diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-28 00:42:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-28 00:42:21 +0200 |
commit | 92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599 (patch) | |
tree | 77ff1aee27f10b9ba54d6c6e1f4d972c72d69b67 /translations/desktop_files/kicker-desktops/zh_CN.po | |
parent | 191cf4812dfa7524f32916423d79f072d88f56d1 (diff) | |
download | tdebase-92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599.tar.gz tdebase-92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
(cherry picked from commit 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2)
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kicker-desktops/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kicker-desktops/zh_CN.po | 372 |
1 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..3ffe2bccb --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/zh_CN.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: applets/clock/clockapplet.desktop:4 +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#. Comment +#: applets/clock/clockapplet.desktop:6 +msgid "An analog and digital clock" +msgstr "模拟和数字时钟面板小程序" + +#. Name +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "快速启动" + +#. Comment +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5 +msgid "Directly access your frequently used applications" +msgstr "直接访问您最经常使用的应用程序" + +#. Name +#: applets/lockout/lockout.desktop:3 +msgid "Lock/Logout Buttons" +msgstr "锁定/注销按钮" + +#. Comment +#: applets/lockout/lockout.desktop:5 +msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" +msgstr "添加锁定屏幕和注销会话的按钮" + +#. Name +#: applets/media/mediaapplet.desktop:3 +msgid "Storage Media" +msgstr "存储介质" + +#. Comment +#: applets/media/mediaapplet.desktop:5 +msgid "Directly access your storage media" +msgstr "直接访问您的存储介质" + +#. Name +#: applets/menu/menuapplet.desktop:4 +msgid "Menu" +msgstr "菜单" + +#. Comment +#: applets/menu/menuapplet.desktop:6 +msgid "Applet embedding standalone menubars" +msgstr "嵌入独立菜单栏的小程序" + +#. Name +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 +msgid "Desktop Preview & Pager" +msgstr "桌面预览器和页面切换器" + +#. Comment +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 +msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" +msgstr "预览、管理及切换多个虚拟桌面" + +#. Name +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 +msgid "Runaway Process Catcher" +msgstr "落跑进程捕捉器" + +#. Comment +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 +msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" +msgstr "检测并结束占用太多 CPU 时间的进程" + +#. Name +#: applets/run/runapplet.desktop:3 +msgid "Run Command" +msgstr "运行命令" + +#. Comment +#: applets/run/runapplet.desktop:5 +msgid "Launch single commands without a terminal window" +msgstr "调用单条命令而无须使用终端窗口" + +#. Name +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 +msgid "Swallow Applet" +msgstr "Swallow 小程序" + +#. Comment +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 +msgid "The swallow panel applet" +msgstr "Swallow 面板小程序" + +#. Name +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 +msgid "System Tray" +msgstr "系统托盘" + +#. Comment +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 +msgid "The system tray panel applet" +msgstr "系统托盘小程序" + +#. Name +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 +msgid "Taskbar" +msgstr "任务条" + +#. Comment +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5 +msgid "The default task bar for window management" +msgstr "窗口管理的默认任务栏" + +#. Name +#: applets/trash/trashapplet.desktop:3 +msgid "Trash" +msgstr "回收站" + +#. Comment +#: applets/trash/trashapplet.desktop:5 +msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" +msgstr "显示回收站,并允许您将文件拖至其上" + +#. Name +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 +msgid "Dock Application Bar" +msgstr "停靠应用程序栏" + +#. Comment +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 +msgid "Dock application bar extension." +msgstr "停靠应用程序栏扩展。" + +#. Name +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 +msgid "KasBar" +msgstr "" + +#. Comment +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 +msgid "An alternative taskbar panel applet." +msgstr "备选的任务栏面板小程序。" + +#. Name +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 +msgid "Universal Sidebar" +msgstr "通用侧边栏" + +#. Comment +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 +msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" +msgstr "Konqueror 导航面板的转换器" + +#. Name +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 +msgid "External Taskbar" +msgstr "外部任务栏" + +#. Comment +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 +msgid "External taskbar panel extension" +msgstr "外部任务栏面板扩展" + +#. Name +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 +msgid "Bookmarks Menu" +msgstr "书签菜单" + +#. Comment +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 +msgid "Your Konqueror bookmarks" +msgstr "您的 Konqueror 书签" + +#. Name +#: kicker/buttons/browser.desktop:2 +msgid "Quick File Browser" +msgstr "快速文件浏览器" + +#. Comment +#: kicker/buttons/browser.desktop:4 +msgid "A menu that lists files in a given folder" +msgstr "列出给定文件夹中文件的菜单" + +#. Name +#: kicker/buttons/desktop.desktop:2 +msgid "Show Desktop" +msgstr "显示桌面" + +#. Comment +#: kicker/buttons/desktop.desktop:4 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "按下可快速访问桌面的按钮" + +#. Name +#: kicker/buttons/exec.desktop:2 +msgid "Non-TDE Application Launcher" +msgstr "非 TDE 应用程序启动器" + +#. Comment +#: kicker/buttons/exec.desktop:4 +msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu" +msgstr "启动不在 TDE 菜单中的程序" + +#. Name +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:2 +msgid "TDE Menu" +msgstr "TDE 菜单" + +#. Comment +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:4 +msgid "Applications and common actions" +msgstr "应用程序和公共操作" + +#. Name +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:2 +msgid "Window List Menu" +msgstr "窗口列表菜单" + +#. Comment +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:4 +msgid "A menu that lists all open windows" +msgstr "列出打开的全部窗口的菜单" + +#. Name +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:2 +msgid "Panel" +msgstr "面板" + +#. Comment +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 +msgid "Child panel extension." +msgstr "子面板扩展。" + +#. Comment +#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 +msgid "A search plugin for Kickoff" +msgstr "" + +#. Name +#: kicker/kcmkicker.desktop:10 +msgid "Configure the Panel" +msgstr "配置面板" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Trinity Panel" +msgstr "Trinity 面板" + +#. Name +#: menuext/find/find.desktop:2 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#. Comment +#: menuext/find/find.desktop:4 +msgid "Menu for starting a file or web search" +msgstr "启动文件或 Web 搜索的菜单" + +#. Name +#: menuext/find/kfind.desktop:11 +msgid "Find Files" +msgstr "查找文件" + +#. Name +#: menuext/find/websearch.desktop:8 +msgid "Web Search" +msgstr "Web 搜索" + +#. Name +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 +msgid "Kate Session Menu" +msgstr "Kate 会话菜单" + +#. Comment +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 +msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" +msgstr "允许您用指定会话打开 Kate,或创建新会话" + +#. Name +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 +msgid "Konqueror Profiles" +msgstr "Konqueror 配置文件" + +#. Comment +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 +msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" +msgstr "访问 Konqueror 配置文件的菜单" + +#. Name +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 +msgid "Terminal Sessions" +msgstr "终端会话" + +#. Comment +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 +msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" +msgstr "以会话或书签启动终端模拟器的菜单" + +#. Name +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "控制中心" + +#. Comment +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 +msgid "Trinity Control Center modules menu" +msgstr "控制中心模块菜单" + +#. Name +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 +msgid "Recent Documents" +msgstr "最近文档" + +#. Comment +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 +msgid "Menu of documents you have used recently" +msgstr "您最近使用过的文档的菜单" + +#. Name +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 +msgid "Network Folders" +msgstr "网络文件夹" + +#. Comment +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 +msgid "Menu of network folders" +msgstr "网络文件夹菜单" + +#. Name +#: menuext/system/systemmenu.desktop:2 +msgid "System Menu" +msgstr "系统菜单" + +#. Comment +#: menuext/system/systemmenu.desktop:4 +msgid "Menu of important system places" +msgstr "重要系统位置的菜单" + +#. Name +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 +msgid "Print System" +msgstr "打印系统" + +#. Comment +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 +msgid "Menu for the print system" +msgstr "打印系统菜单" + +#. Name +#: menuext/tom/tom.desktop:2 +msgid "TOM" +msgstr "任务菜单" + +#. Comment +#: menuext/tom/tom.desktop:4 +msgid "A task oriented menu system" +msgstr "面向任务的菜单系统" |