From ebcfca6def3541ee7d302fb4669ed969b596e0be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 24 Jul 2020 01:50:03 +0200 Subject: Move translations to a new directory layout. Add support for LINGUAS for listing translations to install. Rename translation catalogs to avoid potential collisions. Fix UTF-8 in author name and strings. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit e695196df6e48da48a7a4d99e55481c0a6b1d8fb) --- translations/messages/baghira-starter/de.po | 599 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 599 insertions(+) create mode 100644 translations/messages/baghira-starter/de.po (limited to 'translations/messages/baghira-starter/de.po') diff --git a/translations/messages/baghira-starter/de.po b/translations/messages/baghira-starter/de.po new file mode 100644 index 0000000..2e5ab9f --- /dev/null +++ b/translations/messages/baghira-starter/de.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# translation of de.po to German +# translation of starter.po to German +# This file is put in the public domain. +# Thomas Lübking , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: linkconfig.ui:16 menu.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Configure Link" +msgstr "" + +#: menu.cpp:494 +msgid "" +"_: for TTS output, telling which item is focussed (keyboard) and than reads " +"the comment\n" +"%1 focussed. %2" +msgstr "" + +#: menu.cpp:526 +msgid "" +"_: for TTS output, telling which item is hovered (mouse) and than reads the " +"comment\n" +"%1 hovered. %2" +msgstr "" + +#: menu.cpp:855 +msgid "New Link" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Verknüpfung modifizieren..." + +#: menu.cpp:1103 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Verknüpfung entfernen..." + +#: menu.cpp:1105 +msgid "Add Entry" +msgstr "Eintrag hinzufügen" + +#: config.ui:16 menu.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "New Entry" +msgstr "Neue Verknüpfung" + +#: menu.cpp:1182 +msgid "Are you sure you want to remove
%1
" +msgstr "Sind Sie sicher, daß sie
%1
eintfernen möchten?
" + +#: menu.cpp:1182 +msgid "Remove ALI entry" +msgstr "ALI Verknüpung entfernen" + +#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691 +msgid "First Session Applications" +msgstr "Erstbenutzer Programme" + +#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692 +msgid "Favorite Applications
" +msgstr "Beliebte Programme
" + +#: menu.cpp:1610 +#, c-format +msgid "" +"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently " +"selected group\n" +"Warning! No Applications in group %1" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1677 +#, c-format +msgid "" +"_: for TTS output, no entries match the current search text\n" +"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1" +msgstr "" + +#: menu.cpp:1948 +msgid "Type to search or enter a command" +msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben" + +#: menu.cpp:2245 +msgid "" +"_: TTS output\n" +"The searchline has now the focus." +msgstr "" + +#: starter.cpp:88 +msgid "Configure the Startmenu" +msgstr "" + +#: starter.cpp:132 +msgid "" +"To ensure usefull behaviour of the searchline, the shortcut must " +"contain a metabutton, i.e. 'ctrl' and/or 'alt'" +msgstr "" + +#: starter.cpp:132 +msgid "Sorry, invalid Shortcut" +msgstr "" + +#: starter.cpp:137 +msgid "" +"The selected shortcut is allready bound to the category \"%1\".
Do " +"you want to rebind it?
" +msgstr "" + +#: starter.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Rebind Shortcut?" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: config.ui:47 starterconfig.ui:99 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "" + +#: config.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Extended Mode" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: config.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "Basiseinstellungen" + +#: config.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Is a" +msgstr "Ist ein" + +#: config.ui:218 linkconfig.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: config.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Keywords" +msgstr "Schlüsselworte" + +#: config.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: config.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: config.ui:255 +#, no-c-format +msgid "Activate startup feedback" +msgstr "Startrückmeldung aktivieren" + +#: config.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Show in system tray" +msgstr "Im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" + +#: config.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: config.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Extended Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: config.ui:325 +#, no-c-format +msgid "Working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis" + +#: config.ui:347 +#, no-c-format +msgid "Start in terminal" +msgstr "Im Terminal ausführen" + +#: config.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Terminal settings" +msgstr "Terminal Einstellungen" + +#: config.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Start as different user" +msgstr "Als anderer Benutzer starten" + +#: config.ui:399 +#, no-c-format +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: config.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Shortcut" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: config.ui:459 starterconfig.ui:751 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: help.ui:36 +#, no-c-format +msgid "" +"

Menu entry editor

\n" +"

----------------------------------------------------------------------------------" +"

\n" +"

Introduction

\n" +"\n" +"By default, you will only see the basic settings for the new entry. Clicking " +"\"Show More\" will give you access to some extended settings that can be " +"interesting but mostly useless for you.

