diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-28 00:42:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-28 00:42:21 +0200 |
commit | 92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599 (patch) | |
tree | 77ff1aee27f10b9ba54d6c6e1f4d972c72d69b67 /translations/desktop_files/kappfinder-data/pt.po | |
parent | 191cf4812dfa7524f32916423d79f072d88f56d1 (diff) | |
download | tdebase-92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599.tar.gz tdebase-92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
(cherry picked from commit 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2)
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kappfinder-data/pt.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kappfinder-data/pt.po | 1796 |
1 files changed, 1796 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kappfinder-data/pt.po b/translations/desktop_files/kappfinder-data/pt.po new file mode 100644 index 000000000..b2dc6d889 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kappfinder-data/pt.po @@ -0,0 +1,1796 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Development/Forte.desktop:2 +msgid "Forte" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/Forte.desktop:3 +msgid "Java IDE" +msgstr "IDE de Java" + +#. Name +#: Development/assistant.desktop:2 +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Assistente do Qt" + +#. GenericName +#: Development/assistant.desktop:3 +msgid "Document Browser" +msgstr "Navegador de Documentos" + +#. Name +#: Development/ddd.desktop:2 +msgid "DDD" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/ddd.desktop:3 +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "" + +#. Name +#: Development/designer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Qt Designer" +msgstr "Editor de Interfaces" + +#. GenericName +#: Development/designer.desktop:3 +msgid "Interface Designer" +msgstr "Editor de Interfaces" + +#. Name +#: Development/dlgedit.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Editor de Janelas" + +#. GenericName +#: Development/dlgedit.desktop:3 +msgid "Dialog Editor" +msgstr "Editor de Janelas" + +#. Name +#: Development/eclipse.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Eclipse" +msgstr "Ambiente de desenvolvimento Eclipse" + +#. GenericName +#: Development/eclipse.desktop:4 +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Ambiente de desenvolvimento Eclipse" + +#. Name +#: Development/fdesign.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "FormDesigner" +msgstr "Editor de Interfaces" + +#. Name +#: Development/j2mewtk.desktop:2 +msgid "J2ME" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/j2mewtk.desktop:3 +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "Ferramentas do J2ME" + +#. Name +#: Development/linguist.desktop:2 +msgid "Qt Linguist" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/linguist.desktop:3 +msgid "Translation Tool" +msgstr "Ferramenta de Tradução" + +#. Name +#: Development/pose.desktop:2 +msgid "Pose" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/pose.desktop:3 +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Emulador de Palm/Wireless" + +#. Name +#: Development/sced.desktop:2 +msgid "Sced" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Development/sced.desktop:3 +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Modelador de Cenas" + +#. Name +#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgid "ClanBomber" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 +#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3 +#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3 +#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3 +#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3 +#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3 +#: Games/penguin-command.desktop:4 +msgid "Arcade Game" +msgstr "Jogo de Arcada" + +#. Name +#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Jogo tipo Tetris" + +#. Name +#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgid "Gnibbles" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "Jogo Nibbles do GNOME" + +#. Name +#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgid "Gnobots II" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgid "Mures" +msgstr "Muros" + +#. Name +#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgid "Trophy" +msgstr "Troféu" + +#. Name +#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgid "TuxRacer" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 +msgid "Racing Game" +msgstr "Jogo de Corridas" + +#. Name +#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgid "XKobo" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgid "XSoldier" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgid "Alephone" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Uma versão 'open source' do Marathon Infinity para o SDL" + +#. Name +#: Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "Alephone - Sem OpenGL" + +#. Comment +#: Games/Arcade/alephone.desktop:3 +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled" +msgstr "" +"Uma versão 'open source' do Marathon Infinity para o SDL com o Open GL " +"desactivado" + +#. Name +#: Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgid "Batallion" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgid "Battleball" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/battleball.desktop:3 +msgid "Ball Game" +msgstr "Jogo de Bola" + +#. Name +#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgid "cxhextris" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Pedras e Diamantes" + +#. GenericName +#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3 +msgid "Tactical Game" +msgstr "Jogo de Estratégia" + +#. Name +#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgid "Scavenger" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgid "Gataxx" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgid "GNOME Chess" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Glines.desktop:2 +msgid "Glines" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 +msgid "Tile Game" +msgstr "Jogo de Padrões" + +#. Name +#: Games/Board/Gmines.