summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
blob: 78db831994a819b1379aa9d0a1f1b006b1c3e2ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# translation of kmilo_thinkpad.po to Swedish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004.
# Stefan Asserhall <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Tyst på"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Tyst av"

#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad-knapp tryckt"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "Thinklight är på"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "Thinklight är av"

#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Zoom-knappen tryckt"

#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Home-knappen tryckt"

#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Sökknappen tryckt"

#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "E-postknappen tryckt"

#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Skärm ändrad: LCD på, CRT av"

#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Skärm ändrad: LCD av, CRT på"

#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Skärm ändrad: LCD på, CRT på"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV-utökning är på"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV-utökning är av"

#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning hög"

#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning automatisk"

#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning manuell"

#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning okänd"

#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri högt"

#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri automatiskt"

#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri manuellt"

#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri okänt"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Trådlöst lokalt nätverk aktiverat"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Trådlöst lokalt nätverk inaktiverat"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Blåtand är aktiverat"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Blåtand är inaktiverat"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"