\n" +"Bold options must be entered for a usefull entry, italic ones are " +"respected by the search feature.\n" +"

\n" +"

Basic settings

\n" +"\n" +"Name:
\n" +"This is the visible name of your new entry and can be any string, e.g. \"The " +"Gimp\".
\n" +"(Necessary, searchkey)\n" +"

\n" +"Is a:
\n" +"Describes the applications genre (generic name), e.g. \"Image manipulation" +"\"
\n" +"(Optional, yet not searched - maybe later)\n" +"

\n" +"Category:
\n" +"Choose an existing group or add a new one. The hierarchy is represented by " +"seperating slashes (\"/\"), if you want to enter a slash, you must escape it " +"(\"\\/\")
\n" +"(Necessary, searchkey)\n" +"

\n" +"Command:
\n" +"The command to start the application, e.g. \"gimp-remote\". On *nix systems, " +"is usually not necessary to pass the full path to the executably, but you " +"can do so, if you want to start an executable that is shadowed by the " +"executable in the path dir, e.g. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"
\n" +"(Necessary, not searched)\n" +"

\n" +"Keywords:
\n" +"Comma separated list of keywords that refer to this application during " +"search, e.g. \"image manipulation,pixel,photoshop\".
\n" +"Please note:
\n" +"1. search is not case sensitive
\n" +"2. search finds partial matches, so it's not necessary to add e.g. " +"\"image,image manipulation\"
\n" +"3. different from the applications name, the keyword list will be translated " +"(if) so if you think like \"'KImage' allready contains 'image', so i don't " +"need it as keyword\" you're wrong!
\n" +"4. Finding good keywords is not simple, but in general use striking ones! " +"\"editor\" is not a very good keyword, as allmost everything is an editor. " +"(Gimp is a pixel-editor, KHexedit is a hex-editor, KEdit is a text-editor, a " +"config dialog is a config-editor, ...)
\n" +"(Optional, searchkey)\n" +"

\n" +"Description:
\n" +"This is the longtext description of your application (not a helptext, " +"though ;), e.g. \"A powerfull image manipulator with a UI similar to " +"photoshop. Supports Layers, filters, scripting, blahblahblah...\"\n" +"You can use TQt richtext tags and there's no limit on the size, but keep it " +"usefull ;) let's say something about 200 chars at max.
\n" +"(Optional, not searched)" +msgstr "" +"

Verknüpfungseditor

\n" +"

----------------------------------------------------------------------------------" +"

\n" +"

Einführung

\n" +"\n" +"Standardmäßig werden nur die Basiseinstellungen für die neue Verknüpfung " +"angezeigt. Indem man auf \"Erweiterte Einstellungen\" clickt, erhält man " +"Zugriff auf einige weniger gebräuchliche Optionen.

\n" +"Fettgedruckte Felder müssen für eine brauchbare Verknüpfung " +"ausgefüllt werden, kursive werden von der Suchfunktion berücksichtigt.\n" +"

\n" +"

Basiseinstellungen

\n" +"\n" +"Name:
\n" +"Der sichtbare Name der Verknüpfung. Jede Zeichenkette ist erlaubt, z.B.\"The " +"Gimp\".
\n" +"(Notwendig, Suchschlüssel)\n" +"

\n" +"Ist ein:
\n" +"Das Genre des Programms (genericName), z.B. \"Bildbearbeitung\"
\n" +"(Optional, derzeit nicht bei der Suche berücksichtigt)\n" +"

\n" +"Kategorie:
\n" +"Wählen Sie eine existierende Gruppe oder fügen sie eine neue hinzu. Die " +"Hierarchie wird durch den \"/\" als Trennzeichen gekennzeichnet,wenn \"/\" " +"Teil des Namens sein soll, muß ein \"\\\" vorangestellt werden (\"\\/" +"\")
\n" +"(Notwendig, Suchschlüssel (Der übersetzte Begriff))\n" +"

\n" +"Kommando:
\n" +"Das Kommando zum starten des Programms, z.B. \"gimp-remote\". Auf *nix " +"Systemen ist es normalerweise nicht notwendig den vollen Pfad anzugeben, " +"aber Sie können das tun, um ein Programm zu starten die durch eine andere " +"überlagert wird, z.B. \"/usr/local/gimp-1.3/gimp-remote\"
\n" +"(Notewndig, nicht durchsucht)\n" +"

\n" +"Schlüsselworte:
\n" +"Kommagetrennte Liste von Schlüsselworten für dieses Programm, z.B. " +"\"bildbearbeitung,pixel,photoshop\".
\n" +"Anmerkungen:
\n" +"1. Die Suche unterscheidet nicht zwischen GROSS und kleinschreibung
\n" +"2. Die Suche findet auch Teilbegriffe, es ist also nicht notwendig z." +"B.\"Bild,Bildbearbeitung\" einzutragen
\n" +"3. Anders als der Name des Programms, werden die Schlüssel übersetzt " +"(wenn).- KImage hätte zwar \"image\" als schlüsselwort, aber nicht \"bild" +"\"
\n" +"4. Die Suche nach guten Schlüsselworten ist nicht immer leicht, aber sie " +"sollten vor allem aussagekräftig sein!\"editor\" ist kein besonders gutes " +"Schlüsselwort, denn fast alles ist irgendwie ein Editor.(Gimp ist ein Pixel-" +"Editor, KHexedit ist ein Hex-Editor, KEdit ist ein Text-Editor, ein " +"Einrichtungsdialog ist ein Config-Editor, ...)
\n" +"(Optional, Suchschlüssel)\n" +"