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Mines" +msgstr "Jogo Nibbles do GNOME" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gmines.desktop:3 +msgid "Logic Game" +msgstr "Jogo de Lógica" + +#. Name +#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgid "Gnotravex" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgid "Gnotski" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Gnotski.desktop:3 +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "Jogo Klotski do GNOME" + +#. Name +#: Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgid "GNOME Stones" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgid "Iagno" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 +#: Games/Board/Xgammon.desktop:3 +msgid "Board Game" +msgstr "Jogo de Tabuleiro" + +#. Name +#: Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgid "Same GNOME" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgid "Xgammon" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Board/xboard.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Xboard" +msgstr "Área de Transferência do X" + +#. GenericName +#: Games/Board/xboard.desktop:3 +msgid "Chess Game" +msgstr "Jogo de Xadrez" + +#. Name +#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgid "AisleRiot" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3 +#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3 +msgid "Card Game" +msgstr "Jogo de Cartas" + +#. Name +#: Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgid "FreeCell" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Card/PySol.desktop:2 +msgid "PySol" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgid "XPat 2" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Clanbomber.desktop:2 +msgid "Clanbomber" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Emulators/cmail.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "ChessMail" +msgstr "Jogo de Xadrez" + +#. GenericName +#: Games/Emulators/cmail.desktop:3 +msgid "Email for Chess" +msgstr "E-mail para o Xadrez" + +#. Name +#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgid "Qmamecat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Emulador de Arcadas" + +#. Name +#: Games/GTali.desktop:2 +msgid "GTali" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/GTali.desktop:3 +msgid "Dice Game" +msgstr "Jogo de Dados" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgid "Angband" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3 +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Mergulhe em Angband e derrote o Morgoth" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgid "Moria" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3 +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Mergulhe em Moria e enfrente o Balrog" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgid "NetHack" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 +msgid "Quest Game" +msgstr "Jogo de Aventuras" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgid "Rogue" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 +msgid "The Original" +msgstr "O Original" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgid "ToME" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgid "ZAngband" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Derrote a Serpente do Caos" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgid "Freeciv" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 +msgid "Strategy Game" +msgstr "Jogo de Estratégia" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgid "FreeCiv Server" +msgstr "Servidor do Freeciv" + +#. Comment +#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4 +msgid "A server for Free Civ" +msgstr "Um servidor para o Free Civ" + +#. Name +#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgid "XScorch" +msgstr "" + +#. Comment +#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Um clone gratuito do Scorched Earth para o UNIX e o X" + +#. Name +#: Games/Toys/xeyes.desktop:2 +msgid "X Eyes" +msgstr "Olhos X" + +#. Name +#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgid "Tux" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3 +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Mascote do Linux" + +#. Name +#: Games/defendguin.desktop:3 +msgid "Defendguin" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Games/defendguin.desktop:4 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#. Name +#: Games/penguin-command.desktop:3 +msgid "Penguin Command" +msgstr "" + +#. Name +#: Games/xshipwars.desktop:3 +msgid "XShipWars" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgid "Electric Eyes" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Visualizador de Imagens" + +#. Name +#: Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgid "GPhoto" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/GPhoto.desktop:3 +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Programa de Câmaras Digitais" + +#. Name +#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "Selector de Cores do GNOME" + +#. Name +#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "Editor de Ícones do GNOME" + +#. Name +#: Graphics/Gqview.desktop:2 +msgid "Gqview" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Gqview.desktop:3 +msgid "Image Browser" +msgstr "Navegador de Imagens" + +#. Name +#: Graphics/Sketch.desktop:2 +msgid "Sketch" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Sketch.desktop:3 +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Programa de Desenho Vectorial" + +#. Name +#: Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgid "Xpcd" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Xpcd.desktop:3 +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "Ferramentas de PhotoCDs" + +#. Name +#: Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgid "Xwpick" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/Xwpick.desktop:3 +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Programa de Captura do Ecrã" + +#. Name +#: Graphics/bitmap.desktop:2 +msgid "X Bitmap" +msgstr "Imagem do X" + +#. GenericName +#: Graphics/bitmap.desktop:3 +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Criador de Imagens" + +#. Name +#: Graphics/blender.desktop:2 +msgid "Blender" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/blender.desktop:3 +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "Modelador/Rasterizador 3D" + +#. Name +#: Graphics/ghostview.desktop:2 +msgid "GhostView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/ghostview.desktop:3 +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "Visualizador de PostScript" + +#. Name +#: Graphics/gimp.desktop:2 +msgid "Gimp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/gimp.desktop:3 +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Programa de Manipulação de Imagens" + +#. Name +#: Graphics/gv.desktop:2 +msgid "GV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/gv.desktop:3 +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Visualizador de PostScripts" + +#. Name +#: Graphics/inkscape.desktop:2 +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Desenho Vectorial" + +#. Name +#: Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgid "Sodipodi" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/tgif.desktop:2 +msgid "TGif" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3 +msgid "Drawing Program" +msgstr "Programa de Desenho" + +#. Name +#: Graphics/xdvi.desktop:2 +msgid "X DVI" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xdvi.desktop:3 +msgid "DVI Viewer" +msgstr "Visualizador de DVIs" + +#. Name +#: Graphics/xfig.desktop:2 +msgid "Xfig" +msgstr "" + +#. Name +#: Graphics/xpaint.desktop:2 +msgid "X Paint" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xpaint.desktop:3 +msgid "Paint Program" +msgstr "Programa de Pintura" + +#. Name +#: Graphics/xv.desktop:2 +msgid "XV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Graphics/xv.desktop:3 +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Visualizador de Imagens" + +#. Name +#: Internet/BlueFish.desktop:2 +msgid "BlueFish" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/BlueFish.desktop:3 +msgid "HTML Editor" +msgstr "Editor de HTML" + +#. Name +#: Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgid "Dpsftp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3 +msgid "FTP Browser" +msgstr "Navegador de FTP" + +#. Name +#: Internet/DrakSync.desktop:2 +msgid "DrakSync" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/DrakSync.desktop:3 +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Sincronização de Pastas" + +#. Name +#: Internet/Evolution.desktop:2 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 +#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3 +#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3 +#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de E-mail" + +#. Name +#: Internet/Faces.desktop:2 +msgid "Faces" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3 +#: Internet/xbiff.desktop:3 +msgid "Mail Alert" +msgstr "Alerta de E-mail" + +#. Name +#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Configuração do Fetchmail" + +#. GenericName +#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3 +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Configuração do Fetchmail" + +#. Name +#: Internet/Gabber.desktop:2 +msgid "Gabber" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensageiro Instantâneo" + +#. Name +#: Internet/Galeon.desktop:2 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3 +#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3 +#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3 +#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3 +#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3 +#: Internet/opera.desktop:3 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#. Name +#: Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgid "GNOMEICU" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3 +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "Mensageiro ICQ" + +#. Name +#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Mensageiro Instantâneo" + +#. Name +#: Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgid "Nmapfe" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Nmapfe.desktop:3 +msgid "Port Scanner" +msgstr "Varrimento de Portos" + +#. Name +#: Internet/Pan.desktop:2 +msgid "Pan" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3 +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Leitor de Notícias da Usenet" + +#. Name +#: Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgid "Sylpheed" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgid "Lynx" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Interface Curses para o BitTorrent em Python" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +#: Internet/btdownloadgui.desktop:3 +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "Interface BitTorrent" + +#. Name +#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +msgid "Lftp" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 +msgid "FTP Client" +msgstr "Cliente de FTP" + +#. Name +#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 +msgid "Mutt" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgid "NcFTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/pine.desktop:2 +msgid "Pine" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgid "Silc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/silc.desktop:3 +msgid "SILC Client" +msgstr "Cliente de SILC" + +#. Name +#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2 +msgid "Slrn" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3 +msgid "News Reader" +msgstr "Leitor de Notícias" + +#. Name +#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgid "w3m" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/arena.desktop:2 +msgid "Arena" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/balsa.desktop:2 +msgid "Balsa" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/btdownloadgui.desktop:2 +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Interface wxGTK para o BitTorrent em Python " + +#. Name +#: Internet/coolmail.desktop:2 +msgid "Coolmail" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/dc_gui.desktop:2 +msgid "DCTC GUI" +msgstr "Interface do DCTC" + +#. GenericName +#: Internet/dc_gui.desktop:3 +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Clone do Direct Connect" + +#. Name +#: Internet/ed2k_gui.desktop:2 +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "Controlador de Base em GTK+ do eDonkey2000" + +#. GenericName +#: Internet/ed2k_gui.desktop:3 +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "Interface do eDonkey2000" + +#. Name +#: Internet/epiphany.desktop:2 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/ethereal.desktop:2 +msgid "Ethereal" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3 +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Analisador de Redes" + +#. Name +#: Internet/gFTP.desktop:2 +msgid "gFTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/gaim.desktop:2 +msgid "Gaim" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/gnomemeeting.desktop:3 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Vídeo-Conferência" + +#. Name +#: Internet/gnometalk.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Talk" +msgstr "Gestor de Tempo do GNOME" + +#. Name +#: Internet/gtelnet.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "Selector de Cores do GNOME" + +#. GenericName +#: Internet/gtelnet.desktop:3 +msgid "Remote Access" +msgstr "Acesso Remoto" + +#. Name +#: Internet/ickle.desktop:2 +msgid "ickle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Internet/ickle.desktop:3 +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "Conversas ICQ2000" + +#. Name +#: Internet/javaws.desktop:2 +msgid "Java Web Start" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/knews.desktop:2 +msgid "KNews" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/licq.desktop:2 +msgid "Licq" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2 +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "Controlador de Base em GTK+ do MLDonkey" + +#. GenericName +#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3 +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "Interface do MLDonkey" + +#. Name +#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/mozilla.desktop:2 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/netscape.desktop:2 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/netscape6.desktop:2 +msgid "Netscape6" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/opera.desktop:2 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/wireshark.desktop:2 +msgid "Wireshark" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xbiff.desktop:2 +msgid "X Biff" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xchat.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "XChat" +msgstr "Conversas de IRC" + +#. GenericName +#: Internet/xchat.desktop:3 +msgid "IRC Chat" +msgstr "Conversas de IRC" + +#. Name +#: Internet/xfmail.desktop:2 +msgid "XFMail" +msgstr "" + +#. Name +#: Internet/xftp.desktop:2 +msgid "X FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgid "Aumix" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/Aumix.desktop:3 +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Mesa de Mistura" + +#. Name +#: Multimedia/Grip.desktop:2 +msgid "Grip" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/Grip.desktop:3 +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "Reprodutor/Extractor de CDs" + +#. Name +#: Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgid "MP3 Info" +msgstr "Informação do MP3" + +#. Name +#: Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgid "XMovie" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3 +#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3 +#: Multimedia/xine.desktop:3 +msgid "Video Player" +msgstr "Leitor de Vídeo" + +#. Name +#: Multimedia/alevt.desktop:2 +msgid "AleVT" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/alevt.desktop:3 +msgid "VideoText Viewer" +msgstr "Visualizador de Vídeo-Texto" + +#. Name +#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2 +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3 +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Mesa de Mistura do ALSA" + +#. Name +#: Multimedia/audacity.desktop:2 +msgid "Audacity" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3 +#: Multimedia/sweep.desktop:3 +msgid "Audio Editor" +msgstr "Editor de Áudio" + +#. Name +#: Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgid "Aviplay" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/aviplay.desktop:3 +msgid "AVI Video Player" +msgstr "Leitor de Vídeos AVI" + +#. Name +#: Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/bcast2000.desktop:3 +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "IDE de Áudio e Vídeo" + +#. Name +#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3 +msgid "MPEG Player" +msgstr "Leitor de MPEG" + +#. Name +#: Multimedia/gtv.desktop:2 +msgid "GTV" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/jazz.desktop:2 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/jazz.desktop:3 +msgid "Sound Processor" +msgstr "Processador de Som" + +#. Name +#: Multimedia/mplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "MPlayer" +msgstr "Leitor de MPEG" + +#. Name +#: Multimedia/mtv.desktop:2 +msgid "MpegTV" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/ogle.desktop:2 +msgid "Ogle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/ogle.desktop:3 +msgid "DVD Player" +msgstr "Leitor de DVDs" + +#. Name +#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "OQTPlayer" +msgstr "Leitor de DVDs" + +#. GenericName +#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3 +msgid "MOV Video Player" +msgstr "Leitor de Vídeos MOV" + +#. Name +#: Multimedia/realplayer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "RealPlayer" +msgstr "Leitor de Vídeo" + +#. Name +#: Multimedia/rezound.desktop:2 +msgid "reZound" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/slab.desktop:2 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/slab.desktop:3 +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Gravador de Áudio" + +#. Name +#: Multimedia/sweep.desktop:2 +msgid "Sweep" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgid "XawTV" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xawtv.desktop:3 +msgid "Watch TV!" +msgstr "Veja Televisão!" + +#. Name +#: Multimedia/xcam.desktop:2 +msgid "XCam" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xcam.desktop:3 +msgid "Camera Program" +msgstr "Programa de Câmaras" + +#. Name +#: Multimedia/xine.desktop:2 +msgid "Xine" +msgstr "" + +#. Name +#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "Pôr na lista do XMMS" + +#. GenericName +#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3 +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Gestão de Listas de Reprodução" + +#. Name +#: Multimedia/xmms.desktop:2 +msgid "XMMS" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Multimedia/xmms.desktop:3 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Leitor Multimédia" + +#. Name +#: Office/Applix.desktop:2 +msgid "Applix" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Applix.desktop:3 +msgid "Office Suite" +msgstr "Pacote de Escritório" + +#. Name +#: Office/Dia.desktop:2 +msgid "Dia" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Programa de Diagramas" + +#. Name +#: Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Gnome-Cal.desktop:3 +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Calendário Pessoal" + +#. Name +#: Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgid "GNOME-Card" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Gnome-Card.desktop:3 +msgid "Contact Manager" +msgstr "Gestor de Contactos" + +#. Name +#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "Gestor de Tempo do GNOME" + +#. Name +#: Office/Gnumeric.desktop:2 +msgid "Gnumeric" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Folha de cálculo" + +#. Name +#: Office/Guppi.desktop:2 +msgid "Guppi" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/Ical.desktop:2 +msgid "Ical" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/Ical.desktop:3 +msgid "Calendar Program" +msgstr "Programa de Calendário" + +#. Name +#: Office/WordPerfect.desktop:2 +msgid "WordPerfect" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3 +#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3 +msgid "Word Processor" +msgstr "Processador de Texto" + +#. Name +#: Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/XAcc.desktop:2 +msgid "xacc" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/XAcc.desktop:3 +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Ferramenta de Contabilidade Pessoal" + +#. Name +#: Office/XsLite.desktop:2 +msgid "XsLite" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/abiword.desktop:2 +msgid "AbiWord" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/acroread.desktop:2 +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 +msgid "PDF Viewer" +msgstr "Visualizador de PDFs" + +#. Name +#: Office/gnucash.desktop:2 +msgid "GnuCash" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/gnucash.desktop:3 +msgid "Finance Manager" +msgstr "Gestor de Finanças" + +#. Name +#: Office/lyx.desktop:2 +msgid "LyX" +msgstr "" + +#. Name +#: Office/mrproject.desktop:2 +msgid "MrProject" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/mrproject.desktop:3 +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de Projectos" + +#. Name +#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgid "Netscape Addressbook" +msgstr "Livro de Endereços do Netscape" + +#. Name +#: Office/plan.desktop:2 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/plan.desktop:3 +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Calendário" + +#. Name +#: Office/pybliographic.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Pybliographic" +msgstr "Base de Dados Bibliográfica" + +#. GenericName +#: Office/pybliographic.desktop:3 +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Base de Dados Bibliográfica" + +#. Name +#: Office/scribus.desktop:2 +msgid "Scribus" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Office/scribus.desktop:3 +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Publicação no Ecrã" + +#. Name +#: Office/xpdf.desktop:2 +msgid "X PDF" +msgstr "" + +#. Name +#: System/Terminal/aterm.