# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 05:10+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: adblock/plugin_adblock.desktop:2 msgid "Adblocker" msgstr "რეკლამთმბლოკი" #. Comment #: adblock/plugin_adblock.desktop:4 msgid "Shows all blockable html elements to block unwanted advertisements" msgstr "" "აჩვენებს ყველა დაბლოკვად html ელემენტს, რომ არასასურველი რეკლამა დაბლოკოთ" #. Name #: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 msgid "Feed Icon" msgstr "ლენტის ხატულა" #. Comment #: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:4 msgid "Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed" msgstr "სტატუსის ზოლზე აჩვენებს არხის ხატულას როდესაც გვერდს RSS ლენტის აქვს" #. Name #: akregator/akregator_konqplugin.desktop:2 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "ლენტის დამატება Akregator-ში" #. Name #: arkplugin/ark_plugin.desktop:2 msgid "Compress/Extract Files" msgstr "ფაილების შეკუმშვა/გაშლა" #. Name #: arkplugin/arkplugin.desktop:2 msgid "Compress/Extract Files with Ark" msgstr "ფაილების Ark-ით შეკუმშვა/გაშლა" #. Name #: autorefresh/autorefresh.desktop:2 msgid "Auto Refresh" msgstr "ავტოგანახლება" #. Comment #: autorefresh/autorefresh.desktop:4 msgid "A plugin for automatically refresh websites at certain intervals" msgstr "დამატება ვებგვერდების გარკვეულ დროში ერთხელ განახლებისთვის" #. Name #: babelfish/plugin_babelfish.desktop:2 msgid "Translation with Babel" msgstr "თარგმნა Babel-ით" #. Comment #: babelfish/plugin_babelfish.desktop:4 msgid "A plugin for automatically translate websites with Babel" msgstr "Babel-ით ავტომატური თარგმანის დამატება" #. Name #: crashes/crashesplugin.desktop:2 msgid "Crashes Monitor" msgstr "ავარიების მონიტორი" #. Comment #: crashes/crashesplugin.desktop:4 msgid "Allows to restore previous websites that were closed by a crash" msgstr "" "საშუალებას გაძლევთ, აღადგინოთ წინა ვებგვერდები, რომლებიც ავარიის გამო დაიხურა" #. Name #: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:2 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:2 msgid "Directory Filter" msgstr "საქაღალდის ფილტრი" #. Comment #: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:4 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:4 msgid "Allows to filter folder contents by specific file names and file types" msgstr "" "საშუალებას გაძლევთ, გაფილტროთ საქაღალდის შემცველობა სასურველ ფაილის სახელითა " "და ტიპებით" #. Name #: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:2 msgid "DOM Tree Viewer" msgstr "DOM ხის მხილველი" #. Comment #: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:4 msgid "Allows to view HTML documents in a DOM tree view" msgstr "საშუალებას გაძლევთ, იხილოთ HTML დოკუმენტები DOM ხის ხედში" #. Name #: fsview/fsview.desktop:2 msgid "FSView" msgstr "FSView" #. GenericName #: fsview/fsview.desktop:4 msgid "File Size Viewer" msgstr "ფაილის ზომის მხილველი" #. Comment #: fsview/fsview.desktop:6 msgid "View your filesystem as a TreeMap" msgstr "ფაილური სისტემის ხის სახით ხილვა" #. Name #: fsview/fsview_part.desktop:2 msgid "File Size View" msgstr "ფაილის ზომის ხილვა" #. X-TDE-Submenu #: imagerotation/imageconverter.desktop:9 msgid "Convert To" msgstr "გადაყვანა" #. Name #: imagerotation/imageconverter.desktop:13 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #. Name #: imagerotation/imageconverter.desktop:18 msgid "PNG" msgstr "PNG" #. Name #: imagerotation/imageconverter.desktop:23 msgid "TIF" msgstr "TIF" #. Name #: imagerotation/imageconverter.desktop:28 msgid "GIF" msgstr "GIF" #. X-TDE-Submenu #: imagerotation/jpegorient.desktop:5 msgid "Transform Image" msgstr "გამოსახულებათა ტრანსფორმაცია" #. Name #: imagerotation/jpegorient.desktop:9 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება" #. Name #: imagerotation/jpegorient.desktop:14 msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებით შებრუნება" #. Name #: imagerotation/jpegorient.desktop:24 msgid "Flip Vertically" msgstr "ვერტიკალურად შებრუნება" #. Name #: imagerotation/jpegorient.desktop:29 msgid "Flip Horizontally" msgstr "ჰორიზონტალურად შებრუნება" #. Name #: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:2 msgid "Image Gallery" msgstr "გამოსახულებების გალერეა" #. Comment #: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:4 msgid "Easy way to generate a HTML image gallery" msgstr "HTML გამოსახულებების გალერეის გენერაციის მარტივი ხერხი" #. Name #: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:2 