

</sect2>

<sect2 id="window-decoration">
<title
>Undanta fönsterram</title>

<para
><guilabel
>Inkludera fönsterram</guilabel
> är normalt aktiverad.</para>

<para
>När du bara vill få med själva programmet utan omgivande fönsterram, inaktivera det här alternativet och gör en ny skärmdump.</para>

</sect2>

<sect2 id="print-snapshot">
<title
>Skriv ut</title>

<para
>När du vill skriva ut skärmdumpen från förhandsgranskningen, klicka bara på <guibutton
>Skriv ut...</guibutton
>, så visas &kde;:s vanliga utskriftsdialogruta, där du direkt kan skriva ut skärmdumpen.</para>
</sect2>

<sect2 id="copy-snapshot">
<title
>Kopiera till klippbordet</title>

<para
>När du vill redigera skärmdumpen i ett grafikprogram utan att spara skärmdumpen, klicka bara på <guibutton
>Kopiera till klippbord</guibutton
> och infoga bilden i visningen eller grafikprogrammet.</para>
</sect2>


<sect2 id="bottom-buttons">
<title
>Knappar</title>

<para
>Det finns ytterligare två knappar placerade längst ner i Dumpa skärmens fönster. Deras funktion beskrivs nedan.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Hjälp</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ger en meny där du kan visa <guimenuitem
>&ksnapshot;-handbok</guimenuitem
>, rapportera ett fel eller få mer information om &kde; och &ksnapshot;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Avsluta</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Stänger Dumpa skärmen programmet.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="dcop">

<title
>&DCOP;-gränssnitt</title>

<para
>&ksnapshot; kan styras via skript med &DCOP;-gränssnittet. Det här kapitlet förklarar de olika &DCOP;-anropen som kan användas, och tillhandahåller några exempel på hur de används.</para>

<para
>Som med alla &DCOP;-anrop, måste du ange programmet som du vill påverka, och det specifika gränssnittet. För Dumpa skärmen måste du ange det specifika programmet, som är <literal
>ksnapshot</literal
> följt av processnumret.</para>

<para
>För att starta Dumpa skärmen och hämta rätt väljare, använd <command
>dcopstart ksnapshot</command
>, som returnerar väljaren (såsom <computeroutput
>ksnapshot-20594</computeroutput
>) på standardutmatningen.</para>

<para
>Du kan få en lista med tillgängliga &DCOP;-gränssnitt, för att använda rätt väljare, som visas i exemplet: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command
><computeroutput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
QString url()
void slotGrab()
void slotPrint()
void slotSave()
bool save(QString filename)
void slotSaveAs()
void slotCopy()
void setTime(int newTime)
int timeout()
void setURL(QString newURL)
void setGrabMode(int grab)
int grabMode()
void slotMovePointer(int x,int y)
void exit()
</computeroutput
>
</screen>
</para>

<para
>I följande exempel är processen alltid <computeroutput
>ksnapshot-23151</computeroutput
>. </para>

<sect1 id="dcop-settings">

<title
>Åtkomst av inställningarna med &DCOP;</title>

<para
>För var och en av inställningarna som du kan ändra via det grafiska gränssnittet kan du både hämta inställningens nuvarande värde, och ändra inställningen, via &DCOP;. </para>

<para
>Du kan hämta nuvarande dumpläge med anropet <literal
>grabMode</literal
>, som visas nedan: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
</screen
> Det returnerar <computeroutput
>0</computeroutput
> för fullskärm, <computeroutput
>1</computeroutput
> för fönster och <computeroutput
>2</computeroutput
> för område. </para>

<para
>Du kan ställa in dumpläget med <literal
>setGrabMode</literal
>, som kräver ett argument som identifierar läget som önskas (som i anropet <literal
>grabMode</literal
>). Du kan alltså ställa in fönsterdumpläge (<command
>1</command
>) med: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command
>
</screen>
</para>

<para
>Du kan hämta nuvarande fördröjningsinställning (det grafiska objektet <guilabel
>Fördröjning för skärmdump:</guilabel
>) med anropet <literal
>timeout</literal
>, som visas nedan: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
</screen
> Det returnerar fördröjningen i sekunder, eller noll om det inte finns någon fördröjning (klicka för att dumpa). </para>

