diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kappfinder-data')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po | 391 |
1 files changed, 185 insertions, 206 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po b/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po index bb9752660..47b75e543 100644 --- a/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po +++ b/translations/desktop_files/kappfinder-data/uk.po @@ -1,30 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kappfinder-data/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Name #: Development/Forte.desktop:2 msgid "Forte" -msgstr "" +msgstr "Forte" #. GenericName #: Development/Forte.desktop:3 msgid "Java IDE" -msgstr "" +msgstr "Java IDE" #. Name #: Development/assistant.desktop:2 @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Навігатор документів" #. Name #: Development/ddd.desktop:2 msgid "DDD" -msgstr "" +msgstr "DDD" #. GenericName #: Development/ddd.desktop:3 @@ -58,9 +60,8 @@ msgstr "Дизайн інтерфейсу" #. Name #: Development/dlgedit.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Qt DlgEdit" -msgstr "Редактор діалогів" +msgstr "Qt DlgEdit" #. GenericName #: Development/dlgedit.desktop:3 @@ -70,12 +71,12 @@ msgstr "Редактор діалогів" #. Name #: Development/eclipse.desktop:3 msgid "Eclipse" -msgstr "" +msgstr "Eclipse" #. GenericName #: Development/eclipse.desktop:4 msgid "Eclipse IDE" -msgstr "" +msgstr "Eclipse IDE" #. Name #: Development/fdesign.desktop:2 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Дизайнер форм" #. Name #: Development/j2mewtk.desktop:2 msgid "J2ME" -msgstr "" +msgstr "J2ME" #. GenericName #: Development/j2mewtk.desktop:3 @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Засіб для перекладів" #. Name #: Development/pose.desktop:2 msgid "Pose" -msgstr "" +msgstr "Pose" #. GenericName #: Development/pose.desktop:3 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Емулятор Palm/Wireless" #. Name #: Development/sced.desktop:2 msgid "Sced" -msgstr "" +msgstr "Sced" #. GenericName #: Development/sced.desktop:3 @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Модельєр сцен" #. Name #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 msgid "ClanBomber" -msgstr "" +msgstr "ClanBomber" #. GenericName #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Гра \"а ля\" Тетрис" #. Name #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 msgid "Gnibbles" -msgstr "" +msgstr "Gnibbles" #. GenericName #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 @@ -161,17 +162,17 @@ msgstr "Гра Nibbles для GNOME" #. Name #: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 msgid "Gnobots II" -msgstr "" +msgstr "Gnobots II" #. Name #: Games/Arcade/Mures.desktop:2 msgid "Mures" -msgstr "" +msgstr "Mures" #. Name #: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 msgid "Super Methane Brothers" -msgstr "" +msgstr "Супер Метанові Браття" #. Name #: Games/Arcade/Trophy.desktop:2 @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Трофей" #. Name #: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 msgid "TuxRacer" -msgstr "" +msgstr "TuxRacer" #. GenericName #: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 @@ -191,17 +192,17 @@ msgstr "Гра в перегони" #. Name #: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 msgid "XKobo" -msgstr "" +msgstr "XKobo" #. Name #: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 msgid "XSoldier" -msgstr "" +msgstr "XSoldier" #. Name #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 msgid "Alephone" -msgstr "" +msgstr "Alephone" #. Comment #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Батальйон" #. Name #: Games/Arcade/battleball.desktop:2 msgid "Battleball" -msgstr "" +msgstr "Бойовий-м'яч" #. GenericName #: Games/Arcade/battleball.desktop:3 @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Гра з кулями" #. Name #: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 msgid "cxhextris" -msgstr "" +msgstr "cxhextris" #. Name #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 @@ -252,12 +253,12 @@ msgstr "Тактична гра" #. Name #: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 msgid "Scavenger" -msgstr "" +msgstr "Scavenger" #. Name #: Games/Board/Gataxx.desktop:2 msgid "Gataxx" -msgstr "" +msgstr "Gataxx" #. Name #: Games/Board/Gchess.desktop:2 @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Шахи для Gnome" #. Name #: Games/Board/Glines.desktop:2 msgid "Glines" -msgstr "" +msgstr "Glines" #. Name #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 @@ -292,12 +293,12 @@ msgstr "Гра на логіку" #. Name #: Games/Board/Gnotravex.desktop:2 msgid "Gnotravex" -msgstr "" +msgstr "Gnotravex" #. Name #: Games/Board/Gnotski.desktop:2 msgid "Gnotski" -msgstr "" +msgstr "Gnotski" #. GenericName #: Games/Board/Gnotski.desktop:3 @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Камені для GNOME" #. Name #: Games/Board/Iagno.desktop:2 msgid "Iagno" -msgstr "" +msgstr "Iagno" #. GenericName #: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 @@ -323,18 +324,17 @@ msgstr "Гра на дошці" #. Name #: Games/Board/SameGnome.desktop:2 msgid "Same GNOME" -msgstr "" +msgstr "Сам GNOME" #. Name #: Games/Board/Xgammon.desktop:2 msgid "Xgammon" -msgstr "" +msgstr "Xgammon" #. Name #: Games/Board/xboard.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Xboard" -msgstr "Кишеня X" +msgstr "Xboard" #. GenericName #: Games/Board/xboard.desktop:3 @@ -355,28 +355,27 @@ msgstr "Карти" #. Name #: Games/Card/FreeCell.desktop:2 msgid "FreeCell" -msgstr "" +msgstr "ВільнаКлітинка" #. Name #: Games/Card/PySol.desktop:2 msgid "PySol" -msgstr "" +msgstr "PySol" #. Name #: Games/Card/XPat2.desktop:2 msgid "XPat 2" -msgstr "" +msgstr "XPat 2" #. Name #: Games/Clanbomber.desktop:2 msgid "Clanbomber" -msgstr "" +msgstr "Clanbomber" #. Name #: Games/Emulators/cmail.desktop:2 -#, fuzzy msgid "ChessMail" -msgstr "Шахи" +msgstr "ПоштовіШахи" #. GenericName #: Games/Emulators/cmail.desktop:3 @@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Ел. пошта для шахів" #. Name #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 msgid "Qmamecat" -msgstr "" +msgstr "Qmamecat" #. GenericName #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 @@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "Емулятор \"Arcade\"" #. Name #: Games/GTali.desktop:2 msgid "GTali" -msgstr "" +msgstr "GTali" #. GenericName #: Games/GTali.desktop:3 @@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Пірніть у Морію та переможіть Барлога" #. Name #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 msgid "NetHack" -msgstr "" +msgstr "NetHack" #. GenericName #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 @@ -446,13 +445,12 @@ msgstr "Оригінал" #. Name #: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 msgid "ToME" -msgstr "" +msgstr "ToME" #. Name #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 -#, fuzzy msgid "ZAngband" -msgstr "Ангбанд" +msgstr "ZАнгбанд" #. GenericName #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 @@ -462,7 +460,7 @@ msgstr "Переможіть гадюку хаосу" #. Name #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 msgid "Freeciv" -msgstr "" +msgstr "Freeciv" #. GenericName #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 @@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Сервер для Free Civ" #. Name #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 msgid "XScorch" -msgstr "" +msgstr "XScorch" #. Comment #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 @@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "Очі X" #. Name #: Games/Toys/xpinguin.desktop:2 msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Tux" #. GenericName #: Games/Toys/xpinguin.desktop:3 @@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "Талісман Linux" #. Name #: Games/defendguin.desktop:3 msgid "Defendguin" -msgstr "" +msgstr "Defendguin" #. GenericName #: Games/defendguin.desktop:4 @@ -522,7 +520,7 @@ msgstr "Команда пінгвінів" #. Name #: Games/xshipwars.desktop:3 msgid "XShipWars" -msgstr "" +msgstr "XShipWars" #. Name #: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 @@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "Переглядач зображень" #. Name #: Graphics/GPhoto.desktop:2 msgid "GPhoto" -msgstr "" +msgstr "GPhoto" #. GenericName #: Graphics/GPhoto.desktop:3 @@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "Редактор піктограм GNOME" #. Name #: Graphics/Gqview.desktop:2 msgid "Gqview" -msgstr "" +msgstr "Gqview" #. GenericName #: Graphics/Gqview.desktop:3 @@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "Навігатор зображень" #. Name #: Graphics/Sketch.desktop:2 msgid "Sketch" -msgstr "" +msgstr "Sketch" #. GenericName #: Graphics/Sketch.desktop:3 @@ -577,7 +575,7 @@ msgstr "Програма створення векторних зображен� #. Name #: Graphics/Xpcd.desktop:2 msgid "Xpcd" -msgstr "" +msgstr "Xpcd" #. GenericName #: Graphics/Xpcd.desktop:3 @@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "Засоби для Фото-КД" #. Name #: Graphics/Xwpick.desktop:2 msgid "Xwpick" -msgstr "" +msgstr "Xwpick" #. GenericName #: Graphics/Xwpick.desktop:3 @@ -597,7 +595,7 @@ msgstr "Захоплювач екрана" #. Name #: Graphics/bitmap.desktop:2 msgid "X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "X Bitmap" #. GenericName #: Graphics/bitmap.desktop:3 @@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "Редактор Bitmap" #. Name #: Graphics/blender.desktop:2 msgid "Blender" -msgstr "" +msgstr "Blender" #. GenericName #: Graphics/blender.desktop:3 @@ -617,7 +615,7 @@ msgstr "Модельєр 3D" #. Name #: Graphics/ghostview.desktop:2 msgid "GhostView" -msgstr "" +msgstr "GhostView" #. GenericName #: Graphics/ghostview.desktop:3 @@ -627,7 +625,7 @@ msgstr "Переглядач PostScript" #. Name #: Graphics/gimp.desktop:2 msgid "Gimp" -msgstr "" +msgstr "Gimp" #. GenericName #: Graphics/gimp.desktop:3 @@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "Програма для редагування зображень" #. Name #: Graphics/gv.desktop:2 msgid "GV" -msgstr "" +msgstr "GV" #. GenericName #: Graphics/gv.desktop:3 @@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "Переглядач PostScript" #. Name #: Graphics/inkscape.desktop:2 msgid "Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Inkscape" #. GenericName #: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 @@ -657,12 +655,12 @@ msgstr "Векторне креслення" #. Name #: Graphics/sodipodi.desktop:2 msgid "Sodipodi" -msgstr "" +msgstr "Sodipodi" #. Name #: Graphics/tgif.desktop:2 msgid "TGif" -msgstr "" +msgstr "TGif" #. GenericName #: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3 @@ -672,7 +670,7 @@ msgstr "Програма для креслення" #. Name #: Graphics/xdvi.desktop:2 msgid "X DVI" -msgstr "" +msgstr "X DVI" #. GenericName #: Graphics/xdvi.desktop:3 @@ -682,12 +680,12 @@ msgstr "Переглядач DVI" #. Name #: Graphics/xfig.desktop:2 msgid "Xfig" -msgstr "" +msgstr "Xfig" #. Name #: Graphics/xpaint.desktop:2 msgid "X Paint" -msgstr "" +msgstr "X Paint" #. GenericName #: Graphics/xpaint.desktop:3 @@ -697,7 +695,7 @@ msgstr "Програма для малювання" #. Name #: Graphics/xv.desktop:2 msgid "XV" -msgstr "" +msgstr "XV" #. GenericName #: Graphics/xv.desktop:3 @@ -707,7 +705,7 @@ msgstr "Переглядач зображень" #. Name #: Internet/BlueFish.desktop:2 msgid "BlueFish" -msgstr "" +msgstr "BlueFish" #. GenericName #: Internet/BlueFish.desktop:3 @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "Редактор HTML" #. Name #: Internet/Dpsftp.desktop:2 msgid "Dpsftp" -msgstr "" +msgstr "Dpsftp" #. GenericName #: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3 @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Навігатор FTP" #. Name #: Internet/DrakSync.desktop:2 msgid "DrakSync" -msgstr "" +msgstr "DrakSync" #. GenericName #: Internet/DrakSync.desktop:3 @@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "Синхронізація тек" #. Name #: Internet/Evolution.desktop:2 msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #. GenericName #: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 @@ -750,7 +748,7 @@ msgstr "Клієнт електронної пошти" #. Name #: Internet/Faces.desktop:2 msgid "Faces" -msgstr "" +msgstr "Faces" #. GenericName #: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3 @@ -760,9 +758,8 @@ msgstr "Повідомлення пошти" #. Name #: Internet/Fetchmailconf.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Fetchmailconf" -msgstr "Конфігурації fetchmail" +msgstr "Fetchmail-конфіг" #. GenericName #: Internet/Fetchmailconf.desktop:3 @@ -772,7 +769,7 @@ msgstr "Конфігурації fetchmail" #. Name #: Internet/Gabber.desktop:2 msgid "Gabber" -msgstr "" +msgstr "Gabber" #. GenericName #: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 @@ -782,7 +779,7 @@ msgstr "Кур'єр повідомлень" #. Name #: Internet/Galeon.desktop:2 msgid "Galeon" -msgstr "" +msgstr "Galeon" #. GenericName #: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3 @@ -796,9 +793,8 @@ msgstr "Навігатор Тенет" #. Name #: Internet/GnomeICU.desktop:2 -#, fuzzy msgid "GNOMEICU" -msgstr "Шахи для Gnome" +msgstr "GNOMEICU" #. GenericName #: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3 @@ -807,14 +803,13 @@ msgstr "Кур'єр (messenger) ICQ" #. Name #: Internet/Netscapemessenger.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Netscape Messenger" -msgstr "Кур'єр повідомлень" +msgstr "Netscape Messenger" #. Name #: Internet/Nmapfe.desktop:2 msgid "Nmapfe" -msgstr "" +msgstr "Nmapfe" #. GenericName #: Internet/Nmapfe.desktop:3 @@ -824,7 +819,7 @@ msgstr "Сканер портів" #. Name #: Internet/Pan.desktop:2 msgid "Pan" -msgstr "" +msgstr "Pan" #. GenericName #: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3 @@ -834,35 +829,33 @@ msgstr "Програма перегляду новин Usenet" #. Name #: Internet/Sylpheed.desktop:2 msgid "Sylpheed" -msgstr "" +msgstr "Sylpheed" #. Name #: Internet/Terminal/Links.desktop:2 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #. Name #: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 msgid "Lynx" -msgstr "" +msgstr "Lynx" #. Name #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 -#, fuzzy msgid "BitTorrent Python Curses GUI" -msgstr "Графічний інтерфейс BitTorrent Python wxGTK" +msgstr "BitTorrent Python Curses GUI" #. GenericName #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 #: Internet/btdownloadgui.desktop:3 -#, fuzzy msgid "BitTorrent GUI" -msgstr "Графічний інтерфейс BitTorrent Python wxGTK" +msgstr "BitTorrent GUI" #. Name #: Internet/Terminal/lftp.desktop:2 msgid "Lftp" -msgstr "" +msgstr "Lftp" #. GenericName #: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 @@ -872,22 +865,22 @@ msgstr "Клієнт FTP" #. Name #: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 msgid "Mutt" -msgstr "" +msgstr "Mutt" #. Name #: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 msgid "NcFTP" -msgstr "" +msgstr "NcFTP" #. Name #: Internet/Terminal/pine.desktop:2 msgid "Pine" -msgstr "" +msgstr "Pine" #. Name #: Internet/Terminal/silc.desktop:2 msgid "Silc" -msgstr "" +msgstr "Silc" #. GenericName #: Internet/Terminal/silc.desktop:3 @@ -897,7 +890,7 @@ msgstr "Клієнт SILC" #. Name #: Internet/Terminal/slrn.desktop:2 msgid "Slrn" -msgstr "" +msgstr "Slrn" #. GenericName #: Internet/Terminal/slrn.desktop:3 @@ -907,17 +900,17 @@ msgstr "Програма для перегляду новин" #. Name #: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 msgid "w3m" -msgstr "" +msgstr "w3m" #. Name #: Internet/arena.desktop:2 msgid "Arena" -msgstr "" +msgstr "Арена" #. Name #: Internet/balsa.desktop:2 msgid "Balsa" -msgstr "" +msgstr "Balsa" #. Name #: Internet/btdownloadgui.desktop:2 @@ -927,7 +920,7 @@ msgstr "Графічний інтерфейс BitTorrent Python wxGTK" #. Name #: Internet/coolmail.desktop:2 msgid "Coolmail" -msgstr "" +msgstr "Coolmail" #. Name #: Internet/dc_gui.desktop:2 @@ -942,7 +935,7 @@ msgstr "Клон прямого зв'язку" #. Name #: Internet/ed2k_gui.desktop:2 msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" -msgstr "" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ Контролер Ядра" #. GenericName #: Internet/ed2k_gui.desktop:3 @@ -952,7 +945,7 @@ msgstr "Інтерфейс для eDonkey2000" #. Name #: Internet/epiphany.desktop:2 msgid "Epiphany" -msgstr "" +msgstr "Epiphany" #. Name #: Internet/ethereal.desktop:2 @@ -967,17 +960,17 @@ msgstr "Аналізатор мережі" #. Name #: Internet/gFTP.desktop:2 msgid "gFTP" -msgstr "" +msgstr "gFTP" #. Name #: Internet/gaim.desktop:2 msgid "Gaim" -msgstr "" +msgstr "Gaim" #. Name #: Internet/gnomemeeting.desktop:2 msgid "GnomeMeeting" -msgstr "" +msgstr "GnomeMeeting" #. GenericName #: Internet/gnomemeeting.desktop:3 @@ -986,15 +979,13 @@ msgstr "Відеоконференції" #. Name #: Internet/gnometalk.desktop:2 -#, fuzzy msgid "GNOME Talk" -msgstr "Лічильник часу GNOME" +msgstr "GNOME Talk" #. Name #: Internet/gtelnet.desktop:2 -#, fuzzy msgid "GNOME Telnet" -msgstr "Сапер для GNOME" +msgstr "GNOME Telnet" #. GenericName #: Internet/gtelnet.desktop:3 @@ -1004,7 +995,7 @@ msgstr "Віддалений доступ" #. Name #: Internet/ickle.desktop:2 msgid "ickle" -msgstr "" +msgstr "ickle" #. GenericName #: Internet/ickle.desktop:3 @@ -1019,17 +1010,17 @@ msgstr "Запуск програм Java з мережі" #. Name #: Internet/knews.desktop:2 msgid "KNews" -msgstr "" +msgstr "KNews" #. Name #: Internet/licq.desktop:2 msgid "Licq" -msgstr "" +msgstr "Licq" #. Name #: Internet/mldonkey_gui.desktop:2 msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" -msgstr "" +msgstr "MLDonkey GTK+ Контролер Ядра" #. GenericName #: Internet/mldonkey_gui.desktop:3 @@ -1039,37 +1030,37 @@ msgstr "Інтерфейс для MLDonkey" #. Name #: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" #. Name #: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #. Name #: Internet/mozilla.desktop:2 msgid "Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Mozilla" #. Name #: Internet/netscape.desktop:2 msgid "Netscape" -msgstr "" +msgstr "Netscape" #. Name #: Internet/netscape6.desktop:2 msgid "Netscape6" -msgstr "" +msgstr "Netscape6" #. Name #: Internet/opera.desktop:2 msgid "Opera" -msgstr "" +msgstr "Opera" #. Name #: Internet/wireshark.desktop:2 msgid "Wireshark" -msgstr "" +msgstr "Wireshark" #. Name #: Internet/xbiff.desktop:2 @@ -1078,9 +1069,8 @@ msgstr "X-Biff" #. Name #: Internet/xchat.desktop:2 -#, fuzzy msgid "XChat" -msgstr "Балачка IRC" +msgstr "XChat" #. GenericName #: Internet/xchat.desktop:3 @@ -1090,7 +1080,7 @@ msgstr "Балачка IRC" #. Name #: Internet/xfmail.desktop:2 msgid "XFMail" -msgstr "" +msgstr "XFMail" #. Name #: Internet/xftp.desktop:2 @@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr "X-FTP" #. Name #: Multimedia/Aumix.desktop:2 msgid "Aumix" -msgstr "" +msgstr "Aumix" #. GenericName #: Multimedia/Aumix.desktop:3 @@ -1110,7 +1100,7 @@ msgstr "Аудіомікшер" #. Name #: Multimedia/Grip.desktop:2 