msgid "Quick Copy & Move" msgstr "სწრაფი ასლი და გადატანა" #. Comment #: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:4 msgid "Kuick configuration module" msgstr "Kuick კონფიგურაციის მოდული" #. Keywords #: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:6 msgid "kuick;copy;move;" msgstr "kuick;ასლი;გადატანა;" #. Name #: kuick/kuick_plugin.desktop:2 kuick/kuickplugin.desktop:2 msgid "Kuick Copy and Move" msgstr "Kuick ასლი და გადატანა" #. Name #: microformat/mf_konqmficon.desktop:2 msgid "Microformat Icon" msgstr "მიკროფორმატის ხატულა" #. Comment #: microformat/mf_konqmficon.desktop:4 msgid "" "Displays feed icon in the statusbar when the page has a microformat feed" msgstr "სტატუსის ველში ასახავს ხატულას როდესაც გვერდს გააჩნია მიკროფორმატი" #. Name #. Comment #: minitools/minitoolsplugin.desktop:2 minitools/minitoolsplugin.desktop:4 msgid "Mini-Tools" msgstr "მინი-ხელსაწყოები" #. Name #: rellinks/plugin_rellinks.desktop:2 msgid "Document Relations" msgstr "დოკუმენტის კავშირთა მოდული" #. Comment #: rellinks/plugin_rellinks.desktop:4 msgid "Allows to access the relations defined in the header of documents" msgstr "" "საშუალებას გაძლევთ, იქონიოთ წვდომა მიმართვებზე, რომელიც დოკუმენტების " "თავსართშია აღწერილი" #. Name #: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2 msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "დაშორებული საქაღალდის სინქრონიზაცია" #. Comment #: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4 msgid "" "Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, " "RSync and Unison" msgstr "" "დაშორებული საქაღალდეების ორმხრივი სინქრონიზაცია პროგრამებით SSH, Rsync და " "Unison" #. Name #: searchbar/searchbar.desktop:2 msgid "Search Bar" msgstr "ძიების ველი" #. Comment #: searchbar/searchbar.desktop:4 msgid "" "Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google" msgstr "" "წარმოგიდგენთ ტექსტურ ველს რომელის საძიებო სისტემასთანაა კავშირში, მაგ. Google" #. Name #: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "del.icio.us სანიშნეები" #. Name #: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:2 msgid "Mediaplayer" msgstr "მედია დამკვრელი" #. Comment #: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:4 msgid "Mediaplayer plugin in Konqueror's navigation panel" msgstr "Mediaplayer მოდული Konqueror-ის ნავიგაციის პანელზე" #. Name #: sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:2 msgid "Media Player" msgstr "მედია დამკვრელი" #. Name #: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2 msgid "metabar" msgstr "მეტაპანელი" #. Comment #: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4 msgid "A konqueror navigation panel plugin called Metabar" msgstr "konqueror ნავიგაციის მოდული სახელად Metabar" #. Name #: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2 msgid "Metabar" msgstr "მეტაპანელი" #. Comment #: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4 msgid "A konqueror navigation panel plugin called Metabar" msgstr "konqueror ნავიგაციის მოდული სახელად Metabar" #. Name #: sidebar/newsticker/news_add.desktop:2 msgid "Newsticker" msgstr "სიახლეთა მიმღები" #. Name #: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:2 msgid "TDEHTML Settings" msgstr "TDEHTML-ის მორგება" #. Comment #: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:4 msgid "Fast way to change the web browsing settings of Konqueror" msgstr "Konqueror-ის ბრაუზერის პარამეტრების შეცვლის სწრაფი გზა" #. Name #: uachanger/uachangerplugin.desktop:2 msgid "UserAgent Changer" msgstr "UserAgent შემცვლელი" #. Comment #: uachanger/uachangerplugin.desktop:4 msgid "Plugin for changing the user agent" msgstr "მომხმარებლის აგენტის შეცვლის მოდული" #. Name #: validators/plugin_validators.desktop:2 msgid "Website Validators" msgstr "ვებგვერდის დამმოწმებელი" #. Comment #: validators/plugin_validators.desktop:4 msgid "Allows to validate CSS and HTML documents for errors or wrong syntax" msgstr "CSS და HTML დოკუმენტების არასწორ სინტაქსზე შემოწმების საშუალება" #. Name #: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:2 msgid "Web Archiver" msgstr "ვებ არქივატორი" #. Comment #: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:4 msgid "Creates archives of websites" msgstr "ქმნის ვებ გვერდების არქივებს" #. Name #: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:2 msgid "Web Archives" msgstr "ვებ არქივატორები" #~ msgid "Open Medium System Folder" #~ msgstr "მედიუმის სისტემური საქაღალდის გახსნა"