1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->
<chapter id="faq">
<chapterinfo>
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
<personname
><firstname
></firstname
><surname
></surname
></personname>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Тарас</firstname
> <surname
>Бойчук</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</chapterinfo>
<title
>Запитання і відповіді</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Чому &kbabel; відображає знаки запитання при вводіспецифічних символів для мови? </para>
</question>
<answer>
<para
>Це проблеми налаштування локалі. Може допомогти наступне: вийдіть з &kbabel;, в командному рядку встановіть змінну оточення <envar
>LANG</envar
> для вашої мови. Якщо ви використовуєте <command
>bash</command
>, зробіть <userinput
><command
>export <envar
>LANG</envar
>=<replaceable
>це замінити</replaceable
></command
></userinput
>. Наприклад, якщо ви використовуєте українську мову, зробіть <userinput
><command
>export <envar
>LANG</envar
>=uk_UA.KOI8-U</command
></userinput
>. Потім запустіть &kbabel; з цього командного рядка. Якщо проблему вирішено, вставте цю команду в ваш <filename
>~/.profile</filename
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Чому після завантаження <acronym
>PO</acronym
>-файла в &kbabel; замість специфічних символів мови відображаються знаки питання?</para>
</question>
<answer>
<para
>Текст містить символи, які не можуть відображатися системним шрифтом. Якщо ви впевнені, що текст не містить таких символів, файл може бути певним чином пошкодженим. В цьому випадку виділіть цей знак питання і натисніть <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>, щоб знайти всі зіпсуті символи і замінити їх.<note
> <para
> Не шукайте просто символів знаку питання, бо вони тільки відображаються як мітки запитань, але внутрішньо це інші символи. </para
> </note
> Можливо, вам прийдеться встановити шрифт Unicode, який має всі необхідні символи. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->
|