summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po654
1 files changed, 388 insertions, 266 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po
index 19faa0dde..bc619929f 100644
--- a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po
+++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcontrol-desktop-files/ka/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: access/kaccess.desktop:3
msgid "Accessibility Tool"
-msgstr "ს სპეცეციალური შესაძლებლობების ხელსაწყოები"
+msgstr "წვდომადობის პროგრამა"
#. Name
#: access/kcmaccess.desktop:12
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "წვდომადობა"
#. Comment
#: access/kcmaccess.desktop:14
msgid "Improve accessibility for disabled persons"
-msgstr "ფიზიკური ნაკლოვანებბის მქონი ხალხისთვის სპეციალური შესაძლბლობები"
+msgstr "წვდომადობის გაუმჯობესება შშმ პირებისთვის"
#. Keywords
#: access/kcmaccess.desktop:16
@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;"
msgstr ""
+"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;"
+"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;წვდომადობა;"
+"შშმ;ზარი;კლავიატურა;"
#. Name
#: arts/arts.desktop:12
@@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "ხმის სისტემა"
#. Comment
#: arts/arts.desktop:14
msgid "Sound System Configuration"
-msgstr "ხმის სისტემის კონფიგურაცია "
+msgstr "ხმის სისტემის მორგება"
#. Keywords
#: arts/arts.desktop:16
@@ -76,6 +79,8 @@ msgid ""
"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
"multiple wallpapers;pixmap;"
msgstr ""
+"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;"
+"multiple wallpapers;pixmap;ფონი;ფონისსურათი;კეში;"
#. Name
#: bell/bell.desktop:13
@@ -85,12 +90,12 @@ msgstr "სისტემური ზარი"
#. Comment
#: bell/bell.desktop:15
msgid "System Bell Configuration"
-msgstr "სისტემის ხმოვანი სიგნალის კონფიგურაცია"
+msgstr "სისტემური ზარის მორგება"
#. Keywords
#: bell/bell.desktop:17
msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;"
-msgstr "ზარი; აუდიო; ხმა; ხმა; მიწოდება; ხანგრძლივობა;"
+msgstr "ზარი;აუდიო;ხმა;მიწოდება;ხანგრძლივობა;"
#. Name
#: clock/clock.desktop:13
@@ -100,12 +105,12 @@ msgstr "დრო და თარიღი"
#. Comment
#: clock/clock.desktop:15
msgid "Date and time settings"
-msgstr "თარიღისა და დროის კონფიგურაცია"
+msgstr "თარიღისა და დროის მორგება"
#. Keywords
#: clock/clock.desktop:17
msgid "clock;date;time;time zone;"
-msgstr "საათი; თარიღი; დრო; დროიტი სარტყელი;"
+msgstr "საათი; თარიღი; დრო; დროის სარტყელი;"
#. Name
#: colors/colors.desktop:12
@@ -121,6 +126,8 @@ msgstr "ფერის მორგება"
#: colors/colors.desktop:16
msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;"
msgstr ""
+"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;კონტრასტი;ფერები;"
+"ფერის სქემა;"
#. Name
#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
@@ -131,6 +138,8 @@ msgstr "მშვენიერი სახელია ინტერფე�
#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2
msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
msgstr ""
+"სასარგებლო ინტერფეისის აღწერა რომელიც ინფორმაციის ფანჯრის ზედა მარჯვენა "
+"კუთხეში გამოჩნდება"
#. Name
#: componentchooser/componentchooser.desktop:10
@@ -140,7 +149,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი აპლიკაციები"
#. Comment
#: componentchooser/componentchooser.desktop:12
msgid "Choose the default components for various services"
-msgstr "თავდაპირველი კომპონენტების არჩევა სხვა და სხვა მომსახურეობებისთვის"
+msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმევი კომპონენტები სხვადასხვა სერვისებისთვის"
#. Keywords
#: componentchooser/componentchooser.desktop:14
@@ -149,11 +158,15 @@ msgid ""
"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
"manager;URL;hyperlinks;"
msgstr ""
+"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email "
+"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file "
+"manager;URL;hyperlinks;ჰიპერბმულები;აპლიკაცია;ნაგულისხმევი აპლიკაცია;"
+"კომპონენტები;ტექსტური რედაქტორი;"
#. Name
#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1
msgid "Web Browser"
-msgstr "ვებ-ბრაუზერი"
+msgstr "ვებ ბრაუზერი"
#. Comment
#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3
@@ -161,8 +174,8 @@ msgid ""
"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in "
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
msgstr ""
-"აქ შეიძლება სტანდარტული ვებ ბრაუზერის დაკონფიგურირება. TDE-ს ყველა პროგრამა, "
-"ვისაც შეუძლია ბმულების გამოძახება, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+"აქ შეგიძლიათ, თქვენი ნაგულისხმევი ბრაუზერი მიუთითოთ. ყველა TDE-ის აპლიკაცია, "
+"სადაც ჰიპერბმულებზე დაწკაპუნება შეგიძლიათ, იყენებს ამ პარამეტრს."
#. Name
#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1
@@ -172,14 +185,14 @@ msgstr "ფაილების მმართველი"
#. Comment
#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3
-#, fuzzy
msgid ""
"This service allows you to configure your default file manager. All TDE "
"applications which invoke a file manager application should honor this "
"setting."
msgstr ""
-"Comment=აქ შეიძლება სტანდარტული ტერმინალის ემულატორის დაკონფიგურირება. TDE-ს "
-"ყველა პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+"ეს სერვისის საშუალებას გაძლევთ, თქვენი ნაგულისხმევი ფაილების მმართველი "
+"მოირგოთ. ყველა TDE-ის აპლიკაცია, რომელიც ფაილების მმართველს იყენებს, "
+"ითვალისწინებს ამ პარამეტრს."
#. Name
#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1
@@ -193,8 +206,8 @@ msgid ""
"applications which need access to an email client application should honor "
"this setting."
msgstr ""
-"აქ შეიძლება სტანდარტული საფოსტო კლიენტის დაკონფიგურირება. TDE-ს ყველა "
-"პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+"აქ ნაგულისხმევი ელფოსტის კლიენტის მორგება შეგიძლიათ. TDE-ს ყველა პროგრამა, "
+"ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს."
#. Name
#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1
@@ -208,8 +221,9 @@ msgid ""
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
"setting."
msgstr ""
-"Comment=აქ შეიძლება სტანდარტული ტერმინალის ემულატორის დაკონფიგურირება. TDE-ს "
-"ყველა პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს"
+"ეს სერვისი საშუალებას გაძლევთ, ნაგულისხმევი ტერმინალის ემულატორი მოირგოთ. "
+"ყველა TDE-ის აპლიკაცია, რომელსაც კონსოლი სჭირდება, ითვალისწინებს ამ "
+"პარამეტრს."
