summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/konnector_remote.po
blob: 16488bbfb1aef2e8dbc3553040a18dd5c65796de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:02+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73
msgid "Remote"
msgstr "远程"

#: remotekonnector.cpp:205
msgid "Remote Konnector"
msgstr "远程 Konnector"

#: remotekonnectorconfig.cpp:46
msgid "Standard Setup..."
msgstr "标准设置..."

#: remotekonnectorconfig.cpp:50
msgid "Calendar file:"
msgstr "日历文件:"

#: remotekonnectorconfig.cpp:58
msgid "Address book file:"
msgstr "地址簿文件:"

#: remotekonnectorconfig.cpp:91
msgid "Remote Host"
msgstr "远程主机"

#: remotekonnectorconfig.cpp:91
msgid "Enter remote host name:"
msgstr "输入远程主机名称:"

#: remotekonnectorconfig.cpp:97
msgid "Remote User"
msgstr "远程用户"

#: remotekonnectorconfig.cpp:97
msgid "Enter remote user name:"
msgstr "输入远程用户名:"