blob: c463f3e0d1130be20dac98b70f6446807b13df8a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# translation of tdeabc_dir.po to Walon
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:47+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» pol lére."
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» po-z î scrire."
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Cogne:"
#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "Eplaeçmint:"
#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»."
|