#. Name
#: crypto/crypto.desktop:10
@@ -219,9 +233,7 @@ msgstr "კრიპტოგრაფია"
#. Comment
#: crypto/crypto.desktop:12
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
-msgstr ""
-"SSL კონფიგურაცია, სერთიფიკატის მენეჯმენტი და სხვა კრიპტოგრაფიული ელემენტების "
-"კონფიგურაცია"
+msgstr "მოირგეთ SSL, მართეთ სერტიფიკატები და სხვა კრიპტოგრაფიის პარამეტრები"
#. Keywords
#: crypto/crypto.desktop:14
@@ -229,11 +241,13 @@ msgid ""
"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
"secure;security;"
msgstr ""
+"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;"
+"secure;security;უსაფრთხოება;კრიპტოგრაფია;"
#. Name
#: css/kcmcss.desktop:12
msgid "Stylesheets"
-msgstr "სტილის ფურცლები"
+msgstr "სტილის ცხრილები"
#. Comment
#: css/kcmcss.desktop:14
@@ -244,11 +258,13 @@ msgstr "ვებგვერდების რენდერისთვი�
#: css/kcmcss.desktop:16
msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;"
msgstr ""
+"CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;სტილების ცხრილი;სტილის ცხრილები;"
+"წვდომადობა;"
#. Name
#: display/display.desktop:11
msgid "Display"
-msgstr "ჩვენება"
+msgstr "ეკრანი"
#. Comment
#: display/display.desktop:13
@@ -258,27 +274,27 @@ msgstr "ეკრანის მორგება"
#. Name
#: displayconfig/displayconfig.desktop:12
msgid "Monitor & Display"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანი & ჩვენება"
#. Comment
#: displayconfig/displayconfig.desktop:14
msgid "Configure display"
-msgstr "ეკრანის გამართვა"
+msgstr "ეკრანის მორგება"
#. Keywords
#: displayconfig/displayconfig.desktop:16
msgid "monitor;resolution;display;"
-msgstr ""
+msgstr "monitor;resolution;display;ეკრანი;გაფართოება;"
#. Name
#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18
msgid "Zeroconf Service Discovery"
-msgstr "სერვისის აღმოჩენა"
+msgstr "Zeroconf-ის სერვისის აღმოჩენა"
#. Comment
#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20
msgid "Configure service discovery"
-msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება"
+msgstr "სერვისის აღმოჩენის მორგება"
#. Name
#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12
@@ -287,9 +303,8 @@ msgstr "ვების მალსახმობები"
#. Comment
#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14
-#, fuzzy
msgid "Configure enhanced browsing"
-msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია"
+msgstr "ბრაუზერის დამატებითი კონფიგურაცია"
#. Keywords
#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16
@@ -297,11 +312,13 @@ msgid ""
"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
"Network;Search Engines;Shortcuts;"
msgstr ""
+"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;"
+"Network;Search Engines;Shortcuts;მალსახმობები;ქსელი;ძებნა;ბრაუზერი;ინტერნეტი;"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
msgid "InternetKeywordsFilter"
-msgstr "ინტერნეტ საკვანძო სიტყვების ფილტრი"
+msgstr "ინტერნეტის საკვანძო სიტყვების ფილტრი"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
@@ -311,7 +328,7 @@ msgstr "ძიების საკვანძო სიტყვების
#. Comment
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
msgid "Search Engine"
-msgstr "ძებნის ძრავი"
+msgstr "საძიებო სისტემა"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
@@ -321,93 +338,94 @@ msgstr "აკრონიმების ბაზა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6
msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
msgid "Alexa"
-msgstr ""
+msgstr "ალექსა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6
msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
msgid "Alexa URL"
-msgstr ""
+msgstr "Alexa-ის ბმული"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6
msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
msgid "AllTheWeb fast"
-msgstr ""
+msgstr "AllTheWeb სწრაფი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6
msgid ""
"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
msgstr ""
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
msgid "AltaVista"
-msgstr ""
+msgstr "AltaVista"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6
msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
msgid "All Music Guide"
-msgstr "All Music Guide"
+msgstr "ყველა მუსიკის გიდი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5
msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
msgid "KDE App Search"
-msgstr "KDE App ძებნა"
+msgstr "KDE-ის აპის ძებნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6
msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
msgid "AustroNaut"
-msgstr ""
+msgstr "AustroNaut"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6
msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
-msgstr ""
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
msgid "Debian Backports Search"
-msgstr "Debian Backports-ში ძებნა"
+msgstr "ძებნა Debian Backports-ში"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4
msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
-msgstr "KDE–ს შეცდომების ძებნა სრული ტექსტით"
+msgstr "ძებნა KDE–ის შეცდომებში სრული ტექსტით"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4
@@ -415,16 +433,18 @@ msgid ""
"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
msgstr ""
+"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+"
+"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
msgid "TDE Bug Database Bug Number Search"
-msgstr "TDE–ს შეცდომების ძებნა ნომრების მიხედვით"
+msgstr "TDE–ის შეცდომების ძებნა ნომრების მიხედვით"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4
msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
@@ -434,12 +454,12 @@ msgstr "QRZ.com-ის Callsign ბაზა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6
msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
msgid "CIA World Factbook"
-msgstr "CIA მსოფლიო ფაქტები"
+msgstr "CIA-ის მსოფლიო ფაქტები"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5
@@ -448,27 +468,30 @@ msgid ""
"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww."