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal do X" + +#. GenericName +#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3 +msgid "Terminal Program" +msgstr "Programa de Terminal" + +#. Name +#: System/Terminal/procinfo.desktop:2 +msgid "Procinfo" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/procinfo.desktop:3 +msgid "System Process Information" +msgstr "Informações dos Processos do Sistema" + +#. Name +#: System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgid "RXVT" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/rxvt.desktop:3 +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "" + +#. Name +#: System/Terminal/vmstat.desktop:2 +msgid "Vmstat" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/Terminal/vmstat.desktop:3 +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Estatísticas da Memória Virtual" + +#. Name +#: System/citrix_ica.desktop:2 +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Cliente do ICA da Citrix" + +#. GenericName +#: System/citrix_ica.desktop:3 +msgid "WTS Client" +msgstr "Cliente de WTS" + +#. Name +#: System/editres.desktop:2 +msgid "EditXRes" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/editres.desktop:3 +msgid "X Resource Editor" +msgstr "Editor de Recursos do X" + +#. Name +#: System/sam.desktop:2 +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "Administração de Sistema SAM" + +#. Name +#: System/wine.desktop:2 +msgid "Wine" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/wine.desktop:3 +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Executar Programas de Windows" + +#. Name +#: System/xosview.desktop:2 +msgid "X osview" +msgstr "" + +#. GenericName +#: System/xosview.desktop:3 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor do Sistema" + +#. Name +#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 +msgid "Emacs" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3 +#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3 +#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de Texto" + +#. Name +#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "gEdit" +msgstr "Editor X" + +#. Name +#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 +msgid "Vi IMproved" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/nano.desktop:2 +msgid "Nano" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 +msgid "Nedit" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/pico.desktop:2 +msgid "Pico" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 +msgid "X Editor" +msgstr "Editor X" + +#. Name +#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 +msgid "X Emacs" +msgstr "" + +#. Name +#: Utilities/GKrellM.desktop:2 +msgid "GKrellM" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/GKrellM.desktop:3 +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "Monitores Krell da GNU" + +#. Name +#: Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgid "GNOME Who" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/GnomeWho.desktop:3 +msgid "System Info Tool" +msgstr "Ferramenta de Informações do Sistema" + +#. Name +#: Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgid "System Info" +msgstr "Informação do Sistema" + +#. Name +#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Monitor dos Registos do Sistema" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 +msgid "X Kill" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Ferramenta de Encerramento de Janelas" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2 +msgid "X Refresh" +msgstr "Actualização do X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3 +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Actualizar o Ecrã" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2 +msgid "X Traceroute" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3 +msgid "Network Tool" +msgstr "Ferramenta de Redes" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2 +msgid "X Calc" +msgstr "Calculadora X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3 +msgid "Calculator" +msgstr "Calculadora" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2 +msgid "X Clipboard" +msgstr "Área de Transferência do X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3 +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Visualizador da Área de Transferência" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2 +msgid "X Clock" +msgstr "Relógio do X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3 +msgid "Clock" +msgstr "Relógio" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2 +msgid "X Console" +msgstr "Consola do X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3 +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Visualizador de Mensagens da Consola" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2 +msgid "X Load" +msgstr "Carga do X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3 +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Monitorização da Carga do Sistema" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2 +msgid "X Magnifier" +msgstr "Lupa X" + +#. GenericName +#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3 +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Ampliador do Ecrã" + +#. Name +#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2 +msgid "X Terminal" +msgstr "Terminal do X" + +#. Name +#: Utilities/calctool.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Calctool" +msgstr "Calculadora" + +#. Name +#: Utilities/e-notes.desktop:2 +msgid "E-Notes" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/e-notes.desktop:3 +msgid "Personal Notes" +msgstr "Notas Pessoais" + +#. Name +#: Utilities/oclock.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "OClock" +msgstr "Relógio" + +#. Name +#: Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgid "X-Gnokii" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Utilities/xgnokii.desktop:3 +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Ferramenta de Gestão de Telemóveis" |