msgid "Grip" -msgstr "" +msgstr "Grip" #. GenericName #: Multimedia/Grip.desktop:3 @@ -1125,7 +1115,7 @@ msgstr "Інформація про MP3" #. Name #: Multimedia/XMovie.desktop:2 msgid "XMovie" -msgstr "" +msgstr "XMovie" #. GenericName #: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3 @@ -1137,7 +1127,7 @@ msgstr "Програвач відеофайлів" #. Name #: Multimedia/alevt.desktop:2 msgid "AleVT" -msgstr "" +msgstr "AleVT" #. GenericName #: Multimedia/alevt.desktop:3 @@ -1157,7 +1147,7 @@ msgstr "Інтерфейс до аудіомікшеру для ALSA" #. Name #: Multimedia/audacity.desktop:2 msgid "Audacity" -msgstr "" +msgstr "Audacity" #. GenericName #: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3 @@ -1168,7 +1158,7 @@ msgstr "Редактор аудіо записів" #. Name #: Multimedia/aviplay.desktop:2 msgid "Aviplay" -msgstr "" +msgstr "Aviplay" #. GenericName #: Multimedia/aviplay.desktop:3 @@ -1178,7 +1168,7 @@ msgstr "Програвач відеофайлів AVI" #. Name #: Multimedia/bcast2000.desktop:2 msgid "Broadcast 2000" -msgstr "" +msgstr "Broadcast 2000" #. GenericName #: Multimedia/bcast2000.desktop:3 @@ -1188,7 +1178,7 @@ msgstr "Середовище розробки аудіо- та відеомат� #. Name #: Multimedia/enjoympeg.desktop:2 msgid "EnjoyMPEG" -msgstr "" +msgstr "EnjoyMPEG" #. GenericName #: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3 @@ -1198,12 +1188,12 @@ msgstr "Програвач MPEG" #. Name #: Multimedia/gtv.desktop:2 msgid "GTV" -msgstr "" +msgstr "GTV" #. Name #: Multimedia/jazz.desktop:2 msgid "Jazz" -msgstr "" +msgstr "Jazz" #. GenericName #: Multimedia/jazz.desktop:3 @@ -1212,19 +1202,18 @@ msgstr "Звуковий процесор" #. Name #: Multimedia/mplayer.desktop:2 -#, fuzzy msgid "MPlayer" -msgstr "Програвач MPEG" +msgstr "MPlayer" #. Name #: Multimedia/mtv.desktop:2 msgid "MpegTV" -msgstr "" +msgstr "MpegTV" #. Name #: Multimedia/ogle.desktop:2 msgid "Ogle" -msgstr "" +msgstr "Ogle" #. GenericName #: Multimedia/ogle.desktop:3 @@ -1233,9 +1222,8 @@ msgstr "Програвач DVD" #. Name #: Multimedia/oqtplayer.desktop:2 -#, fuzzy msgid "OQTPlayer" -msgstr "Програвач DVD" +msgstr "OQTPlayer" #. GenericName #: Multimedia/oqtplayer.desktop:3 @@ -1244,19 +1232,18 @@ msgstr "Програвач відеофайлів MOV" #. Name #: Multimedia/realplayer.desktop:2 -#, fuzzy msgid "RealPlayer" -msgstr "Програвач відеофайлів" +msgstr "RealPlayer" #. Name #: Multimedia/rezound.desktop:2 msgid "reZound" -msgstr "" +msgstr "reZound" #. Name #: Multimedia/slab.desktop:2 msgid "Slab" -msgstr "" +msgstr "Slab" #. GenericName #: Multimedia/slab.desktop:3 @@ -1266,7 +1253,7 @@ msgstr "Аудіозаписувач" #. Name #: Multimedia/sweep.desktop:2 msgid "Sweep" -msgstr "" +msgstr "Sweep" #. Name #: Multimedia/xawtv.desktop:2 @@ -1281,7 +1268,7 @@ msgstr "Дивитися ТБ!" #. Name #: Multimedia/xcam.desktop:2 msgid "XCam" -msgstr "" +msgstr "XCam" #. GenericName #: Multimedia/xcam.desktop:3 @@ -1291,7 +1278,7 @@ msgstr "Програма фотоапарата" #. Name #: Multimedia/xine.desktop:2 msgid "Xine" -msgstr "" +msgstr "Xine" #. Name #: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 @@ -1306,7 +1293,7 @@ msgstr "Засіб списку композицій" #. Name #: Multimedia/xmms.desktop:2 msgid "XMMS" -msgstr "" +msgstr "XMMS" #. GenericName #: Multimedia/xmms.desktop:3 @@ -1316,7 +1303,7 @@ msgstr "Програвач файлів мультимедіа" #. Name #: Office/Applix.desktop:2 msgid "Applix" -msgstr "" +msgstr "Applix" #. GenericName #: Office/Applix.desktop:3 @@ -1326,7 +1313,7 @@ msgstr "Офісний комплект" #. Name #: Office/Dia.desktop:2 msgid "Dia" -msgstr "" +msgstr "Dia" #. GenericName #: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 @@ -1335,9 +1322,8 @@ msgstr "Програма створення діаграм" #. Name #: Office/Gnome-Cal.desktop:2 -#, fuzzy msgid "GNOME-Cal" -msgstr "Шахи для Gnome" +msgstr "GNOME-Cal" #. GenericName #: Office/Gnome-Cal.desktop:3 @@ -1347,7 +1333,7 @@ msgstr "Особистий календар" #. Name #: Office/Gnome-Card.desktop:2 msgid "GNOME-Card" -msgstr "" +msgstr "GNOME-Card" #. GenericName #: Office/Gnome-Card.desktop:3 @@ -1362,7 +1348,7 @@ msgstr "Лічильник часу GNOME" #. Name #: Office/Gnumeric.desktop:2 msgid "Gnumeric" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric" #. GenericName #: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 @@ -1372,12 +1358,12 @@ msgstr "Електронна таблиця" #. Name #: Office/Guppi.desktop:2 msgid "Guppi" -msgstr "" +msgstr "Guppi" #. Name #: Office/Ical.desktop:2 msgid "Ical" -msgstr "" +msgstr "Ical" #. GenericName #: Office/Ical.desktop:3 @@ -1387,7 +1373,7 @@ msgstr "Програма календаря" #. Name #: Office/WordPerfect.desktop:2 msgid "WordPerfect" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect" #. GenericName #: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3 @@ -1398,12 +1384,12 @@ msgstr "Текстовий процесор" #. Name #: Office/WordPerfect2000.desktop:2 msgid "WordPerfect 2000" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect 2000" #. Name #: Office/XAcc.desktop:2 msgid "xacc" -msgstr "" +msgstr "xacc" #. GenericName #: Office/XAcc.desktop:3 @@ -1413,17 +1399,17 @@ msgstr "Засіб ведення особистих рахунків" #. Name #: Office/XsLite.desktop:2 msgid "XsLite" -msgstr "" +msgstr "XsLite" #. Name #: Office/abiword.desktop:2 msgid "AbiWord" -msgstr "" +msgstr "AbiWord" #. Name #: Office/acroread.desktop:2 msgid "Acrobat Reader" -msgstr "" +msgstr "Acrobat Reader" #. GenericName #: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 @@ -1433,7 +1419,7 @@ msgstr "Переглядач PDF" #. Name #: Office/gnucash.desktop:2 msgid "GnuCash" -msgstr "" +msgstr "GnuCash" #. GenericName #: Office/gnucash.desktop:3 @@ -1443,12 +1429,12 @@ msgstr "Менеджер фінансів" #. Name #: Office/lyx.desktop:2 msgid "LyX" -msgstr "" +msgstr "LyX" #. Name #: Office/mrproject.desktop:2 msgid "MrProject" -msgstr "" +msgstr "MrProject" #. GenericName #: Office/mrproject.desktop:3 @@ -1463,7 +1449,7 @@ msgstr "Адресна книга Nescape" #. Name #: Office/plan.desktop:2 msgid "Plan" -msgstr "" +msgstr "Plan" #. GenericName #: Office/plan.desktop:3 @@ -1472,9 +1458,8 @@ msgstr "Менеджер календаря" #. Name #: Office/pybliographic.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Pybliographic" -msgstr "Бібліографічна база даних" +msgstr "Pybliographic" #. GenericName #: Office/pybliographic.desktop:3 @@ -1484,7 +1469,7 @@ msgstr "Бібліографічна база даних" #. Name #: Office/scribus.desktop:2 msgid "Scribus" -msgstr "" +msgstr "Scribus" #. GenericName #: Office/scribus.desktop:3 @@ -1494,7 +1479,7 @@ msgstr "Видавнича система" #. Name #: Office/xpdf.desktop:2 msgid "X PDF" -msgstr "" +msgstr "X PDF" #. Name #: System/Terminal/aterm.desktop:2 @@ -1509,7 +1494,7 @@ msgstr "Програма терміналу" #. Name #: System/Terminal/procinfo.desktop:2 msgid "Procinfo" -msgstr "" +msgstr "Procinfo" #. GenericName #: System/Terminal/procinfo.desktop:3 @@ -1519,7 +1504,7 @@ msgstr "Інформація про систему" #. Name #: System/Terminal/rxvt.desktop:2 msgid "RXVT" -msgstr "" +msgstr "RXVT" #. GenericName #: System/Terminal/rxvt.desktop:3 @@ -1529,7 +1514,7 @@ msgstr "Наш покращений віртуальний термінал" #. Name #: System/Terminal/vmstat.desktop:2 msgid "Vmstat" -msgstr "" +msgstr "Vmstat" #. GenericName #: System/Terminal/vmstat.desktop:3 @@ -1549,7 +1534,7 @@ msgstr "Клієнт WTS" #. Name #: System/editres.desktop:2 msgid "EditXRes" -msgstr "" +msgstr "EditXRes" #. GenericName #: System/editres.desktop:3 @@ -1564,7 +1549,7 @@ msgstr "Менеджер системи SAM" #. Name #: System/wine.desktop:2 msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "Wine" #. GenericName #: System/wine.desktop:3 @@ -1574,7 +1559,7 @@ msgstr "Запуск програм Windows" #. Name #: System/xosview.desktop:2 msgid "X osview" -msgstr "" +msgstr "X osview" #. GenericName #: System/xosview.desktop:3 @@ -1584,7 +1569,7 @@ msgstr "Монітор системи" #. Name #: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" #. GenericName #: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 @@ -1597,34 +1582,33 @@ msgstr "Редактор текстів" #. Name #: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 -#, fuzzy msgid "gEdit" -msgstr "Редактор X" +msgstr "gEdit" #. Name #: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 msgid "Vi IMproved" -msgstr "" +msgstr "Vi IMproved" #. Name #: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 msgid "Lucid Emacs" -msgstr "" +msgstr "Lucid Emacs" #. Name #: Utilities/Editors/nano.desktop:2 msgid "Nano" -msgstr "" +msgstr "Nano" #. Name #: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 msgid "Nedit" -msgstr "" +msgstr "Nedit" #. Name #: Utilities/Editors/pico.desktop:2 msgid "Pico" -msgstr "" +msgstr "Pico" #. Name #: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 @@ -1634,23 +1618,22 @@ msgstr "Редактор X" #. Name #: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 msgid "X Emacs" -msgstr "" +msgstr "X Emacs" #. Name #: Utilities/GKrellM.desktop:2 msgid "GKrellM" -msgstr "" +msgstr "GKrellM" #. GenericName #: Utilities/GKrellM.desktop:3 msgid "GNU Krell Monitors" -msgstr "" +msgstr "GNU Krell Монітори" #. Name #: Utilities/GnomeWho.desktop:2 -#, fuzzy msgid "GNOME Who" -msgstr "Шахи для Gnome" +msgstr "GNOME Who" #. GenericName #: Utilities/GnomeWho.desktop:3 @@ -1670,7 +1653,7 @@ msgstr "Переглядач системних журналів" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 msgid "X Kill" -msgstr "" +msgstr "X Kill" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 @@ -1679,9 +1662,8 @@ msgstr "Засіб знищення вікон" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2 -#, fuzzy msgid "X Refresh" -msgstr "Поновлення екрану" +msgstr "X Refresh" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3 @@ -1691,7 +1673,7 @@ msgstr "Поновлення екрану" #. Name #: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2 msgid "X Traceroute" -msgstr "" +msgstr "X Traceroute" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3 @@ -1701,7 +1683,7 @@ msgstr "Утиліта мережі" #. Name #: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2 msgid "X Calc" -msgstr "" +msgstr "X Calc" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3 @@ -1720,9 +1702,8 @@ msgstr "Переглядач кишені" #. Name #: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2 -#, fuzzy msgid "X Clock" -msgstr "Годинник" +msgstr "X Годинник" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3 @@ -1732,7 +1713,7 @@ msgstr "Годинник" #. Name #: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2 msgid "X Console" -msgstr "" +msgstr "X Консоль" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3 @@ -1742,7 +1723,7 @@ msgstr "Переглядач повідомлень консолі" #. Name #: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2 msgid "X Load" -msgstr "" +msgstr "X Навантаження" #. GenericName #: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3 @@ -1766,14 +1747,13 @@ msgstr "X-Термінал" #. Name #: Utilities/calctool.desktop:2 -#, fuzzy msgid "Calctool" -msgstr "Калькулятор" +msgstr "Calctool" #. Name #: Utilities/e-notes.desktop:2 msgid "E-Notes" -msgstr "" +msgstr "E-Notes" #. GenericName #: Utilities/e-notes.desktop:3 @@ -1782,14 +1762,13 @@ msgstr "Особисті нотатки" #. Name #: Utilities/oclock.desktop:2 -#, fuzzy msgid "OClock" -msgstr "Годинник" +msgstr "OClock" #. Name #: Utilities/xgnokii.desktop:2 msgid "X-Gnokii" -msgstr "" +msgstr "X-Gnokii" #. GenericName #: Utilities/xgnokii.desktop:3 |