summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/webarchiver.po
blob: e2c0bdeab8f89f98b294527e7716170b821ccdda (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# translation of webarchiver.po to English
# translation of webarchiver.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# , 2004.
# , 2004.
# root <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:19--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n"
"Language-Team: English <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "வலை காப்பாளர்"

#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "வலைக் காப்பகத்தை திறக்க முடியவில்லை"

#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"எழுதுவதற்கு \n"
" %1 \n"
" திறக்க முடியவில்லை"

#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"

#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"

#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "வலைபக்கத்தை காப்பது முடிந்தது"

#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "பதிவிறக்கம் "

#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "சரி"

#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "வலை பக்க காப்பகம்"

#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz| வலை காப்பகம்"

#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "பக்கத்தை வலை காப்பகமாக சேமி"

#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "மதிப்பற்ற URL"

#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
" URL\n"
"%1\n"
"மதிப்பற்றது"

#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "கோப்பு உள்ளன"

#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"தாங்கள் நிச்சயமாக மேல் எழுத வேண்டுமா :\n"
"%1?"

#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""

#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "கூடுதல் கருவிப்பட்டை "

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "குறும்பரப்பு கோப்பு"

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "பெறுநர்:"

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "காத்தல்"

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "மூல URL"

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "நிலை"