+"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
-msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
+msgstr "CiteSeer: სამეცნიერო ლიტერატორის ციფრული ბიბლიოთეკა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6
msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
-msgstr ""
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
-msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
+msgstr "CPAN - ყოვლისმომცველი Perl-ის არქივის ქსელი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4
msgid ""
"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
msgstr ""
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
@@ -481,6 +504,8 @@ msgid ""
"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
"\\{ at }"
msgstr ""
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename="
+"\\{ at }"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
@@ -492,38 +517,39 @@ msgstr "CTAN კატალოგი"
msgid ""
"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
msgstr ""
+"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
msgid "Debian BTS Bug Search"
-msgstr "შეცდომის Debian BTS-ში ძებნა"
+msgstr "შეცდომის ძებნა Debian BTS-ში"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4
msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
msgid "dict.cc Translation: German to English"
-msgstr "dict.cc-ის თარგმანი. გერმანულიდან ინგლისურზე"
+msgstr "dict.cc-ის თარგმანი: გერმანულიდან ინგლისურზე"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6
msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
msgid "LEO - Translate Between German and French"
-msgstr "LEO - გადათარგმნეთ გერმანულსა და ფრანგულს შორის"
+msgstr "LEO - თარგმანი გერმანულსა და ფრანგულს შორის"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6
msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
@@ -533,7 +559,7 @@ msgstr "Debian-ის პაკეტების ძებნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4
msgid "http://packages.debian.org/\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
@@ -543,27 +569,27 @@ msgstr "საქაღალდის გახსნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6
msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
msgid "DocBook - The Definitive Guide"
-msgstr "DocBook - The Definitive Guide"
+msgstr "DocBook - სრული სახელმძღვანელო"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6
msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
msgid "Digital Object Identifier"
-msgstr "Digital Object Identifier"
+msgstr "ციფრული ობიექტის იდენტიფიკატორი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6
msgid "http://dx.doi.org/\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://dx.doi.org/\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
@@ -578,7 +604,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ინგლისური�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
@@ -588,7 +614,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ინგლისური�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
@@ -598,7 +624,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ინგლისური�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
@@ -608,17 +634,17 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ესპანურიდ�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
msgid "Excite"
-msgstr ""
+msgstr "Excite"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6
msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
@@ -628,22 +654,22 @@ msgstr "Feedster"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6
msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
-msgstr "გამოთვლითი ტექნიკის უფასო ონლაინ ლექსიკონი"
+msgstr "გამოთვლითი ტექნიკის უფასო ონლაინ-ლექსიკონი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6
msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
msgid "LEO - Translate Between French and German"
-msgstr "LEO - თარგმანი ფრანგულიდან გერმანულზე"
+msgstr "LEO - თარგმანი ფრანგულსა და გერმანულს შორის"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
@@ -653,7 +679,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ფრანგულიდ�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
@@ -663,37 +689,37 @@ msgstr "FreeDB"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6
msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
msgid "Freshmeat"
-msgstr ""
+msgstr "Freshmeat"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6
msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
msgid "Froogle"
-msgstr ""
+msgstr "Froogle"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6
msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
-msgstr "FSF/UNESCO უფასო პროგრამული უზრუნველყოფის სია"
+msgstr "FSF/UNESCO უფასო პროგრამული უზრუნველყოფის კატალოგი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6
msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
@@ -703,12 +729,12 @@ msgstr "Google"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6
msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
msgid "Google Advanced Search"
-msgstr "Google გაფართოებულ ძებნა"
+msgstr "Google გაფართოებული ძებნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4
@@ -719,6 +745,11 @@ msgid ""
"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
+"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google"
+"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr="
+"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr="
+"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}"
+"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
@@ -728,7 +759,7 @@ msgstr "Google ჯგუფები"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6
msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
@@ -738,12 +769,12 @@ msgstr "Google სურათების ძებნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6
msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
-msgstr "Google (გავრისკავ)"
+msgstr "Google (იღბალა ვარ)"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6
@@ -752,6 +783,8 @@ msgid ""
"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
+"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
@@ -761,7 +794,7 @@ msgstr "Google ფილმები"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6
msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
@@ -771,37 +804,37 @@ msgstr "Google სიახლეები"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6
msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
msgid "Gracenote"
-msgstr ""
+msgstr "Gracenote"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6
msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-msgstr ""
+msgstr "კატალანური ენი დიდი ლექსიკონი (GRan Enciclopèdia Catalana)"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6
msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
msgid "Hotbot"
-msgstr ""
+msgstr "Hotbot"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6
msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
-msgstr ""
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
@@ -811,17 +844,17 @@ msgstr "HyperDictionary.com"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
-msgstr "HyperDictionary.com ლექსიკონი"
+msgstr "თეზაურუსი HyperDictionary.com"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
@@ -831,7 +864,7 @@ msgstr "ინტერნეტის ფილმების ბაზა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6
msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
@@ -841,12 +874,12 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: იტალიურიდ�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
msgid "Ask Jeeves"
-msgstr "Ask Jeeves"
+msgstr "ჰკითხეთ Jeeves-ს"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6
@@ -854,36 +887,38 @@ msgid ""
