summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/applnk-compat/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/applnk-compat/pt.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/applnk-compat/pt.po104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/applnk-compat/pt.po b/translations/desktop_files/applnk-compat/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..9d7163e01
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/applnk-compat/pt.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
+msgid "Laptop"
+msgstr "Portátil"
+
+#. Name
+#: email.desktop:10
+msgid "Email"
+msgstr "Correio Electrónico"
+
+#. Comment
+#: email.desktop:11
+msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
+msgstr ""
+"Configuração da sua identidade, endereços de correio electrónico, "
+"servidores, etc."
+
+#. Keywords
+#: email.desktop:13
+msgid ""
+"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
+"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
+"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
+"Client;"
+msgstr ""
+"e-mail;mail;e-mail;correio electrónico;endereço;servidor de e-mail;IMAP;POP3;"
+"caixa de correio local;caixa de correio;informação do utilizador;endereço de "
+"resposta;informação do servidor;utilizador;senhas;máquina;perfil actual;"
+"perfil;organização;máquina de recepção;máquina de envio;cliente de e-mail;"
+
+#. Name
+#: kcmkonq.desktop:2
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de Ficheiros"
+
+#. Name
+#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
+msgid "XML RPC Daemon"
+msgstr "Servidor de XML RPC"
+
+#. Name
+#: konqhtml.desktop:2
+msgid "Konqueror Browser"
+msgstr "Navegador Konqueror"
+
+#. Name
+#: passwords.desktop:11
+msgid "Passwords"
+msgstr "Senhas"
+
+#. Comment
+#: passwords.desktop:13
+msgid "Configure password settings"
+msgstr "Configurar as opções das senhas"
+
+#. Keywords
+#: passwords.desktop:15
+msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
+msgstr "Senhas;tdesu;caracteres de eco;lembrar a senha;tempo limite;"
+
+#. Name
+#: socks.desktop:2
+msgid "Socks"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: userinfo.desktop:13
+msgid "User Account"
+msgstr "Conta do Utilizador"
+
+#. Comment
+#: userinfo.desktop:14
+msgid "Change your account information"
+msgstr "Mudar as informações da sua conta"
+
+#. Keywords
+#: userinfo.desktop:15
+msgid ""
+"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
+msgstr ""
+"senhas;senha;mudar a senha;ícone;face;tdm;nome de utilizador;nome;conta;"
+
+#. Name
+#: virtualdesktops.desktop:2
+msgid "Virtual Desktops"
+msgstr "Ecrãs Virtuais"