summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/krunapplet.po
blob: 428b6b745f3b47f0e1dc462517d4b51b07f3365e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Xie Yuheng <[email protected]>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 00:53+0800\n"
"Last-Translator: Xie Yuheng <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Xie Yuheng <[email protected]>\n"

#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "运行命令:"

#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< 运行"

#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "运行 >"

#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "您应该首先输入一条要执行的命令或者一个要打开的 URL。"

#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
"be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"无法正常注销。\n"
"无法与会话管理器连接。您可以尝试同时按下 Ctrl+Alt+Backspace 键来强制关闭。但是,请注意,强制关闭将不会保存您当前的会话。"

#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>找不到程序名或命令 <b>%1</b>。\n"
"请更正命令或 URL 后重试</qt>"

#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>无法运行 <b>%1</b>。\n"
"请更正命令或 URL 后重试。</qt>"