blob: 2536d3bbb9f034151424e14c9232750dc9b9929c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# Translation of kres_remote.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2004.
# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kres_remote/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
msgstr "Віддалений Календар"
#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Звантажується календар"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
msgstr "Відмова віддаленого доступу до даних"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
msgstr "Детальна інформація"
#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Що ви бажали-б зробити?"
#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr "Відмова Віддаленого Доступу до Даних"
#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
msgstr "&Продовжити із кешованим ресурсом"
#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Звантажити з:"
#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Вивантажити до:"
#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr ""
"Ви не вказали адреси URL вивантаження. Календар можна буде тільки читати."
|