summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ktimer.po
blob: 3ae91bf585d7fae624cfda9ce24da79ccd25f515 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# translation of ktimer.po to 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ambalam <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 03:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team:  <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "மா சிவகுமார்"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: main.cpp:27
msgid "TDE Timer"
msgstr "TDE நேரங்காப்பான்"

#: main.cpp:33
msgid "KTimer"
msgstr "Kநேரங்காப்பான்"

#: prefwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "நேரங்காப்பான்"

#: prefwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "எண்ணிக்கை (கள்)"

#: prefwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "தாமதம் (கள்)"

#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "நிலை"

#: prefwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "உத்தரவு"

#: prefwidget.ui:85
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&புதிய"

#: prefwidget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"

#: prefwidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&சுருக்கு"

#: prefwidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "தாமதம்:"

#: prefwidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "&ஒரு நடவை மட்டும் தொடங்கவும்"

#: prefwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "¦¿¡Ê¸û"

#: prefwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "உத்தரவு தளம்:"

#: prefwidget.ui:254
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"

#: prefwidget.ui:262
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"

#: prefwidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="