blob: a6ae8f2073a5cba10bc4f53ec259d74c2579de35 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
|
# translation of libtaskmanager.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <[email protected]>, 2002.
# Eugene Onischenko <[email protected]>, 2005.
# Roman Savochenko <[email protected]>, 2012
# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskmanager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "змінено"
#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr "До&датково"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "До &Стільниці"
#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&До поточної стільниці"
#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr "&Пересунути"
#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr "Змінити &розмір"
#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Мі&німізувати"
#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ма&ксимізувати"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&Згорнути"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "Move Task Button"
msgstr "Посунути Кнопку Завдання"
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Всі до &стільниці"
#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Всі &до поточної стільниці"
#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Мі&німізувати всі"
#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Ма&ксимізувати всі"
#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "&Повернути всі"
#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "&Закрити всі"
#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Утримувати &понад іншими"
#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Утримувати п&ід іншими"
#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Повний екран"
#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всі стільниці"
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Закрити"
|