summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/desktop_files/drkonqi-presets/ka.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/ka.po b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/ka.po
index 5309edc57..ba72b49e2 100644
--- a/translations/desktop_files/drkonqi-presets/ka.po
+++ b/translations/desktop_files/drkonqi-presets/ka.po
@@ -1,30 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/drkonqi-presets/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: developerrc:2
msgid "Developer"
-msgstr "შემმუშავებელი"
+msgstr "პროგრამისტი"
#. Comment
#: developerrc:3
msgid "Settings preferred for developers"
-msgstr "პარამეტრები განმვითარებელთათვის"
+msgstr "პარამეტრები პროგრამისტებისთვის"
#. Name
#: developerrc:13
@@ -33,29 +34,29 @@ msgid ""
"The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
"signal %signum (%signame)."
msgstr ""
-"პროგრამას %progname (%appname) pid %pid....,და გამოიწვია შემდეგი სიგნალი "
-"%signum (%signame)."
+"პროგრამას %progname (%appname) pid %pid ავარიულად დასრულდა და გამოიწვია "
+"შემდეგი სიგნალი %signum (%signame)."
#. Name
#: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr ""
-"თქვენ ალბათ გნებავტ თქვენი პროგრამის შეკეთება.დახედეთ backtrace–ის დაფას."
+"თქვენ ალბათ გნებავთ თქვენი პროგრამის შეკეთება. შეხედეთ უკუტრეისის ჩანართს."
#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGILL"
#. Comment
#: developerrc:21
msgid "Illegal instruction."
-msgstr "არასწორი ინსტრუქცია."
+msgstr "დაუშვებელი ინსტრუქცია."
#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
-msgstr ""
+msgstr "SIGABRT"
#. Comment
#: developerrc:25
@@ -65,22 +66,22 @@ msgstr "შეწყვეტილია."
#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
-msgstr ""
+msgstr "SIGFPE"
#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
-msgstr ""
+msgstr "მცურავმძიმიანი ოპერაციის გამონაკლისი."
#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
-msgstr ""
+msgstr "SIGSEGV"
#. Comment
#: developerrc:33
msgid "Invalid memory reference."
-msgstr "წვდომა მეხსიერების აკრძალულ ნაწილში."
+msgstr "არასწორი მეხსიერების მიმართვა."
#. Name
#: developerrc:36 enduserrc:36
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "უცნობი"
#. Comment
#: developerrc:37
msgid "This signal is unknown."
-msgstr "უცნობი სიგნალი"
+msgstr "ეს უცნობი სიგნალია."
#. Name
#: enduserrc:2
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "საბოლოო მომხმარებელი"
#. Comment
#: enduserrc:3
msgid "Settings preferred for end users"
-msgstr "პარამეტრები, საბოლო მომხმარებლისათვის"
+msgstr "პარამეტრები საბოლო მომხმარებლისათვის"
#. Name
#: enduserrc:13
@@ -109,7 +110,7 @@ msgid ""
"The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum "
"(%signame)."
msgstr ""
-"პროგრამა %progname (%appname) მოხდა ფატალური შეცდომა, რომელმაც გამოიწვია "
+"პროგრამაში %progname (%appname) მოხდა ფატალური შეცდომა, რომელმაც გამოიწვია "
"სიგნალი %signum (%signame)."
#. Name
@@ -133,7 +134,7 @@ msgid ""
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"პროგრამა იღებს SIGILL სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
-"დოკუმენტი შენახული იქნება"
+"დოკუმენტი შენახული იქნება."
#. Comment
#: enduserrc:25
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid ""
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
"პროგრამა შეწყდა SIGABRT სიგნალით, როდესაც მან შეამჩნია შიდა არამდგრადობა "
-"რომელიც პროგრამის ბზიკმა გამოიწვია."
+"რომელიც პროგრამის შეცდომამ გამოიწვია."
#. Comment
#: enduserrc:29
@@ -151,7 +152,7 @@ msgid ""
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"პროგრამა იღებს SIGFPE სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
-"დოკუმენტი შენახული იქნება"
+"დოკუმენტი შენახული იქნება."
#. Comment
#: enduserrc:33
@@ -159,10 +160,10 @@ msgid ""
"An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
-"პროგრამა იღებს SIGSEGV სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
-"დოკუმენტი შენახული იქნება"
+"პროგრამა იღებს SIGSEGV სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
+"დოკუმენტი შენახული იქნება."
#. Comment
#: enduserrc:37
msgid "Sorry, I do not know this signal."
-msgstr "სამწუხაროდ ამ სიგნალის შესახებ არაფერია ცნობილი"
+msgstr "სამწუხაროდ ამ სიგნალის შესახებ არაფერია ცნობილი."