summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/htmlsearch.po
blob: 25610a5c0ae7f884b2f3dc4b1a787d7cb97ff1ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
# translation of htmlsearch.po to Svenska
# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Anders Widell <[email protected]>, 2000.
# Mattias Newzella <[email protected]>, 2000-2001.
# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: index.cpp:11
msgid "The language to index"
msgstr "Språket som ska indexeras"

#: index.cpp:18
msgid "KHtmlIndex"
msgstr "KHtmlindex"

#: index.cpp:20
msgid "TDE Index generator for help files."
msgstr "TDE:s indexgenerator för hjälpfiler."

#: htmlsearch.cpp:124
msgid ""
"_: List of words to exclude from index\n"
"above:about:according:across:actually:\n"
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
"arent:around:became:because:become:\n"
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
"himself:his:how:however:hundred:\n"
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
"until:update:updated:updates:upon:\n"
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
msgstr ""
"aldrig:alla:alltid:allting:annanstans:\n"
"annars:antingen:använt:arbetade:\n"
"arbetar:arbetat:arbete:av:avslutning:\n"
"bakom:bara:bland:blev:bli:blir:blivit:\n"
"bortom:bra:båda:bör:börja:början:de:\n"
"dem:den:denna:det:detta:deras:\n"
"dess:dessa:dessutom:din:ditt:dock:\n"
"du:då:där:därefter:därför:därmed:\n"
"efter:efteråt:egen:en:enligt:\n"
"ensam:etc:ett:fastän:fem:femtio:\n"
"flera:flest:flesta:fortfarande:\n"
"från:fyra:få:för:före:först:förtio:förutom:\n"
"gjorde:gör:göra:hade:han:hans:har:\n"
"hela:henne:hennes:hittad:hon:honom:\n"
"hundra:hur:hädanefter:här:härmed:ibland:\n"
"igen:in:inga:ingen:inget:ingenstans:\n"
"ingenting:inom:inte:istället:ja:jämn:kan:\n"
"kanske:kommer:kunde:låta:längs:\n"
"med:medan:mellan:men:mer:milliard:\n"
"million:mindre:minst:mot:mycket:\n"
"många:måste:ner:nio:nittio:\n"
"nog:nu:nyligen:någon:någonsin:\n"
"någonstans:något:några:nämligen:\n"
"när:nästa:nästan:och:också:ofta:\n"
"om:omkring:oss:otrolig:per:på:\n"
"redan:rubrik:samma:senare:senaste:\n"
"sex:sextio:sida:sist:sitt:själv:sju:sjuttio:\n"
"ska:skall:skulle:slut:som:stopp:\n"
"sålunda:såsom:sätt:\n"
"tar:tidigare:till:tills:tillsammans:\n"
"tio:tips:tjugo:tre:trettio:trillion:\n"
"trolig:tusen:två:under:uppdatera:\n"
"uppdaterad:uppdaterat:uppdaterar:\n"
"ut:utanför:utom:vad:var:\n"
"vara:varför:varje:vars:vem:verka:\n"
"verkade:verkar:verkligen:via:vid:vilken:\n"
"vill:ville:vore:vår:våra:ytterligare:\n"
"åtta:åttio:än:ändå:ännu:är:även:över:\n"
"överallt:övriga"

#: progressdialog.cpp:14
msgid "Generating Index"
msgstr "Skapar index"

#: progressdialog.cpp:19
msgid "Scanning for files"
msgstr "Söker efter filer"

#: progressdialog.cpp:29
msgid "Extracting search terms"
msgstr "Extraherar söktermer"

#: progressdialog.cpp:38
msgid "Generating index..."
msgstr "Skapar index..."

#: progressdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Files processed: %1"
msgstr "Filer behandlade: %1"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"