summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdeutils/kdelirc.po
blob: d30a5cb1bd87d5c6a2817029c2b926c9b6abe5cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
# translation of kdelirc.po to Türkçe
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:36+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
msgstr "Çıkış kipi"

#: iraction.cpp:100
#, c-format
msgid "Switch to %1"
msgstr "%1'e Geç"

#: iraction.cpp:103
msgid "Just start"
msgstr "Sadece başla"

#: iraction.cpp:118
msgid "Do actions before. "
msgstr "Önce bu işlemleri yap. "

#: iraction.cpp:119
msgid "Do actions after. "
msgstr "Sonra bu işlemleri yap. "

#: iraction.cpp:123
msgid "Auto-start. "
msgstr "Otomatik başla. "

#: iraction.cpp:124
msgid "Repeatable. "
msgstr "Tekrarlanabilir. "

#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
msgstr "Çok örnek varsa bi şey yapma."

#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "
msgstr "Üst örneğe gönder."

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to bottom instance. "
msgstr "Alt örneğe gönder"

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to all instances. "
msgstr "Tüm örneklere gönder."