diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-26 11:36:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-28 00:41:12 +0200 |
commit | 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2 (patch) | |
tree | 6c74e28fd7c74d26b1c36c371a9ed56295cc05ae /translations/desktop_files/kappfinder-data/csb.po | |
parent | 98f2d732f33659ba749b70fb939e8eaa0c97edf8 (diff) | |
download | tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.tar.gz tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kappfinder-data/csb.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kappfinder-data/csb.po | 1789 |
1 files changed, 1789 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kappfinder-data/csb.po b/translations/desktop_files/kappfinder-data/csb.po new file mode 100644 index 000000000..895e68c44 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kappfinder-data/csb.po @@ -0,0 +1,1789 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: csb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Development/Forte.desktop:2 +msgid "Forte" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/Forte.desktop:3 +msgid "Java IDE" +msgstr "Òkrãzé Javë" + +#. Name +#: Development/assistant.desktop:2 +msgid "Qt Assistant" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/assistant.desktop:3 +msgid "Document Browser" +msgstr "Przezérnik dokùmentów" + +#. Name +#: Development/ddd.desktop:2 +msgid "DDD" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/ddd.desktop:3 +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "Debuger pòdôwków" + +#. Name +#: Development/designer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Qt Designer" +msgstr "Projektant òknów" + +#. GenericName +#: Development/designer.desktop:3 +msgid "Interface Designer" +msgstr "Projektant interfejsu" + +#. Name +#: Development/dlgedit.desktop:2 +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Editora dialogòwëch òknów Qt" + +#. GenericName +#: Development/dlgedit.desktop:3 +msgid "Dialog Editor" +msgstr "Editora dialogòwëch òknów" + +#. Name +#: Development/eclipse.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Eclipse" +msgstr "Òkrãżé programòwaniô Eclipse" + +#. GenericName +#: Development/eclipse.desktop:4 +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Òkrãżé programòwaniô Eclipse" + +#. Name +#: Development/fdesign.desktop:2 +msgid "FormDesigner" +msgstr "Projektant òknów" + +#. Name +#: Development/j2mewtk.desktop:2 +msgid "J2ME" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/j2mewtk.desktop:3 +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "Zestôw nôrzãdzów dlô J2ME" + +#. Name +#: Development/linguist.desktop:2 +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Lingwista Qt" + +#. GenericName +#: Development/linguist.desktop:3 +msgid "Translation Tool" +msgstr "Nôrzãdze dlô dolmôczów" + +#. Name +#: Development/pose.desktop:2 +msgid "Pose" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/pose.desktop:3 +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Emùlator Palma/bezkablowegò ùrządzeniô" + +#. Name +#: Development/sced.desktop:2 +msgid "Sced" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/sced.desktop:3 +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Mòdelowanié bunë" + +#. Name +#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgid "ClanBomber" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 +#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3 +#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3 +#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3 +#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3 +#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3 +#: Games/penguin-command.desktop:4 +msgid "Arcade Game" +msgstr "Chwatkòwô gra" + +#. Name +#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Zamrozoné bąbelczi" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Gra juwernô do Tetris" + +#. Name +#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgid "Gnibbles" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "Gra Nibbles (\"Ògrëzanié\") dlô Gnome" + +#. Name +#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgid "Gnobots II" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgid "Mures" +msgstr "Òbronné mùrë" + +#. Name +#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Bracynowie supemetanowcë" + +#. Name +#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgid "Trophy" +msgstr "Trofeùm" + +#. Name +#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgid "TuxRacer" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 +msgid "Racing Game" +msgstr "Gòńbë" + +#. Name +#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgid "XKobo" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgid "XSoldier" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgid "Alephone" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Ôpen wersëjô Marathon Infinity dlô SD" + +#. Name +#: Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "Alephone - bez OpenGL" + +#. Comment +#: Games/Arcade/alephone.desktop:3 +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled" +msgstr "Ôpen wersëjô Marathon Infinity dlô SDL z wëłączonym wspiarcem OpenGL" + +#. Name +#: Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgid "Batallion" +msgstr "Batalión" + +#. Name +#: Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgid "Battleball" +msgstr "Wòjowô kùgla" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/battleball.desktop:3 +msgid "Ball Game" +msgstr "Gra z kùglą" + +#. Name +#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgid "cxhextris" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Kamë ë diamańtë" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3 +msgid "Tactical Game" +msgstr "Takticznô gra" + +#. Name +#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgid "Scavenger" +msgstr "Zdechlënożérôk" + +#. Name +#: Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgid "Gataxx" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgid "GNOME Chess" +msgstr "Gnome Szachë" + +#. Name +#: Games/Board/Glines.desktop:2 +msgid "Glines" +msgstr "Gnome Linije" + +#. Name +#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "Gnome Mahjongg" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 +msgid "Tile Game" +msgstr "Planszowô gra" + +#. Name +#: Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgid "GNOME Mines" +msgstr "Gnome Minë" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gmines.desktop:3 +msgid "Logic Game" +msgstr "Logicznô gra" + +#. Name +#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgid "Gnotravex" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgid "Gnotski" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gnotski.desktop:3 +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "Gnome Klotski gra" + +#. Name +#: Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgid "GNOME Stones" +msgstr "Gnome Kamë" + +#. Name +#: Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgid "Iagno" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 +#: Games/Board/Xgammon.desktop:3 +msgid "Board Game" +msgstr "Planszowô gra" + +#. Name +#: Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgid "Same GNOME" +msgstr "Gnome ToSamò" + +#. Name +#: Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgid "Xgammon" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/xboard.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Xboard" +msgstr "X Tacnik" + +#. GenericName +#: Games/Board/xboard.desktop:3 +msgid "Chess Game" +msgstr "Szachë" + +#. Name +#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgid "AisleRiot" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3 +#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3 +msgid "Card Game" +msgstr "Kartowô gra" + +#. Name +#: Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgid "FreeCell" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Card/PySol.desktop:2 +msgid "PySol" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgid "XPat 2" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Clanbomber.desktop:2 +msgid "Clanbomber" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgid "ChessMail" +msgstr "E-mailowé szachë" + +#. GenericName +#: Games/Emulators/cmail.desktop:3 +msgid "Email for Chess" +msgstr "E-maila dlô szachów" + +#. Name +#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgid "Qmamecat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Emùlator chwatkòwi grë" + +#. Name +#: Games/GTali.desktop:2 +msgid "GTali" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/GTali.desktop:3 +msgid "Dice Game" +msgstr "Grë z kòstką" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgid "Angband" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3 +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Wéńdzë do Angbandu ë pòradzë Morgothowi" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgid "Moria" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3 +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Wéńdzë do Morijë ë pòradzë Balrogòwi" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgid "NetHack" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 +msgid "Quest Game" +msgstr "Sznëpòrzniczô gra" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgid "Rogue" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 +msgid "The Original" +msgstr "Òriginał" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgid "ToME" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgid "ZAngband" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Pòradzë wãża chaòsu" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgid "Freeciv" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 +msgid "Strategy Game" +msgstr "Strategicznô gra" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgid "FreeCiv Server" +msgstr "Serwer FreeCiv" + +#. Comment +#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4 +msgid "A server for Free Civ" +msgstr "Serwer dlô FreeCiv (darmôk wersëjô Civilization)" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgid "XScorch" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Darmôk klon grë Scorched Earth (Spalonô Zemia) dlô Uniksa ë XWindow" + +#. Name +#: Games/Toys/xeyes.desktop:2 +msgid "X Eyes" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgid "Tux" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3 +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Glingòtka Linuksa" + +#. Name +#: Games/defendguin.desktop:3 +msgid "Defendguin" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/defendguin.desktop:4 +msgid "Game" +msgstr "Gra" + +#. Name +#: Games/penguin-command.desktop:3 +msgid "Penguin Command" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/xshipwars.desktop:3 +msgid "XShipWars" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Elektriszowé òczë" + +#. GenericName +#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Przezérnik òbrôzków" + +#. Name +#: Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgid "GPhoto" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/GPhoto.desktop:3 +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Programa dlô cyfrowi kamérë" + +#. Name +#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "GNOME Wëbór farwów" + +#. Name +#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "Gnome Editora ikònów" + +#. Name +#: Graphics/Gqview.desktop:2 +msgid "Gqview" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Gqview.desktop:3 +msgid "Image Browser" +msgstr "Przezérnik òbrôzków" + +#. Name +#: Graphics/Sketch.desktop:2 +msgid "Sketch" +msgstr "Céchùnk" + +#. GenericName +#: Graphics/Sketch.desktop:3 +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Wektorowô programa do céchòwaniô" + +#. Name +#: Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgid "Xpcd" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Xpcd.desktop:3 +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "Nôrzãdza PhotoCD" + +#. Name +#: Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgid "Xwpick" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Xwpick.desktop:3 +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Programa do zrzucënkù ekranu" + +#. Name +#: Graphics/bitmap.desktop:2 +msgid "X Bitmap" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/bitmap.desktop:3 +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Ùsôdzanié bitmapów" + +#. Name +#: Graphics/blender.desktop:2 +msgid "Blender" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/blender.desktop:3 +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "Programa do trzëmiarowegò mòdelowaniô" + +#. Name +#: Graphics/ghostview.desktop:2 +msgid "GhostView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/ghostview.desktop:3 +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "Przezérnik lopków Postscript" + +#. Name +#: Graphics/gimp.desktop:2 +msgid "Gimp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/gimp.desktop:3 +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Programa do przerôbianiô graficzi" + +#. Name +#: Graphics/gv.desktop:2 +msgid "GV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/gv.desktop:3 +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Przezérnik lopków Postscript" + +#. Name +#: Graphics/inkscape.desktop:2 +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Programa do céchòwaniô" + +#. Name +#: Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgid "Sodipodi" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/tgif.desktop:2 +msgid "TGif" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3 +msgid "Drawing Program" +msgstr "Programa do céchòwaniô" + +#. Name +#: Graphics/xdvi.desktop:2 +msgid "X DVI" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xdvi.desktop:3 +msgid "DVI Viewer" +msgstr "Przezérnik lopków DVI" + +#. Name +#: Graphics/xfig.desktop:2 +msgid "Xfig" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/xpaint.desktop:2 +msgid "X Paint" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xpaint.desktop:3 +msgid "Paint Program" +msgstr "Programa Paint" + +#. Name +#: Graphics/xv.desktop:2 +msgid "XV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xv.desktop:3 +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Przezérnik òbrôzków" + +#. Name +#: Internet/BlueFish.desktop:2 +msgid "BlueFish" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/BlueFish.desktop:3 +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML editora" + +#. Name +#: Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgid "Dpsftp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3 +msgid "FTP Browser" +msgstr "Przezérnik FTP" + +#. Name +#: Internet/DrakSync.desktop:2 +msgid "DrakSync" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/DrakSync.desktop:3 +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Nôrzãdze do synchronizacëji katalogów" + +#. Name +#: Internet/Evolution.desktop:2 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 +#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3 +#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3 +#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-mailowô programa" + +#. Name +#: Internet/Faces.desktop:2 +msgid "Faces" +msgstr "Gãbë" + +#. GenericName +#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3 +#: Internet/xbiff.desktop:3 +msgid "Mail Alert" +msgstr "Wiadło o pòczce" + +#. Name +#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Kònfigùracëjo Fetchmaila" + +#. GenericName +#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3 +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Kònfigùracëjô Fetchmaila" + +#. Name +#: Internet/Gabber.desktop:2 +msgid "Gabber" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Kùriera wiadłów (IM)" + +#. Name +#: Internet/Galeon.desktop:2 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3 +#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3 +#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3 +#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3 +#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3 +#: Internet/opera.desktop:3 +msgid "Web Browser" +msgstr "Przezérnik WWW" + +#. Name +#: Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU (widzã ce)" + +#. GenericName +#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3 +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "Kùriera ICQ" + +#. Name +#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger (kùriera pòcztë)" + +#. Name +#: Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgid "Nmapfe" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Nmapfe.desktop:3 +msgid "Port Scanner" +msgstr "Skaner pòrtów" + +#. Name +#: Internet/Pan.desktop:2 +msgid "Pan" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3 +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Czëtôrz diskùsjowëch karnów" + +#. Name +#: Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgid "Sylpheed" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgid "Lynx" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Graficzny interfejs dlô BitTorren Pyton Curses" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +#: Internet/btdownloadgui.desktop:3 +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "Graficzny interfejs dlô BitTorrent" + +#. Name +#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +msgid "Lftp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 +msgid "FTP Client" +msgstr "Klient FTP" + +#. Name +#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 +msgid "Mutt" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgid "NcFTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/pine.desktop:2 +msgid "Pine" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgid "Silc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/silc.desktop:3 +msgid "SILC Client" +msgstr "Klient SILC" + +#. Name +#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2 +msgid "Slrn" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3 +msgid "News Reader" +msgstr "Czëtôrz nowinów z diskùsjowëch karnów" + +#. Name +#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgid "w3m" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/arena.desktop:2 +msgid "Arena" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/balsa.desktop:2 +msgid "Balsa" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/btdownloadgui.desktop:2 +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Graficzny interfejs dlô BitTorrent brëkùjący wxGTK" + +#. Name +#: Internet/coolmail.desktop:2 +msgid "Coolmail" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/dc_gui.desktop:2 +msgid "DCTC GUI" +msgstr "Graficzny interfejs dlô DCTC" + +#. GenericName +#: Internet/dc_gui.desktop:3 +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Klon Direct Connect (direkt łączba)" + +#. Name +#: Internet/ed2k_gui.desktop:2 +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "Kòntroléra eDonkey2000 (interfejs GTK+)" + +#. GenericName +#: Internet/ed2k_gui.desktop:3 +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "Graficzny interfejs dlô eDonkey2000" + +#. Name +#: Internet/epiphany.desktop:2 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/ethereal.desktop:2 +msgid "Ethereal" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3 +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Analizatora séce" + +#. Name +#: Internet/gFTP.desktop:2 +msgid "gFTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/gaim.desktop:2 +msgid "Gaim" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/gnomemeeting.desktop:3 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Wideòkònferencëje" + +#. Name +#: Internet/gnometalk.desktop:2 +msgid "GNOME Talk" +msgstr "Gnome Talk" + +#. Name +#: Internet/gtelnet.desktop:2 +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "Gnome Telnet" + +#. GenericName +#: Internet/gtelnet.desktop:3 +msgid "Remote Access" +msgstr "Daleczi przistãp" + +#. Name +#: Internet/ickle.desktop:2 +msgid "ickle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/ickle.desktop:3 +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "Klient ICQ2000" + +#. Name +#: Internet/javaws.desktop:2 +msgid "Java Web Start" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/knews.desktop:2 +msgid "KNews" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/licq.desktop:2 +msgid "Licq" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2 +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "Kòntroléra MLDonkey (interfejs GTK+)" + +#. GenericName +#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3 +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "Graficzny interfejs dlô MLDonkey" + +#. Name +#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla.desktop:2 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/netscape.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape Messenger (kùriera pòcztë)" + +#. Name +#: Internet/netscape6.desktop:2 +msgid "Netscape6" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/opera.desktop:2 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/wireshark.desktop:2 +msgid "Wireshark" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xbiff.desktop:2 +msgid "X Biff" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xchat.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "XChat" +msgstr "Klient IRC" + +#. GenericName +#: Internet/xchat.desktop:3 +msgid "IRC Chat" +msgstr "Klient IRC" + +#. Name +#: Internet/xfmail.desktop:2 +msgid "XFMail" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xftp.desktop:2 +msgid "X FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgid "Aumix" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/Aumix.desktop:3 +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Mikser audio" + +#. Name +#: Multimedia/Grip.desktop:2 +msgid "Grip" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/Grip.desktop:3 +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "Grôcz ë wypôlôrz CD" + +#. Name +#: Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgid "MP3 Info" +msgstr "Wëdowiédzô ò MP3" + +#. Name +#: Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgid "XMovie" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3 +#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3 +#: Multimedia/xine.desktop:3 +msgid "Video Player" +msgstr "Grôcz Video" + +#. Name +#: Multimedia/alevt.desktop:2 +msgid "AleVT" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/alevt.desktop:3 +msgid "VideoText Viewer" +msgstr "Przezérnik telegazétë" + +#. Name +#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2 +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3 +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Interfejs dlô miksera Alsa" + +#. Name +#: Multimedia/audacity.desktop:2 +msgid "Audacity" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3 +#: Multimedia/sweep.desktop:3 +msgid "Audio Editor" +msgstr "Editora zwãkòwëch lopków" + +#. Name +#: Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgid "Aviplay" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/aviplay.desktop:3 +msgid "AVI Video Player" +msgstr "Grôcz AVI Video" + +#. Name +#: Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/bcast2000.desktop:3 +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Òkrãżé programistów dlô audio ë wideo" + +#. Name +#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "Ùceszë sã MPEG" + +#. GenericName +#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3 +msgid "MPEG Player" +msgstr "Grôcz MPEG" + +#. Name +#: Multimedia/gtv.desktop:2 +msgid "GTV" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/jazz.desktop:2 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/jazz.desktop:3 +msgid "Sound Processor" +msgstr "Przerôbianié zwãkù" + +#. Name +#: Multimedia/mplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "MPlayer" +msgstr "Grôcz MPEG" + +#. Name +#: Multimedia/mtv.desktop:2 +msgid "MpegTV" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/ogle.desktop:2 +msgid "Ogle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/ogle.desktop:3 +msgid "DVD Player" +msgstr "Grôcz DVD" + +#. Name +#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "OQTPlayer" +msgstr "Grôcz DVD" + +#. GenericName +#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3 +msgid "MOV Video Player" +msgstr "Grôcz MOV Video" + +#. Name +#: Multimedia/realplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "RealPlayer" +msgstr "Grôcz Video" + +#. Name +#: Multimedia/rezound.desktop:2 +msgid "reZound" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/slab.desktop:2 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/slab.desktop:3 +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Nagrëwôrz audio" + +#. Name +#: Multimedia/sweep.desktop:2 +msgid "Sweep" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgid "XawTV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xawtv.desktop:3 +msgid "Watch TV!" +msgstr "Òbzéranié TV!" + +#. Name +#: Multimedia/xcam.desktop:2 +msgid "XCam" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xcam.desktop:3 +msgid "Camera Program" +msgstr "Programa dlô kamerë" + +#. Name +#: Multimedia/xine.desktop:2 +msgid "Xine" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "Kòlejkòwanié XMMS" + +#. GenericName +#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3 +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Nôrzãdze edicëji lëstë graniô" + +#. Name +#: Multimedia/xmms.desktop:2 +msgid "XMMS" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xmms.desktop:3 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Mùltimedialny grôcz" + +#. Name +#: Office/Applix.desktop:2 +msgid "Applix" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Applix.desktop:3 +msgid "Office Suite" +msgstr "Biurowi paczét" + +#. Name +#: Office/Dia.desktop:2 +msgid "Dia" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Programa do diagramów" + +#. Name +#: Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "Gnome kalãdôrz" + +#. GenericName +#: Office/Gnome-Cal.desktop:3 +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Swój kalãdôrz" + +#. Name +#: Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgid "GNOME-Card" +msgstr "Gnome karta" + +#. GenericName +#: Office/Gnome-Card.desktop:3 +msgid "Contact Manager" +msgstr "Menedżer łączbów" + +#. Name +#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "Gnome Czasomierz" + +#. Name +#: Office/Gnumeric.desktop:2 +msgid "Gnumeric" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Kalkùlacëjny lëst" + +#. Name +#: Office/Guppi.desktop:2 +msgid "Guppi" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/Ical.desktop:2 +msgid "Ical" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Ical.desktop:3 +msgid "Calendar Program" +msgstr "Kalãdôrz" + +#. Name +#: Office/WordPerfect.desktop:2 +msgid "WordPerfect" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3 +#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3 +msgid "Word Processor" +msgstr "Procesora tekstu" + +#. Name +#: Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/XAcc.desktop:2 +msgid "xacc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/XAcc.desktop:3 +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Swòje kònta" + +#. Name +#: Office/XsLite.desktop:2 +msgid "XsLite" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/abiword.desktop:2 +msgid "AbiWord" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/acroread.desktop:2 +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 +msgid "PDF Viewer" +msgstr "Przezérnik PDF" + +#. Name +#: Office/gnucash.desktop:2 +msgid "GnuCash" +msgstr "Gnu - dëtczi" + +#. GenericName +#: Office/gnucash.desktop:3 +msgid "Finance Manager" +msgstr "Finansowi menadżer" + +#. Name +#: Office/lyx.desktop:2 +msgid "LyX" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/mrproject.desktop:2 +msgid "MrProject" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/mrproject.desktop:3 +msgid "Project Manager" +msgstr "Menadżer ùdbów" + +#. Name +#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgid "Netscape Addressbook" +msgstr "Adresowô ksążka Netscape" + +#. Name +#: Office/plan.desktop:2 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/plan.desktop:3 +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Kalãdôrz" + +#. Name +#: Office/pybliographic.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Pybliographic" +msgstr "Bibliograficznô baza dostónków" + +#. GenericName +#: Office/pybliographic.desktop:3 +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Bibliograficznô baza dostónków" + +#. Name +#: Office/scribus.desktop:2 +msgid "Scribus" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/scribus.desktop:3 +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/xpdf.desktop:2 +msgid "X PDF" +msgstr "" + +#. Name +#: System/Terminal/aterm.