"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
msgstr ""
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
msgid "KataTudo"
-msgstr ""
+msgstr "KataTudo"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6
msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5
msgid "KDE API Documentation"
-msgstr "KDE API დოკუმენტაცია"
+msgstr "KDE API-ის დოკუმენტაცია"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
msgid "KDE WebSVN"
-msgstr ""
+msgstr "KDE WebSVN"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6
msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
@@ -893,27 +928,27 @@ msgstr "LEO-თარგმანი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6
msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
msgid "Lycos"
-msgstr ""
+msgstr "Lycos"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6
msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Mamma - ყველა საძიებო სისტემის მშობელი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6
msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
@@ -927,11 +962,14 @@ msgid ""
"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
"search&refer=mc-search"
msgstr ""
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}"
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
+"search&refer=mc-search"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
msgid "Microsoft Developer Network Search"
-msgstr "Microsoft Developer Network-ში ძებნა"
+msgstr "ძებნა Microsoft Developer Network-ში"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6
@@ -940,6 +978,9 @@ msgid ""
"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
msgstr ""
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
@@ -949,12 +990,12 @@ msgstr "Netcraft"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6
msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
msgid "Telephonebook Search Provider"
-msgstr "Telephonebook-ით ძებნა"
+msgstr "საძიებო სისტემა Telephonebook"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6
@@ -965,16 +1006,21 @@ msgid ""
"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
msgstr ""
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
+"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
+"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}"
+"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=&region=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
+"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid="
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
msgid "Teletekst Search Provider"
-msgstr "Teletekst -ით ძებნა"
+msgstr "საძიებო სისტემა Teletekst"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6
msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
@@ -984,7 +1030,7 @@ msgstr "OpenPGP გასაღების ძებნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4
msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
-msgstr ""
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
@@ -994,7 +1040,7 @@ msgstr "PHP ძებნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4
msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
@@ -1008,16 +1054,18 @@ msgid ""
"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
msgstr ""
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}"
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
msgid "Latest Qt Online Documentation"
-msgstr "Qt5-ის ონლაინ დოკუმენტაცია"
+msgstr "Qt-ის ონლაინ დოკუმენტაცია"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6
msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
@@ -1027,7 +1075,7 @@ msgstr "Qt3 ინტერნეტ დოკუმენტაცია"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6
msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
@@ -1040,16 +1088,18 @@ msgid ""
"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
"&FORMATO=ampliado"
msgstr ""
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}"
+"&FORMATO=ampliado"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
msgid "IETF Requests for Comments"
-msgstr "IETF Requests for Comments"
+msgstr "IETF კომენტარების მოთხოვნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4
msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
@@ -1059,22 +1109,22 @@ msgstr "RPM-Find"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6
msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
msgid "Ruby Application Archive"
-msgstr "Ruby-ის აპლიკაციის არქივი"
+msgstr "Ruby-ის აპლიკაციების არქივი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6
msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
msgid "GO.com"
-msgstr ""
+msgstr "GO.com"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6
@@ -1082,6 +1132,8 @@ msgid ""
"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
msgstr ""
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}"
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
@@ -1094,36 +1146,38 @@ msgid ""
"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
msgstr ""
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact="
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
msgid "Technorati"
-msgstr "Technorati"
+msgstr "სტატიები Technorati-ზე"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6
msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
msgid "Technorati Tags"
-msgstr "Technorati ჭდეები"
+msgstr "Technorati-ის ჭდეები"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6
msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
-msgstr ""
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
-msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
+msgstr "თეზაურუსი Merriam-Webster"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
@@ -1133,7 +1187,7 @@ msgstr "TV Tome"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6
msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
@@ -1146,11 +1200,13 @@ msgid ""
"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
msgstr ""
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}"
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
msgid "Vivisimo"
-msgstr "ვივისიმო"
+msgstr "Vivisimo"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6
@@ -1159,6 +1215,8 @@ msgid ""
"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
msgstr ""
+"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD"
+"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
@@ -1171,6 +1229,8 @@ msgid ""
"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
msgstr ""
+"http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
+"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
@@ -1180,18 +1240,19 @@ msgstr "Merriam-Webster-ის ლექსიკონი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
msgid "Whatis Query"
-msgstr "მოთხოვნა - რა არის"
+msgstr "Whatis მოთხოვნა"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6
msgid ""
"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
msgstr ""
+"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
@@ -1201,7 +1262,7 @@ msgstr "Wikipedia - უფასო ენციკლოპედია"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
-msgstr ""
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
@@ -1211,7 +1272,7 @@ msgstr "Wiktionary - უფასო ლექსიკონი"
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6
msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
-msgstr ""
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
@@ -1221,17 +1282,17 @@ msgstr "WordReference.com ინგლისური ლექსიკონ�
#. Query
#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6
msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
msgid "LocalDomainFilter"
-msgstr ""
+msgstr "გაფილტვრა დომენით local"
#. Name
#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3
msgid "ShortURIFilter"
