diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/ca.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/ca.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/ca.po new file mode 100644 index 0000000..4fe07a1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/ca.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: alarm/wakeup.plugin:8 +msgid "WakeUp" +msgstr "" + +#. Comment +#: alarm/wakeup.plugin:10 +msgid "A simple, customizable alarm" +msgstr "Una alarma senzilla i personalitzable" + +#. Name +#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8 +#, fuzzy +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "Clon de la interfície d'usuari per a l'AlsaPlayer" + +#. Comment +#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10 +msgid "AlsaPlayer UI clone" +msgstr "Clon de la interfície d'usuari per a l'AlsaPlayer" + +#. Name +#: blurscope/blurscope.plugin:8 +msgid "Blurscope" +msgstr "" + +#. Comment +#: blurscope/blurscope.plugin:10 +msgid "A pretty, fading monoscope" +msgstr "Un bonic monoscopi per a desdibuixar" + +#. Name +#: charlatan/charlatanui.plugin:8 +msgid "Charlatan" +msgstr "" + +#. Comment +#: charlatan/charlatanui.plugin:10 +msgid "The dead man's interface" +msgstr "Interfície per al penjat" + +#. Name +#: dub/dub/dub.plugin:7 +msgid "Dub" +msgstr "" + +#. Comment +#: dub/dub/dub.plugin:9 +msgid "Dub playlist plugin" +msgstr "Connector de la llista de reproducció Dub" + +#. Name +#: ffrs/ffrs.plugin:8 +msgid "French Foreign Region" +msgstr "Comarca estrangera francesa" + +#. Comment +#: ffrs/ffrs.plugin:10 +msgid "Floating scopes" +msgstr "Camps flotants" + +#. Name +#: luckytag/luckytag.plugin:7 +msgid "Lucky Tag Reader" +msgstr "Lector d'etiquetes Lucky" + +#. Comment +#: luckytag/luckytag.plugin:9 +msgid "Guesses tag information from the filename" +msgstr "" +"Intenta endevinar el contingut de l'etiqueta a partir del nom del fitxer" + +#. Name +#: lyrics/lyrics.plugin:8 +msgid "Lyrics" +msgstr "" + +#. Comment +#: lyrics/lyrics.plugin:10 +msgid "Display the lyrics for the current song" +msgstr "Mostra la lletra de la cançó actual" + +#. Name +#: nexscope/nexscope.plugin:8 +msgid "NexScope" +msgstr "" + +#. Comment +#: nexscope/nexscope.plugin:10 +msgid "The ultra-customizable visualization" +msgstr "La visualització ultra-personalitzable" + +#. Name +#: noatunmadness/madness.plugin:8 +msgid "Madness" +msgstr "" + +#. Comment +#: noatunmadness/madness.plugin:10 +msgid "A weird and annoying scope that moves your windows" +msgstr "Un estrany i molest calidoscopi que mou les finestres" + +#. Name +#: oblique/oblique.plugin:8 +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#. Comment +#: oblique/oblique.plugin:10 +msgid "Auto-collating playlist" +msgstr "Llista de reproducció ordenada automàticament" + +#. Name +#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8 +msgid "Pitchable Playing Speed" +msgstr "Velocitat de reproducció canviant" + +#. Comment +#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10 +msgid "Makes playing speed adjustable with a slider" +msgstr "Fa que es puga variar la velocitat de reproducció amb un cursor" + +#. Name +#: synaescope/synaescope.plugin:8 +msgid "Synaescope" +msgstr "" + +#. Comment +#: synaescope/synaescope.plugin:10 +msgid "Noatun visualization" +msgstr "Visualització en el Noatun" + +#. Name +#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8 +msgid "Tippecanoe" +msgstr "" + +#. Comment +#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10 +msgid "A visualization you can play with for hours." +msgstr "Un visualitzador que pot reproduir durant hores." + +#. Name +#: tyler/tyler.plugin:8 +msgid "Tyler" +msgstr "" + +#. Comment +#: tyler/tyler.plugin:10 +msgid "Ported from Infinity from XMMS" +msgstr "Portat des de l'Infinity de l'XMMS" + +#. Name +#: wavecapture/wavecapture.plugin:8 +msgid "Wave Capture" +msgstr "Captura wave" + +#. Comment +#: wavecapture/wavecapture.plugin:10 +msgid "Capture to wave file" +msgstr "Captura a un fitxer wave" |