summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdebase/ksmserver.po
blob: 27960fd954e2a318ba7a6a72fababa94ba235bbb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# translation of ksmserver.po to Türkçe
# translation of ksmserver.po to Turkish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Standart X11R6 oturum yönetim protokolünü (XSMP) kullanan\n"
"güvenilir KDE oturum yöneticisi."

#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Mümkünse kaydedilen oturumu yeniden yükler"

#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Oturumda yeralan başka bir pencere yöneticisi yoksa \n"
"'wm'i başlatır. Öntanımlı 'twin'."

#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Uzaktan bağlantılara izin ver"

#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "KDE Oturum Yöneticisi"

#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Sağlayıcı"

#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""

#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" için oturumu kapat"

#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Güncel Oturumu Kapat"

#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Bilgisayarı Kapat"

#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"

#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (seçili)"