-msgstr ""
+msgstr "მოკლე URL-ის ფილტრი"
#. Name
#: energy/energy.desktop:11
@@ -1241,7 +1302,7 @@ msgstr "კვების კონტროლი"
#. Comment
#: energy/energy.desktop:13
msgid "Settings for display power management"
-msgstr "დისპლეის კვების მონეჯმენტის კონფიგურაცია"
+msgstr "პარამეტრები ეკრანის კვების სამართავად"
#. Keywords
#: energy/energy.desktop:15
@@ -1253,17 +1314,19 @@ msgstr ""
#. Name
#: filetypes/filetypes.desktop:12
msgid "File Associations"
-msgstr "ფაილების ასოციაციები"
+msgstr "ფაილის ასოციაციები"
#. Comment
#: filetypes/filetypes.desktop:14
msgid "Configure file associations"
-msgstr "ფაილების ასოციაციების მორგება"
+msgstr "ფაილის ასოციაციების მორგება"
#. Keywords
#: filetypes/filetypes.desktop:16
msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;"
msgstr ""
+"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;ნიმუში;"
+"ფაილის ნიმუშები;ფაილის ასოციაცია;"
#. Name
#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11
@@ -1289,20 +1352,19 @@ msgstr ""
#. Name
#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2
msgid "tdehwdevicetray"
-msgstr ""
+msgstr "tdehwdevicetray"
#. GenericName
#. Name
#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2
#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4
-#, fuzzy
msgid "Device Monitor"
-msgstr "რამდენიმე მონიტორი"
+msgstr "მოწყობილობის მონიტორი"
#. Comment
#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6
msgid "Monitor hardware devices from the system tray"
-msgstr ""
+msgstr "აპარატურული მოწყობილობების მონიტორინგი სისტემურ საათთან"
#. Name
#: hwmanager/hwmanager.desktop:11
@@ -1311,24 +1373,23 @@ msgstr "მოწყობილობის მმართველი"
#. Comment
#: hwmanager/hwmanager.desktop:13
-#, fuzzy
msgid "Configure hardware devices"
-msgstr "ბრაუზერის ქცევის კონფიგურაცია"
+msgstr "აპარატურული მოწყობილობების მორგება"
#. Keywords
#: hwmanager/hwmanager.desktop:15
msgid "hardware;devices;manager;"
-msgstr ""
+msgstr "hardware;devices;manager;აპარატურა;მართვა;მოწყობილობა;"
#. Comment
#: iccconfig/iccconfig.desktop:14
msgid "Configure display ICC color profile"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანის ICC ფერი პროფილის მორგება"
#. Keywords
#: iccconfig/iccconfig.desktop:16
msgid "ICC;display;color;profile;"
-msgstr ""
+msgstr "ICC;display;color;profile;ეკრანი;ფერი;პროფილი;"
#. Name
#: iccconfig/iccconfig.desktop:18
@@ -1343,7 +1404,7 @@ msgstr "ხატულები"
#. Comment
#: icons/icons.desktop:14
msgid "Customize TDE Icons"
-msgstr "TDE–ს ხატულების კონფიგურაცია"
+msgstr "TDE–ის ხატულების მორგება"
#. Keywords
#: icons/icons.desktop:16
@@ -1352,35 +1413,37 @@ msgstr "ხატულები;ეფექტები;ზომა;მაღ
#. Name
#: info/cdinfo.desktop:12
-#, fuzzy
msgid "CD-ROM Information"
-msgstr "ინფორმაცია DMA–ს შესახებ"
+msgstr "ინფორმაცია CD-ROM–ის შესახებ"
#. Comment
#: info/cdinfo.desktop:14
msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD ამძრავის შესაძლებლობები"
#. Keywords
#: info/cdinfo.desktop:16
msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;"
msgstr ""
+"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;შესაძლებლობა;"
+"ჩამწერი;"
#. Name
#: info/devices.desktop:13
msgid "Devices"
-msgstr "მოწყობილობა"
+msgstr "მოწყობილობები"
#. Comment
#: info/devices.desktop:15
msgid "Attached devices information"
-msgstr "ცნობები მიერთებულ მოწყობილობებზე"
+msgstr "ინფორმაცია მიერთებულ მოწყობილობებზე"
#. Keywords
#: info/devices.desktop:17
-#, fuzzy
msgid "dev;Devices;System Information;Information;"
-msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+msgstr ""
+"dev;Devices;System Information;Information;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+"ინფორმაცია;"
#. Name
#: info/dma.desktop:13
@@ -1390,7 +1453,7 @@ msgstr "DMA არხები"
#. Comment
#: info/dma.desktop:15
msgid "DMA information"
-msgstr "ინფორმაცია DMA–ს შესახებ"
+msgstr "ინფორმაცია DMA–ის შესახებ"
#. Keywords
#: info/dma.desktop:17
@@ -1410,7 +1473,7 @@ msgstr "ინფორმაცია წყვეტებზე"
#. Keywords
#: info/interrupts.desktop:17
msgid "Interrupts;IRQ;System Information;"
-msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+msgstr "წყვეტები;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
#. Name
#: info/ioports.desktop:13
@@ -1426,11 +1489,13 @@ msgstr "ინფორმაცია IO–პორტების შეს�
#: info/ioports.desktop:17
msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;"
msgstr ""
+"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;IO-"
+"შუალედი;IO პორტები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
#. Name
#: info/memory.desktop:12
msgid "Memory"
-msgstr "მეხსიერება:"
+msgstr "მეხსიერება"
#. Comment
#: info/memory.desktop:14
@@ -1454,7 +1519,7 @@ msgstr "OpenGL"
#. Comment
#: info/opengl.desktop:15
msgid "OpenGL information"
-msgstr "OpenGL -ის ინფორმაცია"
+msgstr "ინფორმაცია OpenGL ის შესახებ"
#. Keywords
#: info/opengl.desktop:17
@@ -1473,13 +1538,12 @@ msgstr "დანაყოფები"
#. Comment
#: info/partitions.desktop:15
msgid "Partition information"
-msgstr "ცნობები გამოყენებული რესურსების შესახებ"
+msgstr "ცნობები დანაყოფების შესახებ"
#. Keywords
#: info/partitions.desktop:17
-#, fuzzy
msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;"
-msgstr "პროცესორი;CPU;FPU;MHz;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+msgstr "დანაყოფი;მყარი დისკი;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
#. Name
#: info/pci.desktop:12
@@ -1489,13 +1553,14 @@ msgstr "PCI"
#. Comment
#: info/pci.desktop:14
msgid "PCI information"
-msgstr "PCI მოწყობილობები"
+msgstr "ინფორმაცია PCI მოწყობილობების შესახებ"
#. Keywords
#: info/pci.desktop:16
-#, fuzzy
msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;"
-msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+msgstr ""
+"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;PCI "
+"მოწყობილობები;"
#. Name
#: info/processor.desktop:12
@@ -1520,18 +1585,17 @@ msgstr "SCSI"
#. Comment
#: info/scsi.desktop:14
msgid "SCSI information"
-msgstr "ინფორმაცია SCSI–ს შესახებ"
+msgstr "ინფორმაცია SCSI–ის შესახებ"
#. Keywords
#: info/scsi.desktop:16
-#, fuzzy
msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;"
-msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+msgstr "SCSI;SCSI-Bus;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
#. Name
#: info/sound.desktop:12
msgid "Sound"
-msgstr "ხმები"
+msgstr "ხმა"
#. Comment
#: info/sound.desktop:14
@@ -1567,7 +1631,7 @@ msgstr "თაგუნა"
#. Comment
#: input/mouse.desktop:15
msgid "Mouse settings"
-msgstr "თაგვის კონფიგურაცია"
+msgstr "თაგუნას მორგება"
#. Keywords
#: input/mouse.desktop:17
@@ -1576,6 +1640,11 @@ msgid ""
"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;"
msgstr ""
+"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor "
+"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;"
+"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;ცაცია;თაგუნა;თაგუნას აჩქარება;"
+"თაგუნას პარამეტრები;მონიშვნა;კურსორის ფორმა;ღილაკების მინიჭება;დაწკაპუნება;"
+"უკუკავშირი;კურსორი;"
#. Name
#: input/touchpad.desktop:13
@@ -1593,6 +1662,9 @@ msgid ""
"Touchpad;Tap to click;Mouse;Mouse buttons;Input Devices;Button Mapping;Tap;"
"Click;mapping;right handed;left handed;"
msgstr ""
+"Touchpad;Tap to click;Mouse;Mouse buttons;Input Devices;Button Mapping;Tap;"
+"Click;mapping;right handed;left handed;ცაცია;თაჩპედი;შეყვანის მოწყობილობები;"
+"თაგუნა;მარცხენა წკაპი;"
#. Name
#: joystick/joystick.desktop:12
@@ -1602,33 +1674,33 @@ msgstr "ჯოისტიკი"
#. Comment
#: joystick/joystick.desktop:14
msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks"
-msgstr "Joystick - kcontrol მოდული ჯოისტიკის ტესტირებისთვის"
+msgstr "Joystick - kcontrol მოდული ჯოისტიკის დასატესტად"
#. Keywords
#: joystick/joystick.desktop:16
msgid "joystick;gamepad;"
