summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kwriteconfig.po
blob: 869124679ed7dfe93bfec57494511757b2ab40ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of kwriteconfig.po to 
# translation of kwriteconfig.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasee Vaseeharan <[email protected]>, 2004.
# Ambalam <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 05:06-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team:  <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "உலகமயமான வடிவமைக்கு பதிலாக <file> ஐப் பயன்படுத்தவும்"

#: kwriteconfig.cpp:20
msgid "Group to look in"
msgstr "உள்ளே பார்ப்பதற்கான குழு"

#: kwriteconfig.cpp:21
msgid "Key to look for"
msgstr "பார்ப்பதற்கான விசை"

#: kwriteconfig.cpp:22
msgid ""
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
"string"
msgstr ""
"தொகுதிகளின் வகை. பூலியனுக்கு \"bool\"ஐ பயன்படுத்து, இல்லை என்றால் தொடர்ச்சியாக "
"பார்க்கப்படும்."

#: kwriteconfig.cpp:23
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
msgstr ""
"எழுதுவதற்கான மதிப்பு. ஷெல்லில் \"காலி இடத்திற்கான\" கட்டளையைச் சார்ந்தது."

#: kwriteconfig.cpp:28
msgid "KWriteConfig"
msgstr "கேஎழுதுவடிவமைப்பு"

#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "கேவடிவமைப்பு உள்ளீடுகளை எழுது - உறையகம் ஸ்கிரிப்ட்டில் பயண்படுத்த. "

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "zhateam"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"