\n" +"Beschreibung:
\n" +"Die (längere) Beschreibung des Programms (aber kein Hilfetext ;), z.B. " +"\"Eine mächtige Bildbearbeitung mit einer Photoshop ähnlichen Oberfläche. " +"Unterstützt Ebenen, Filter, Scripte, blahblahblah...\"\n" +"Sie können Qt RichText tags verwenden und die Zeichenlänge ist nicht " +"limitiert, sollte aber im vernünftigen Rahmen gehelten werden - maximal 200 " +"Zeichen.
\n" +"(Optional, nicht durchsucht)" + +#: linkconfig.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Normal" + +#: starterconfig.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Baghira Starter Config" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startbutton images" +msgstr "Skins auswählen" + +#: starterconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Hover" +msgstr "Unter Maus" + +#: starterconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Normal" + +#: starterconfig.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Gedrückt" + +#: starterconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Dialog options" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Custom dialog size" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:201 starterconfig.ui:470 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Show dialog under mouse" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:277 +#, no-c-format +msgid ":" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Custom dialog position" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:334 +#, no-c-format +msgid "Show titlebar for dialog" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:381 starterconfig.ui:533 +#, no-c-format +msgid "Panel Position" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:387 starterconfig.ui:539 +#, no-c-format +msgid "North" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:392 starterconfig.ui:544 +#, no-c-format +msgid "South" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:397 starterconfig.ui:549 +#, no-c-format +msgid "West" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:402 starterconfig.ui:554 +#, no-c-format +msgid "East" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:407 starterconfig.ui:559 +#, no-c-format +msgid "Nowhere" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:429 +#, no-c-format +msgid "Popup options" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:451 +#, no-c-format +msgid "Custom popup size" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:600 +#, no-c-format +msgid "Items in favorite list" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Talk to me (via KTTS)" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:665 +#, no-c-format +msgid "Icon SIze" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:671 +#, no-c-format +msgid "16/22" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:676 +#, no-c-format +msgid "22/32" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:681 +#, no-c-format +msgid "32/48" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:686 +#, no-c-format +msgid "48/64" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:691 +#, no-c-format +msgid "64/128" +msgstr "" + +#: starterconfig.ui:707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: starterhelp.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Baghira Starter Config Help" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Filterline" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:42 +#, no-c-format +msgid "" +"The filterline provides several functions\n" +"
    \n" +"
  • It filters the below entry list
  • \n" +"
  • It autocompletes to executable entries in $PATH
  • \n" +"
  • The applied listbox lets you select the available categories
  • \n" +"
  • You can navigate through the categories either by using the mousewheel " +"or by holding ctrl+up/down
  • \n" +"
  • The category is also selected when calling the applied shortcut
  • \n" +"
  • It supports all protocols you know from Konqueror, e.g. \"gg:Baghira\" " +"will google for \"Baghira\" etc.
  • \n" +"
\n" +"Pressing Enter will execute the (autocompleted) binary in $PATH or " +"the entered kfm protocol call
\n" +"Pressing down will move the keyboard focus to the below entry list\n" +"
" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Entry Field" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:74 +#, no-c-format +msgid "" +"The entry field shows up all your menu entries (filtered)

\n" +"You can start an application by clicking the left mouse button above " +"the item (highlighted text) or by pressing Enter if the entry has the " +"keyboard focus (highlighted background).

\n" +"You may navigate by either scrolling the mousewheel or using the " +"up/down keys (this will also shift the keyboard focus)

\n" +"Pressing the left key will put focus on the filterline and select the " +"whole text (i.e. start typing will change a complete new filter " +"action)

\n" +"Pressing the up key on the topmost item will act as above.
" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: starterhelp.ui:99 +#, no-c-format +msgid "" +"The panel allow you to store often used links, independent from the " +"application links in the entry list

\n" +"To add a link, either:
\n" +"- rightclick the panel
\n" +"- drag and drop a link out of the entry list
\n" +"- drag and drop any url or text or command (uris and mails are handled, the " +"rest is interpreted as simple command, any command that works on the " +"filterline works here as well)
\n" +"
\n" +"To remove a link, simply drag it out and drop it outside. (The panel " +"interacts with the linklist from the baghira sidebar, links won't be " +"removed, but copied if dragged from one to the other)
\n" +"
\n" +"To configure a link, simply rightclick it

\n" +"To move a link, just drag it and move i around.

\n" +"\n" +"Te panel is scrollable (mousewheel) and you can configure " +"individual positions for the popup and the dialog

\n" +"More poofs can be found e.g. here: www.resexcellence.com/user_poofs.shtml\n" +"
" +msgstr "" + +#~ msgid "Select Button Images ..." +#~ msgstr "Skins auswählen..." -- cgit v1.2.1