<para
>Du kan ställa in fördröjningen med <literal
>setTime</literal
>, som kräver ett argument som identifierar fördröjningens längd. Du kan alltså ställa in fördröjningen 4 sekunder med: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command
>
</screen>
</para>

<para
>Du kan hämta sökvägen där skärmdumpen sparas med anropet <literal
>url</literal
>, som visas nedan: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
><command
>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
</screen
> Det returnerar filnamnet som en webbadress (t.ex. som <computeroutput
>file:///home/bradh/test2.png</computeroutput
>). </para>

<para
>Du kan ställa in sökvägen med kommandot <literal
>setURL</literal
>, som kräver ett strängargument som identifierar den nya sökvägen. Du kan alltså ställa in sökvägen till <literal
>file:///home/bradh/skärmbild.jpg</literal
> med: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/skärmbild.jpg</command
>
</screen>
</para>

</sect1>

<sect1 id="dcop-snapshot">
<title
>Ta skärmdumpar med &DCOP;</title>

<para
>Nyckeln till att ta en skärmdump med &DCOP; är att använda kommandot <literal
>slotGrab</literal
>, som visas nedan: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command
>
</screen>
</para>

<para
>Det tar en skärmdump med de nuvarande inställningarna av dumpläge och fördröjning (som beskrivs ovan). Om du vill spara skärmdumpen som en bild finns det ett antal anrop du kan använda. Om du bara vill spara bilden med nuvarande sökväg (som returneras av <literal
>url</literal
> eller ändras av <literal
>setURL</literal
>), kan du anropa <literal
>slotSave</literal
>, som visas nedan: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command
>
</screen>
</para>

<para
>Om du vill att användaren ska kunna ange ett filnamn (och sökväg), kan du använda <literal
>slotSaveAs</literal
>, som visar &kde;:s vanliga dialogruta för att spara filen.</para>

<para
>Om du vill spara bilden med ett annat namn (eller annan sökväg) utan att ändra sökvägen med <literal
>setURL</literal
>, kan du använda <literal
>save</literal
>, och ange webbadressen att spara till som ett argument. Om du alltså vill spara skärmdumpen som <filename
>file:///tmp/temporärbild.png</filename
>, kan du göra följande: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/temporärbild.png</command>
</screen
> Observera att detta returnerar sant om skärmbilden sparades med lyckat resultat, och falskt annars. Du bör också vara medveten att om filen redan finns, visas &kde;:s vanliga dialogruta som kräver att användaren bestämmer om filen ska skrivas över eller inte. </para>

<para
>Förutom att spara skämdumpen kan du också kopiera den till klippbordet med kommandot <literal
>slotCopy</literal
>, som visas nedan: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command
>
</screen>
</para>

<para
>Om du behöver välja ett fönster som inte är under muspekaren, kan du använda anropet <literal
>slotMovePointer</literal
>, och skicka med x-position (i bildpunkter) och y-position (också i bildpunkter) som argument. För att flytta musen till skärmens övre vänstra hörn (0, 0), kan du använda följande: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command
>
</screen>
</para>
</sect1>

<sect1 id="dcop-print">
<title
>Skriva ut skärmdumpar med &DCOP;</title>

<para
>Du kan skriva ut nuvarande skärmdump (som antingen har sparats eller inte) med kommandot <literal
>printSlot</literal
>, som visas nedan: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command
>
</screen>
</para>

<para
>Observera att detta visar &kde;:s normala utskriftsdialogruta, som kan kräva interaktion av användaren. </para>

</sect1>

<sect1 id="dcop-exit">
<title
>Styrning av programmet med &DCOP;</title>

<para
>Du kan få Dumpa skärmen att avslutas genom att använda kommandot <literal
>exit</literal
> som visas nedan. <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command
>
</screen>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Tack till och licens</title>

<para
>Program copyright</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>2000 &Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Dokumentation baserad på originalet, copyright 1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para>
<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->