-msgstr ""
+msgstr "joystick;gamepad;ჯოისტიკი;გეიმპადი;"
#. Name
#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8
#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8
msgid "Trinity Control Center"
-msgstr "საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr "Trinity-ის კონტროლის ცენტრი"
#. Name
#: kded/kcmkded.desktop:11
msgid "Service Manager"
-msgstr "სერვის მენეჯერი"
+msgstr "სერვისების მმართველი"
#. Comment
#: kded/kcmkded.desktop:13
msgid "System Services Configuration"
-msgstr "სისტემური სერვისების კონფიგურაცია"
+msgstr "სისტემური სერვისების მორგება"
#. Keywords
#: kded/kcmkded.desktop:15
msgid "KDED;Daemon;Services;"
-msgstr ""
+msgstr "KDED;Daemon;Services;დემონი;სერვისები;"
#. Name
#: keys/keys.desktop:12
@@ -1638,7 +1710,7 @@ msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
#. Comment
#: keys/keys.desktop:14
msgid "Configuration of keybindings"
-msgstr "კლავიშთა წყვილების კონფიგურაცია"
+msgstr "ღილაკების ასახვის მორგება"
#. Keywords
#: keys/keys.desktop:16
@@ -1646,6 +1718,8 @@ msgid ""
"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
"shortcuts;"
msgstr ""
+"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application "
+"shortcuts;მალსახმობები;ღილაკები;ღილაკების სქემა;"
#. Name
#: kicker/kicker_config.desktop:11
@@ -1655,7 +1729,7 @@ msgstr "განლაგება"
#. Comment
#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13
msgid "Configure the arrangement of the panel"
-msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის თანმიმდევრულობის კონფიგურაცია"
+msgstr "პანელის განლაგების მორგება"
#. Keywords
#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15
@@ -1668,6 +1742,11 @@ msgid ""
"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;"
msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;"
+"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;"
+"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;"
+"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;ხატულები;პანელი;ანიმაცია;"
+"ფონი;მენიუ;სანიშნეები;ბრაუზერი;ავტოდამალვა;მდებარეობა;"
#. Name
#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11
@@ -1677,22 +1756,22 @@ msgstr "გარეგნობა"
#. Comment
#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13
msgid "Configure the appearance of the panel"
-msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის გარეგნობის კონფიგურაცია"
+msgstr "პანელის გარეგნობის მორგება"
#. Name
#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11
msgid "Arrangement"
-msgstr "განთავსება"
+msgstr "განლაგება"
#. Name
#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11
msgid "Hiding"
-msgstr "დამალვა"
+msgstr "დამალული"
#. Comment
#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13
msgid "Configure the hiding of the panel"
-msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის დამალვის მითითება"
+msgstr "პანელის დამალვის მორგება"
#. Name
#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11
@@ -1702,7 +1781,7 @@ msgstr "მენიუები"
#. Comment
#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13
msgid "Configure the menus of the panel"
-msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის მენიუების გამართვა"
+msgstr "პანელის მენიუების მორგება"
#. Name
#: kicker/panel.desktop:10
@@ -1712,7 +1791,7 @@ msgstr "პანელები"
#. Comment
#: kicker/panel.desktop:12
msgid "Configure the arrangement of the panels"
-msgstr "პანელის თანმიმდევრულობის კონფიგურაცია"
+msgstr "პანელები განლაგების მორგება"
#. Name
#: knotify/kcmnotify.desktop:11
@@ -1722,7 +1801,7 @@ msgstr "სისტემური შეტყობინებები"
#. Comment
#: knotify/kcmnotify.desktop:13
msgid "System Notification Configuration"
-msgstr "სისტემური შეტყობინებების კონფიგურაცია"
+msgstr "სისტემური შეტყობინებების მორგება"
#. Keywords
#: knotify/kcmnotify.desktop:15
@@ -1732,12 +1811,12 @@ msgstr "სისტემის ხმები;აუდიო;ხმა;შ�
#. Name
#: konq/desktop.desktop:11
msgid "Multiple Desktops"
-msgstr "მრავალ დაფიანი რეჟიმი"
+msgstr "ერთზე მეტი სამუშაო მაგიდა"
#. Comment
#: konq/desktop.desktop:13
msgid "You can configure how many virtual desktops there are"
-msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ვირტუალური სამუშაო მაგიდების რაოდენობის კონფიგურაცია"
+msgstr "შეგიძლიათ, მოირგოთ, რამდენი ვირტუალური სამუშაო მაგიდა არსებობს"
#. Keywords
#: konq/desktop.desktop:15
@@ -1752,7 +1831,7 @@ msgstr "ქცევა"
#. Comment
#: konq/desktopbehavior.desktop:14
msgid "You can configure how the desktop behaves here"
-msgstr "სამუშაო დაფის ქცვის კონფიგურაცია"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ, მოირგოთ, როგორ იქცევა სამუშაო მაგიდა"
#. Keywords
#: konq/desktopbehavior.desktop:16
@@ -1760,6 +1839,9 @@ msgid ""
"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;"
msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;საწყისი ბმული;ქცევა;მეხსიერების "
+"გამოყენება;ფაილების მართვა;"
#. Name
#: konq/desktoppath.desktop:11
@@ -1769,17 +1851,19 @@ msgstr "ბილიკები"
#. Comment
#: konq/desktoppath.desktop:13
msgid "Change the location important files are stored"
-msgstr "მნიშვნელოვანი ფაილბის გეზის ცვლილება შენახულია"
+msgstr "მნიშვნელოვანი ფაილების მდებარეობის შეცვლა"
#. Keywords
#: konq/desktoppath.desktop:15
msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;"
msgstr ""
+"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;ფაილების მმართველი;"
+"ბილიკები;საქაღალდეები;ავტოგაშვება;"
#. Comment
#: konq/fileappearance.desktop:13
msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager"
-msgstr "Konqueror-ის, როგორც ფაილური მენეჯერის, იერის კონფიგურირება"
+msgstr "მოირგეთ, როგორ გამოიყურება Konqueror ფაილების მმართველის როლში"
#. Keywords
#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16
@@ -1787,11 +1871,13 @@ msgid ""
"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
"color;colour;"
msgstr ""
+"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;"
+"color;colour;ფერები;ეკრანი;ფაილის ზომა;ხაზგასმა;ხაზის გადატანა;"
#. Comment
#: konq/filebehavior.desktop:13
msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager"
-msgstr "Konqueror-ის, როგორც ფაილური მენეჯერის, ქცევის კონფიგურირება"
+msgstr "მოირგეთ, როგორ იქცევა Konqueror, როგორც ფაილების მმართველი"
#. Keywords
#: konq/filebehavior.desktop:15
@@ -1800,26 +1886,32 @@ msgid ""
"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
"trash can;delete;confirmation;"
msgstr ""
+"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;"
+"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;"
+"trash can;delete;confirmation;დადასტურება;წაშლა;ქცევა;მეხსიერება;ფაილების "
+"მართვა;"
#. Comment
#: konq/filebrowser.desktop:14
msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
-msgstr "აქ შეგიძლიათ დააკონფიგურიროთ Konqueror ფაილური მენეჯერის რეჟიმი"
+msgstr "აქ შეგიძლიათ, Konqueror-ის ფაილების მმართველის რეჟიმი მოირგოთ"
#. Name
#: konq/filepreviews.desktop:11
msgid "Previews & Metadata"
-msgstr "წინასწარ ხედვა და მეტა მონაცემები"
+msgstr "მინიატურები და მეტამონაცემები"
#. Comment
#: konq/filepreviews.desktop:13
msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work"
-msgstr "წინასწარ ხედვის და მეტა მონაცემების კონფიგურირება Konqueror-ში"
+msgstr "მოირგეთ, როგორ მუშაობს მინიატურები და მეტამონაცემები Konqueror-ში"
#. Keywords
#: konq/filepreviews.desktop:15
msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;"
msgstr ""
+"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;მაქსიმალური ზომა;"
+"მინიატურა;ფაილების მართვა;"
#. Name
#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11
@@ -1837,6 +1929,9 @@ msgid ""
"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;"
msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;"
+"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;კოდირება;სიმბოლოები;"
