summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/messages/ka.po126
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
index 4b1e2e6..85d3c7a 100644
--- a/translations/messages/ka.po
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -4,252 +4,256 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tde-style-lipstik/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: lipstikconf.cpp:75
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ზოგადი"
#: lipstikconf.cpp:77
msgid "Plastik gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Plastik-ის გრადიენტები"
#: lipstikconf.cpp:78
msgid "Triangular tree expander"
-msgstr ""
+msgstr "სამკუთხედი ხის გამფართოებელი"
#: lipstikconf.cpp:79
msgid "Draw status bar frame"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსის ზოლის ჩარჩოს დახატვა"
#: lipstikconf.cpp:80
msgid "Animate progress bars"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობის ზოლების ანიმაცია"
#: lipstikconf.cpp:81
msgid "Flatten column headers"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტის თავსართების გაბრტყელება"
#: lipstikconf.cpp:82
msgid "Use a tick for checkmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ჭიკარტის გამოყენება სანიშნეებისთვის"
#: lipstikconf.cpp:87
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოს ზოლები"
#: lipstikconf.cpp:90
msgid "Draw separators"
-msgstr ""
+msgstr "გამყოფების დახატვა"
#: lipstikconf.cpp:91
msgid "Draw item separators"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტების გამყოფის დახატვა"
#: lipstikconf.cpp:92
msgid "Draw handles"
-msgstr ""
+msgstr "სახელურების დახატვა"
#: lipstikconf.cpp:93
msgid "Draw gradients"
-msgstr ""
+msgstr "გრადიენტების დახატვა"
#: lipstikconf.cpp:94
msgid "Invert gradients"
-msgstr ""
+msgstr "გრადიენტების ინვერსია"
#: lipstikconf.cpp:97
msgid "Items spacing :"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტების დაშორება :"
#: lipstikconf.cpp:103
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუები"
#: lipstikconf.cpp:106
msgid "Button-like menu gradients"
-msgstr ""
+msgstr "ღილაკის მსგავსი მენიუს გრადიენტები"
#: lipstikconf.cpp:107
msgid "Sharper menu gradients"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო მკვეთრი მენიუს გრადიენტები"
#: lipstikconf.cpp:109
msgid "Menu Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუს ზოლი"
#: lipstikconf.cpp:110
msgid "Flatten Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "ზოლის გაბრტყელება"
#: lipstikconf.cpp:111
msgid "Custom Stripe color :"
-msgstr ""
+msgstr "მორგებული ზოლის ფერი :"
#: lipstikconf.cpp:118
msgid "Menu spacing :"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუს პუნქტების დაშორება :"
#: lipstikconf.cpp:124
msgid "Scrollbars and Sliders"
-msgstr ""
+msgstr "გადახვევა და ჩოჩიები"
#: lipstikconf.cpp:129
msgid "Draw Scrollbar grooves"
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიების დახატვა"
#: lipstikconf.cpp:132
msgid "Scrollbar style : "
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიის სტილი: "
#: lipstikconf.cpp:133
msgid "Scrollbar style"
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიის ტილი"
#: lipstikconf.cpp:141
msgid "Scrollbar width : "
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიის სიგანე : "
#: lipstikconf.cpp:142
msgid "Scrollbar width"
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიის სიგანე"
#: lipstikconf.cpp:149
msgid "Slider handle size : "
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიის სახელურის ზომა: "
#: lipstikconf.cpp:150
