diff options
Diffstat (limited to 'doc/konq-plugins/babel')
-rw-r--r-- | doc/konq-plugins/babel/Makefile.am | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/konq-plugins/babel/index.docbook | 95 |
2 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/konq-plugins/babel/Makefile.am b/doc/konq-plugins/babel/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..92a0127 --- /dev/null +++ b/doc/konq-plugins/babel/Makefile.am @@ -0,0 +1,6 @@ +SUBDIRS = $(AUTODIRS) + +KDE_LANG = en +KDE_DOCS = konq-plugins/babel + + diff --git a/doc/konq-plugins/babel/index.docbook b/doc/konq-plugins/babel/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..fdc5728 --- /dev/null +++ b/doc/konq-plugins/babel/index.docbook @@ -0,0 +1,95 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> + +<sect1 id="babel"> +<sect1info> + +<authorgroup> +<author> +<firstname>Lauri</firstname> +<surname>Watts</surname> +<affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation> +</author> + +<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> +</authorgroup> + +<date>2006-02-26</date> +<releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <!-- Used KDE version --> + +<abstract> +<para>The Babel &konqueror; plugin gives you quick access to the +Babelfish translation service.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kdeaddons</keyword> +<keyword>konqueror</keyword> +<keyword>plugins</keyword> +<keyword>babelfish</keyword> +<keyword>translate</keyword> +</keywordset> +</sect1info> + +<title>The Babel &konqueror; plugin</title> + +<sect2> +<title>Using the Babelfish plugin</title> + +<para>Babelfish is a machine translation service provided by <ulink +url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para> + +<para>The plugin allows you to automatically translate web pages +between several languages.</para> + +<para>The Babelfish plugin can be accessed in the &konqueror; menubar +under <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu> +<guimenuitem>Translate Web Page</guimenuitem></menuchoice>. +Select from the list that drops down the language to translate from +and the language to translate to.</para> + +<para>If you have a portion of the text on the page selected, that +will be translated instead of the entire &URL;.</para> + +<para>Not all languages are available from the Babelfish service.</para> + +<important> +<para>Machine translation is not a perfect science! Babelfish will at +best give you a rough translation, and at worst will give you a very +funny read. Don't base important decisions on things you have read +from a Babelfish translated page, without confirming that the +translation is indeed accurate.</para> +</important> + +<note> +<para>You may only translate web pages that are accessible on the +world wide web. To translate any other text, you should go directly +to the Babelfish site itself, where you are able to paste in text for +translation.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2> +<title>Credits</title> + +<para>The Babelfish plugin is copyright (C) +2001 &Kurt.Granroth; + +&Kurt.Granroth.mail;</para> + +<para>Documentation Copyright 2002 &Lauri.Watts; +&Lauri.Watts.mail;</para> + +<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS --> + +</sect2> +</sect1> +</article> |