+"კურსორი;ფონტები;ვები;ბრაუზერი;ბმულები;"
#. Name
#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10
@@ -1851,13 +1946,15 @@ msgstr "Konqueror-ის AdBlock-ის ფილტრების მორგ
#. Comment
#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13
msgid "Configure the fonts used on web pages"
-msgstr "ვებ გვერდების შრიფტების კონფიგურაცია"
+msgstr "ვებგვერდების გამოყენებული ფონტების მორგება"
#. Keywords
#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15
msgid ""
"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
msgstr ""
+"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;"
+"კოდირება;ფონტები;ვები;"
#. Name
#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11
@@ -1872,23 +1969,24 @@ msgstr "Java-ის და JavaScript-ის ქცევის მორგე�
#. Keywords
#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15
msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;"
-msgstr ""
+msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;ვები;"
#. Name
#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11
msgid "User Interface"
-msgstr "სამომხმარებლო ინტერფეისი"
+msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისი"
#. Comment
#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13
-#, fuzzy
msgid "Configure user interface options"
-msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია"
+msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის მორგება"
#. Keywords
#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15
msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;"
msgstr ""
+"konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;ბრაუზერი;მომხმარებელი;"
+"ინტერფეისი;"
#. Name
#: konsole/kcmkonsole.desktop:10
@@ -1898,7 +1996,7 @@ msgstr "Konsole"
#. Comment
#: konsole/kcmkonsole.desktop:12
msgid "Konsole configuration module"
-msgstr "კონსოლის კონფიგურაციის მოდული"
+msgstr "Konsole-ის კონფიგურაციის მოდული"
#. Keywords
#: konsole/kcmkonsole.desktop:14
@@ -1906,6 +2004,8 @@ msgid ""
"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
"terminal;"
msgstr ""
+"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;"
+"terminal;ტერმინალი;ფერები;ფონი;ტერმინალის აპლიკაცია;"
#. Name
#: kthememanager/installktheme.desktop:2
@@ -1915,22 +2015,22 @@ msgstr "TDE-ს თემების დაყენება"
#. Comment
#: kthememanager/kthememanager.desktop:2
msgid "Manage global TDE visual themes"
-msgstr "TDE-ს ვიზუალური თემბის გლობალური მენეჯმენტი"
+msgstr "გლობალური TDE-ს ვიზუალური თემების მართვა"
#. Keywords
#: kthememanager/kthememanager.desktop:5
msgid "themes;look and feel;"
-msgstr ""
+msgstr "themes;look and feel;თემა;გარეგნობა;"
#. Name
#: kthememanager/kthememanager.desktop:6
msgid "Theme Manager"
-msgstr "თემების მენეჯერი"
+msgstr "თემების მმართველი"
#. Comment
#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3
msgid "TDE Theme"
-msgstr "TDE-ს თემა"
+msgstr "TDE-ის თემა"
#. Name
#: launch/kcmlaunch.desktop:12
@@ -1948,6 +2048,9 @@ msgid ""
"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
"spinning;disk;startup;program;report;"
msgstr ""
+"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;"
+"spinning;disk;startup;program;report;ანგარიში;შებრუნება;გაშვება;პროგრამა;"
+"დაკავებული;კურსორი;უკუკავშირი;თაგუნა;კურსორი;"
#. Name
#: locale/default/entry.desktop:2
@@ -1962,7 +2065,7 @@ msgstr "ქვეყანა/რეგიონი და ენა"
#. Comment
#: locale/language.desktop:14
msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
-msgstr "თქვენი რეგიონისთვის ენის, თარიღის და ციფრული ფორმატის კონფიგურაცია"
+msgstr "ენის, თარიღის და რიცხვის ფორმატის მორგება თქვენი რეგიონისთვის"
#. Keywords
#: locale/language.desktop:16
@@ -1971,6 +2074,11 @@ msgid ""
"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;"
msgstr ""
+"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;"
+"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;"
+"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;ენა;თარგმანი;"
+"რიცხვის ფორმატი;ვალუტა;დრო;თარიღი;ფორმატი;ქვეყანა;კოდირება;წილადის გამყოფი;"
+"ათასების გამყოფი;გამყოფი სიმბოლო;"
#. Name
#: nics/nic.desktop:12
@@ -1980,7 +2088,7 @@ msgstr "ქსელის ინტერფეისები"
#. Comment
#: nics/nic.desktop:14
msgid "Network interface information"
-msgstr "ინფორმაცია ინტერფეისის შესახებ"
+msgstr "ინფორმაცია ქსელის ინტერფეისის შესახებ"
#. Name
#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
@@ -1996,7 +2104,7 @@ msgstr "Konqueror-ის წარმადობის პარამეტრ
#. Keywords
#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15
msgid "konqueror;reuse;preloading;"
-msgstr ""
+msgstr "konqueror;reuse;preloading;წინასწარ ჩატვირთვა;"
#. Comment
#: performance/kcmperformance.desktop:13
@@ -2007,11 +2115,12 @@ msgstr "TDE-ს სისწრაფეზე მოქმედი პარ�
#: performance/kcmperformance.desktop:15
msgid "performance;speed;memory;improve;"
msgstr ""
+"performance;speed;memory;improve;წარმადობა;სიჩქარე;მეხსიერება;გაუმჯობესება;"
#. Name
#: privacy/privacy.desktop:11
msgid "Privacy"
-msgstr "პირადი ინფორმაცია"
+msgstr "კონფიდენციალობა"
#. Comment
#: privacy/privacy.desktop:13
@@ -2020,9 +2129,8 @@ msgstr "წმენდს მომხმარებლის არასა�
#. Keywords
#: privacy/privacy.desktop:15
-#, fuzzy
msgid "Privacy;privacy;"
-msgstr "კონფიდენციალურობა"
+msgstr "კონფიდენციალობა;პირადი;"
#. Name
#: randr/randr.desktop:9
@@ -2032,43 +2140,45 @@ msgstr "ზომა და ორიენტაცია"
#. Comment
#: randr/randr.desktop:11
msgid "Resize and Rotate your display"
-msgstr "ეკრანის ზომის და ორიენტაციის შეცვლა"
+msgstr "ეკრანის ზომისა და ორიენტაციის შეცვლა"
#. Keywords
#: randr/randr.desktop:13
msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;"
msgstr ""
+"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;ზომის შეცვლა;"
+"შებრუნება;ეკრანი;ფერი;ზომა;სიღრმე;ჰორიზონტალური;ვერტიკალური;"
#. Name
#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2
msgid "TDERandRTray"
-msgstr ""
+msgstr "TDERandRTray"
#. GenericName
#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4
msgid "Screen Resize & Rotate"
-msgstr "ეკრანის ზომა და ორიენტაცია"
+msgstr "ეკრანის ზომის შეცვლა და შებრუნება"
#. Comment
#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6
msgid "Resize and rotate X screens."
-msgstr "ეკრანის ზომის და ორიენტაციის შეცვლა"
+msgstr "X-ის ეკრანის ზომის შეცვლა და შებრუნება."
#. Name
#: samba/smbstatus.desktop:12
msgid "Samba Status"
-msgstr "Samba-ს სტატუსი"
+msgstr "Samba-ის სტატუსი"
#. Comment
#: samba/smbstatus.desktop:14
msgid "Samba status monitor"
-msgstr "Samba-ს სტატუსის მონიტორი"
+msgstr "Samba-ის სტატუსის მონიტორი"
#. Keywords
#: samba/smbstatus.desktop:16
-#, fuzzy
msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;"
-msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
+msgstr ""
+"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;"
#. Name
#: screensaver/screensaver.desktop:12
@@ -2078,12 +2188,12 @@ msgstr "ეკრანის დაცვა"
#. Comment
#: screensaver/screensaver.desktop:14
msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Screen Saver-ის კონფიგურაცია"
+msgstr "ეკრანის დაცვის მორგება"
#. Keywords
#: screensaver/screensaver.desktop:16
msgid "screensavers;Priority;"
-msgstr ""
+msgstr "screensavers;Priority;ეკრანის დაცვა;პრიორიტეტი;"
#. Name
#: smartcard/smartcard.desktop:11
@@ -2092,29 +2202,30 @@ msgstr "სმარტ ბარათები"
#. Comment
#: smartcard/smartcard.desktop:13
-#, fuzzy
msgid "Configure smartcard support"
-msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება"
+msgstr "სმარტ ბარათების მხარდაჭერის მორგება"
#. Keywords
#: smartcard/smartcard.desktop:15
msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;"
-msgstr ""
+msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;სმარტ;ბარათი;"
#. Name
#: smserver/kcmsmserver.desktop:12
msgid "Session Manager"
-msgstr "სესსის მმართველი"
