diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-26 11:36:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-28 00:41:12 +0200 |
commit | 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2 (patch) | |
tree | 6c74e28fd7c74d26b1c36c371a9ed56295cc05ae /translations/desktop_files/twin-eventsrc/km.po | |
parent | 98f2d732f33659ba749b70fb939e8eaa0c97edf8 (diff) | |
download | tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.tar.gz tdebase-2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-eventsrc/km.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-eventsrc/km.po | 424 |
1 files changed, 424 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/km.po b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/km.po new file mode 100644 index 000000000..848fec571 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/km.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "The Window Manager" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងបង្អួច" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ២" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ២ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៣" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៣ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៤" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៤ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៥" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៥ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៦" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៦ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៧" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៧ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:48 +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៨" + +#. Comment +#: eventsrc:49 +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៨ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:54 +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ៩" + +#. Comment +#: eventsrc:55 +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ៩ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:59 +#, fuzzy +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១" + +#. Comment +#: eventsrc:60 +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១០ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:64 +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១១" + +#. Comment +#: eventsrc:65 +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១១ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:69 +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១២" + +#. Comment +#: eventsrc:70 +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១២ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:74 +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៣" + +#. Comment +#: eventsrc:75 +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៣ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៤" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៤ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:84 +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៥" + +#. Comment +#: eventsrc:85 +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៥ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:89 +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៦" + +#. Comment +#: eventsrc:90 +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៦ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៧" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៧ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:99 +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៨" + +#. Comment +#: eventsrc:100 +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៨ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:104 +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ១៩" + +#. Comment +#: eventsrc:105 +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ១៩ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:109 +#, fuzzy +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ ២" + +#. Comment +#: eventsrc:110 +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ផ្ទៃតុនិម្មិត ២០ ត្រូវបានជ្រើស" + +#. Name +#: eventsrc:114 +msgid "Activate Window" +msgstr "ធ្វើឲ្យបង្អួចសកម្ម" + +#. Comment +#: eventsrc:115 +msgid "Another window is activated" +msgstr "បង្អួចមួយទៀត ត្រូវបានធ្វើឲ្យសកម្ម" + +#. Name +#: eventsrc:119 +msgid "New Window" +msgstr "បង្អួចថ្មី" + +#. Comment +#: eventsrc:120 +msgid "New window" +msgstr "បង្អួចថ្មី" + +#. Name +#: eventsrc:125 +msgid "Delete Window" +msgstr "លុបបង្អួច" + +#. Comment +#: eventsrc:126 +msgid "Delete window" +msgstr "លុបបង្អួច" + +#. Name +#: eventsrc:129 +msgid "Window Close" +msgstr "បង្អួចបិទ" + +#. Comment +#: eventsrc:130 +msgid "A window closes" +msgstr "បង្អួចមួយបិទ" + +#. Name +#: eventsrc:135 +msgid "Window Shade Up" +msgstr "បង្អួចលិបចូល" + +#. Comment +#: eventsrc:136 +msgid "A window is shaded up" +msgstr "បង្អួចមួយត្រូវបានលិបចូល" + +#. Name +#: eventsrc:141 +msgid "Window Shade Down" +msgstr "បង្អួចលាចេញ" + +#. Comment +#: eventsrc:142 +msgid "A window is shaded down" +msgstr "បង្អួចមួយត្រូវបានលាចេញ" + +#. Name +#: eventsrc:147 +msgid "Window Minimize" +msgstr "បង្អួចបង្រួមអប្បបរមា" + +#. Comment +#: eventsrc:148 +msgid "A window is minimized" +msgstr "បង្អួចមួយត្រូវបានបង្រួមអប្បបរមា" + +#. Name +#: eventsrc:153 +msgid "Window Unminimize" +msgstr "បង្អួចមិនបង្រួមអប្បបរមា" + +#. Comment +#: eventsrc:154 +msgid "A Window is restored" +msgstr "បង្អួចមួយត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ" + +#. Name +#: eventsrc:159 +msgid "Window Maximize" +msgstr "បង្អួចពង្រីកអតិបរមា" + +#. Comment +#: eventsrc:160 +msgid "A window is maximized" +msgstr "បង្អួចមួយត្រូវបានពង្រីកអតិបរមា" + +#. Name +#: eventsrc:165 +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "បង្អួចមិនពង្រីកអតិបរមា" + +#. Comment +#: eventsrc:166 +msgid "A window loses maximization" +msgstr "បង្អួចមួយបាត់បង់ការពង្រីកអតិបរមា" + +#. Name +#: eventsrc:171 +msgid "Window On All Desktops" +msgstr "បង្អួចលើផ្ទៃតុទាំងអស់" + +#. Comment +#: eventsrc:172 +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "បង្អួចត្រូវបានធ្វើឲ្យមើលឃើញ លើផ្ទៃតុទាំងអស់" + +#. Name +#: eventsrc:177 +msgid "Window Not On All Desktops" +msgstr "បង្អួចមិននៅលើផ្ទៃតុទាំងអស់" + +#. Comment +#: eventsrc:178 +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "មើលមិនឃើញបង្អួចទៀតឡើយ លើផ្ទៃតុទាំងអស់" + +#. Name +#: eventsrc:183 +msgid "New Dialog" +msgstr "ប្រអប់ថ្មី" + +#. Comment +#: eventsrc:184 +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "បង្អួរបណ្ដោះអាសន្ន (ប្រអប់មួយ) ត្រូវបានលេចឡើង" + +#. Name +#: eventsrc:189 +msgid "Delete Dialog" +msgstr "លុបប្រអប់" + +#. Comment +#: eventsrc:190 +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "បង្អួរបណ្ដោះអាសន្ន (ប្រអប់មួយ) ត្រូវបានយកចេញ" + +#. Name +#: eventsrc:195 +msgid "Window Move Start" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមផ្លាស់ទីបង្អួច" + +#. Comment +#: eventsrc:196 +msgid "A window has begun moving" +msgstr "បង្អួចមួយបានចាប់ផ្ដើមផ្លាស់ទី" + +#. Name +#: eventsrc:200 +msgid "Window Move End" +msgstr "ឈប់ផ្លាស់ទីបង្អួច" + +#. Comment +#: eventsrc:201 +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "បង្អួចមួយបានបញ្ចប់ការផ្លាស់ទីរបស់វា" + +#. Name +#: eventsrc:205 +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមប្ដូចទំហំបង្អួច" + +#. Comment +#: eventsrc:206 +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "បង្អួចមួយបានចាប់ផ្ដើមប្ដូរទំហំ" + +#. Name +#: eventsrc:210 +msgid "Window Resize End" +msgstr "ឈប់ប្ដូរទំហំបង្អួច" + +#. Comment +#: eventsrc:211 +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "បង្អួចមួយបានបញ្ចប់ការប្ដូរទំហំ" + +#. Name +#: eventsrc:215 +msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" +msgstr "បង្អួចលើផ្ទៃតុបច្ចុប្បន្ន ទាមទារការប្រុងប្រយ័ត្ន" + +#. Comment +#: eventsrc:216 +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "បង្អួចលើផ្ទៃតុនិម្មិតបច្ចុប្បន្នទាមទារការប្រុងប្រយ័ត្ន" + +#. Name +#: eventsrc:220 +msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" +msgstr "បង្អួចលើផ្ទៃតុផ្សេង ទាមទារការប្រុងប្រយ័ត្ន" + +#. Comment +#: eventsrc:221 +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "បង្អួចនៅលើផ្ទៃតុនិម្មិតអសកម្ម ទាមទារការប្រុងប្រយ័ត្ន" |