msgid "Slider handle size"
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩიის მოსაკიდებლის ზომა"
#: lipstikconf.cpp:159
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "გამოკვეთა"
#: lipstikconf.cpp:161
msgid "Colored focus rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ფერადი ფოკუსის მართკუთხედი"
#: lipstikconf.cpp:162
msgid "Colored comboboxes handles"
-msgstr ""
+msgstr "ფერადი ჩამოსაშლელი ველის კუთხეები"
#: lipstikconf.cpp:163
msgid "Colored menu bar items"
-msgstr ""
+msgstr "გაფერადებული მენიუს ზოლის ელემენტები"
#: lipstikconf.cpp:164
msgid "Highlight active tab"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ჩანართის გამოკვეთა"
#: lipstikconf.cpp:165
msgid "Highlight focused input fields"
-msgstr ""
+msgstr "ფოკუსის მქონე შეყვანის ველების გამოკვეთა"
#: lipstikconf.cpp:170
msgid "Custom colors"
-msgstr ""
+msgstr "მორგებულ ფერები"
#: lipstikconf.cpp:172
msgid "Input fields highlight :"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის ველები გამოკვეთა :"
#: lipstikconf.cpp:177
msgid "Mouse hover highlight :"
-msgstr ""
+msgstr "თაგუნას გადატარების გამოკვეთა :"
#: lipstikconf.cpp:182
msgid "Checkmark/Radiobuttons :"
-msgstr ""
+msgstr "თოლია/რადიოღილაკები :"
#: lipstikconf.cpp:187
msgid "Active tab highlight :"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ჩანართის გამოკვეთა:"
#: lipstikconf.cpp:219
msgid "Lipstik 2.2.3"
-msgstr ""
+msgstr "პომადა 2.2.3"
#: lipstikconf.cpp:223
msgid " Copyright 2004-2005-2006-2007 (C) Patrice Tremblay (Poplix)"
msgstr ""
+" საავტორო უფლებები 2004-2005-2006-2007 (C) Patrice Tremblay (Poplix)"
#: lipstikconf.cpp:226
-msgstr ""
#: lipstikconf.cpp:229
msgid " http://poplix.homelinux.com/lipstik"
-msgstr ""
+msgstr " http://poplix.homelinux.com/lipstik"
#: lipstikconf.cpp:232
msgid "Based on plastik [thanks to Sandro Giessl]"
-msgstr ""
+msgstr "დაწერილია plaskit-ზე [მადლობა სანდრო გისლს]"
#: lipstikconf.cpp:235
msgid "Also based on :"
-msgstr ""
+msgstr "ასევე იყენებს:"
#: lipstikconf.cpp:238
msgid " TQtCurve [thanks to Craig Drummond],"
-msgstr ""
+msgstr " TQtCurve [მადლობა ქრეგ დრამონდს],"
#: lipstikconf.cpp:241
msgid " DotNET [thanks to Chris Lee],"
-msgstr ""
+msgstr " DotNET [მადლობა კრის ლის],"
#: lipstikconf.cpp:244
msgid " PlastikQ [thanks to Martin Beck],"
-msgstr ""
+msgstr " PlastikQ [მადლობა მარტინ ბეკს],"
#: lipstikconf.cpp:247
msgid " Comix [thanks to Jens Luetkens],"
-msgstr ""
+msgstr " Comix [მადლობა იენს ლუტკენსს],"
#: lipstikconf.cpp:250
msgid " Krisp [thanks to Keith Meehl],"
-msgstr ""
+msgstr " Krisp [მადლობა კეით მიილს],"
#: lipstikconf.cpp:253
msgid " Ballistik [thanks to Florian Merz],"
-msgstr ""
+msgstr " Ballistik [მადლობა ფლორიან მერცს],"
#: lipstikconf.cpp:256
msgid " Kerastik [thanks to Victor Perez Q],"
-msgstr ""
+msgstr " Kerastik [მადლობა ვიქტორ პერეზ Q-ს],"
#: lipstikconf.cpp:259
msgid " Polyester [thanks to Marco Martin]."
-msgstr ""
+msgstr " პოლიესტერი [მადლობა მარკო მარტინს]."
#: lipstikconf.cpp:262
msgid "Thanks to Bastian Venthur, the Debian maintainer of tde-style-lipstik."
-msgstr ""
+msgstr "მადლობა ბასტიან ვენთურს, tde-style-lipstick-ის Debian-ის პროგრამისტს."
#: lipstikconf.cpp:265
msgid "Thanks to Charles A. Landemaine, of PC-BSD, for the feature suggestion."
-msgstr ""
+msgstr "მადლობა ჩარლზ ა. ლანდემაინს, PC-BSD-დან, ფუნქციის რჩევისთვის."
#: lipstikconf.cpp:268
msgid "Special thanks to Dominique and all the kde-look.org users."
-msgstr ""
+msgstr "განსაკუთრებული მადლობა დომინიკს და kde-look.org-ის ყველა მომხმარებელს."