+msgstr "სესიები მმართველი"
#. Comment
#: smserver/kcmsmserver.desktop:14
msgid "Configure the session manager and logout settings"
-msgstr "სეანსების მენეჯერის და სისტემიდან გამოსვლის კონფიგურაცია"
+msgstr "სესიების მმართველისა და გასვლის პარამეტრების მორგება"
#. Keywords
#: smserver/kcmsmserver.desktop:16
msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;"
msgstr ""
+"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;სესია;შენახვა;გასვლა;"
+"აღდგენა;"
#. Name
#: spellchecking/spellchecking.desktop:11
@@ -2124,12 +2235,12 @@ msgstr "მართლწერის შემოწმება"
#. Comment
#: spellchecking/spellchecking.desktop:13
msgid "Configure the spell checker"
-msgstr "მარლთწერის სემოწმების კონფიგურაცია"
+msgstr "მართლწერის შემოწმების მორგება"
#. Keywords
#: spellchecking/spellchecking.desktop:15
msgid "Spell;"
-msgstr ""
+msgstr "მართლწერა;"
#. Name
#: style/style.desktop:13
@@ -2140,28 +2251,31 @@ msgstr "სტილი"
#: style/style.desktop:15
msgid ""
"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE"
-msgstr "TDE-ს ელემენტების სტილი და იერსახე"
+msgstr "საშუალებას გაძლევთ, შეცვალოთ ვიჯეტის ქცევა და მისი სტილი TDE-სთვის"
#. Keywords
#: style/style.desktop:17
msgid ""
"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
msgstr ""
+"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;"
+"სტილები;გარეგნობა;პანელები;გამოკვეთა;აპები;აპლიკაციები;"
#. Name
#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11
msgid "Taskbar"
-msgstr "ამოცანათა პანელი"
+msgstr "ამოცანების პანელი"
#. Comment
#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
msgid "Configure the selected taskbar"
-msgstr "ამოცანათა პანელის კონფიგურაცია"
+msgstr "ამოცანების პანელის მორგება"
#. Keywords
#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15
msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;"
msgstr ""
+"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;პანელი;ფანჯრები;"
#. Name
#: tdefontinst/installfont.desktop:6
@@ -2196,7 +2310,7 @@ msgstr "ფონტების საქაღალდე"
#. Comment
#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6
msgid "Fonts Package"
-msgstr "შრიფტების პაკეტი"
+msgstr "ფონტების პაკეტი"
#. Comment
#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2
@@ -2210,9 +2324,8 @@ msgstr "ფონტის ფაილები"
#. Name
#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "TDEFontView"
-msgstr "პროგრამა ფონტების სანახავად"
+msgstr "TDEFontView"
#. GenericName
#. Name
@@ -2229,7 +2342,7 @@ msgstr "კეში"
#. Comment
#: tdeio/cache.desktop:14
msgid "Configure web cache settings"
-msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია"
+msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების მორგება"
#. Keywords
#: tdeio/cache.desktop:16
@@ -2254,7 +2367,7 @@ msgstr "ქუქები;მიმოხილვა;ინტერნეტ�
#. Name
#: tdeio/lanbrowser.desktop:11
msgid "Local Network Browsing"
-msgstr "ლოკალური ქსელის მიმოხილვა"
+msgstr "ლოკალური ქსელის დათვალიერება"
#. Comment
#: tdeio/lanbrowser.desktop:13
@@ -2264,17 +2377,18 @@ msgstr "lisa, reslisa და ioslaves -ს კონფიგურაცია"
#. Keywords
#: tdeio/lanbrowser.desktop:15
msgid "samba;smb;windows;network;"
-msgstr ""
+msgstr "samba;smb;windows;network;ქსელი;"
#. Comment
#: tdeio/netpref.desktop:2
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
-msgstr "ქსელის ზოგადი პარამეტრების მორგება"
+msgstr "ქსელის ზოგადი პარამეტრების მორგება. მაგ: მოლოდინის ვადის მნიშვნელობები"
#. Keywords
#: tdeio/netpref.desktop:5
msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;"
msgstr ""
+"timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;მოლოდინისდრო;ქსელის მორგება;"
#. Name
#: tdeio/netpref.desktop:6
@@ -2284,7 +2398,7 @@ msgstr "კავშირის პარამეტრები"
#. Name
#: tdeio/proxy.desktop:12
msgid "Proxy"
-msgstr "პროექსი"
+msgstr "პროქსი"
#. Comment
#: tdeio/proxy.desktop:14
@@ -2304,7 +2418,9 @@ msgstr "Windows-ის ზიარები"
#. Comment
#: tdeio/smb.desktop:14
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr "გამოიყენება windows (SMB) ფაილური სისტემების ჩვენების მისათითებლად"
+msgstr ""
+"გამოიყენეთ, რომ მიუთითოთ, რომელი Windows (SMB) ფაილური სისტემების "
+"დათვალიერება შეგიძლიათ"
#. Keywords
#: tdeio/smb.desktop:16
@@ -2312,11 +2428,13 @@ msgid ""
"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;"
msgstr ""
+"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;"
+"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;შესვლა;პაროლი;სერვერი;მაუწყებლობა;ქსელი;"
#. Comment
#: tdeio/uasprovider.desktop:4
msgid "UserAgent Strings"
-msgstr "Строки UserAgent"
+msgstr "მომხმარებლის აგენტის სტრიქონები"
#. Name
#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
@@ -2356,7 +2474,7 @@ msgstr "UADescription (IE 6.0 მიმდინარე სისტემა�
#. Name
#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 5.0 Win 95-ში)"
+msgstr "UADescription (IE 6.0 Win XP-ზე)"
#. Name
#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
@@ -2371,7 +2489,7 @@ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 მიმდინარე სისტე�
#. Name
#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 XP-ში)"
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 XP-ზე)"
#. Name
#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2
@@ -2385,34 +2503,35 @@ msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
#. Name
#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
-msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "UADescription (wget 1.11.4)"
#. Name
#: tdeio/useragent.desktop:12
msgid "Browser Identification"
-msgstr "ბრაუზერის იდენტიფიკაცია"
+msgstr "ბრაუზერის იდენტიფიკატორი"
#. Comment
#: tdeio/useragent.desktop:14
msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
-msgstr "Konqueror-ის იდენტიფიკაციის კონფიგურირება"
+msgstr "Konqueror-ის იდენტიფიკაციის მორგება"
#. Keywords
#: tdeio/useragent.desktop:16
msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
msgstr ""
+"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;"
+"მომხმარებლის აგენტი;სერვერი;შესვლა;"
#. Name
#: tdm/tdm.desktop:14
msgid "Login Manager"
-msgstr "შესვლის მენეჯერი"
+msgstr "შესვლის მმართველი"
#. Comment
#: tdm/tdm.desktop:16
msgid "Configure the login manager (TDM)"
-msgstr "შევლის მენეჯერის კონფიგურირება (TDM)"
+msgstr "შევლის მმართველის მორგება (TDM)"
#. Keywords
#: tdm/tdm.desktop:18
@@ -2420,6 +2539,9 @@ msgid ""
"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;"
msgstr ""
+"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;"
+"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;გადატვირთვა;გასვლა;"
+"გამორთვა;ენა;ქვეყანა;მისალმება;"
#. Name
#: usbview/kcmusb.desktop:10
@@ -2429,12 +2551,12 @@ msgstr "USB მოწყობილობები"
#. Comment
#: usbview/kcmusb.desktop:12
msgid "View the USB devices attached to this computer"
-msgstr "თქვენი კომპიუტერის USB მოწყობილობები"
+msgstr "თქვენს კომპიუტერზე მიერთებული USB მოწყობილობები"
#. Keywords
#: usbview/kcmusb.desktop:14
msgid "USB;devices;viewer;control;"
-msgstr ""
+msgstr "USB;მოწყობილობები;მართვა;"
#. Name
#: view1394/kcmview1394.desktop:10
@@ -2449,7 +2571,7 @@ msgstr "ამ კომპიუტერზე შეერთებული
#. Keywords
#: view1394/kcmview1394.desktop:14
msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;"
-msgstr ""
+msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;მართვა;მოწყობილობა;"
#. Name
#: xinerama/xinerama.desktop:10
@@ -2459,9 +2581,9 @@ msgstr "რამდენიმე მონიტორი"
#. Comment
#: xinerama/xinerama.desktop:12
msgid "Configure TDE for multiple monitors"
-msgstr "რამდენიმე მონიტორისთვის TDE -ს კონფიგურაცია"
+msgstr "TDE -ის მორგება რამდენიმე მონიტორისთვის"
#. Keywords
#: xinerama/xinerama.desktop:14
msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;"
-msgstr ""
+msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;ორი ეკრანი;"