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "Òriginał" + +#. GenericName +#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3 +msgid "Terminal Program" +msgstr "Programa terminala" + +#. Name +#: System/Terminal/procinfo.desktop:2 +msgid "Procinfo" +msgstr "Wëdowiédzô ò procesach" + +#. GenericName +#: System/Terminal/procinfo.desktop:3 +msgid "System Process Information" +msgstr "Wëdowiédzô ò systemie" + +#. Name +#: System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgid "RXVT" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/rxvt.desktop:3 +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "rxvt - Rozszérzony wirtualny terminal" + +#. Name +#: System/Terminal/vmstat.desktop:2 +msgid "Vmstat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/vmstat.desktop:3 +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Statistika wirtualny pamiãce" + +#. Name +#: System/citrix_ica.desktop:2 +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Klient Citrix ICA" + +#. GenericName +#: System/citrix_ica.desktop:3 +msgid "WTS Client" +msgstr "Klient WTS" + +#. Name +#: System/editres.desktop:2 +msgid "EditXRes" +msgstr "Editora dostónków XWindow" + +#. GenericName +#: System/editres.desktop:3 +msgid "X Resource Editor" +msgstr "Editora dostónków XWindow" + +#. Name +#: System/sam.desktop:2 +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM - Sprôwianié systemë" + +#. Name +#: System/wine.desktop:2 +msgid "Wine" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/wine.desktop:3 +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Zrësziwô programë dlô Windowsa" + +#. Name +#: System/xosview.desktop:2 +msgid "X osview" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/xosview.desktop:3 +msgid "System Monitor" +msgstr "Mònitor systemë" + +#. Name +#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 +msgid "Emacs" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3 +#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstowi editora" + +#. Name +#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "gEdit" +msgstr "Editora dialogòwëch òknów Qt" + +#. Name +#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Pòprôwiony VI (vim)" + +#. Name +#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/nano.desktop:2 +msgid "Nano" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 +msgid "Nedit" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/pico.desktop:2 +msgid "Pico" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "X Editor" +msgstr "HTML editora" + +#. Name +#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 +msgid "X Emacs" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/GKrellM.desktop:2 +msgid "GKrellM" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/GKrellM.desktop:3 +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "Mònitor systemë GNU Krell" + +#. Name +#: Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgid "GNOME Who" +msgstr "Gnome Chto" + +#. GenericName +#: Utilities/GnomeWho.desktop:3 +msgid "System Info Tool" +msgstr "Wëdowiédzô ò systemie" + +#. Name +#: Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgid "System Info" +msgstr "Wëdowiédzô ò systemie" + +#. Name +#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Przezérnik systemòwëch dniowników" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 +msgid "X Kill" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Nôrzãdze do zabijaniô òknów" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "X Refresh" +msgstr "Òdswierzanié ekranu" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3 +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Òdswierzanié ekranu" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2 +msgid "X Traceroute" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3 +msgid "Network Tool" +msgstr "Analizator séce" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2 +msgid "X Calc" +msgstr "X Kalkùlator" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3 +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkùlator" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2 +msgid "X Clipboard" +msgstr "X Tacnik" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3 +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Przezérnik tacnika" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2 +msgid "X Clock" +msgstr "X Zédżer" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3 +msgid "Clock" +msgstr "Zédżer" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2 +msgid "X Console" +msgstr "X Kònsola" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3 +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Przezérnik wiadłów kònsolë" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2 +msgid "X Load" +msgstr "X Òbcãżenié" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3 +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Wëdowiédzô ò òbcãzeniô systemë" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2 +msgid "X Magnifier" +msgstr "Zwikszanié" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3 +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Zwikszanié pùltu" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "X Terminal" +msgstr "Òriginał" + +#. Name +#: Utilities/calctool.desktop:2 +msgid "Calctool" +msgstr "Kalkùlator" + +#. Name +#: Utilities/e-notes.desktop:2 +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notownik" + +#. GenericName +#: Utilities/e-notes.desktop:3 +msgid "Personal Notes" +msgstr "Swój notownik" + +#. Name +#: Utilities/oclock.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "OClock" +msgstr "Zédżer" + +#. Name +#: Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgid "X-Gnokii" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/xgnokii.desktop:3 +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Nôrzãdze do sprôwianiô mòbilnym telefónã" |