summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdetoys/kteatime.po
blob: 93598221e82e38471a1416558724b8b3cc46e766 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# translation of kteatime.po to
# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>, 2002.
# Tuncay YENİAY <[email protected]>,2002.
# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003.
# Ahmet AYGÜN <[email protected]>, 2005.
# Serdar Soytetir <[email protected]>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team:  <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "KDE çay demleme aracı"

#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "K Çay Zamanı"

#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Diğer hata gidermeler"

#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Siyah Çay"

#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Rize Çayı"

#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Meyva Çayı"

#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Diğer Çaylar"

#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Dur"

#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "Yapılandır..."

#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."

#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!"

#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Demlik"

#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%2 için%1 dakika kaldı"

#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Demlenecek çay yok. Lütfen çay seçiminizi yapın."

#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Çay Yok"

#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonim Çay"

#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Çay süresi:"

#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "çay"

#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Yeni Çay"

#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Demliği Yapılandır"

#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Çay Listesi"

#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Süre"

#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"

#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Çay Özellikleri"

#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Olayları Yapılandır..."

#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Olay"

#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "İleti"

#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Buraya komutu girin. '%t' yerine çay türü getirilecektir."

#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle"

#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"

#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"

#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"

#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"

#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"