diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po | 2495 |
1 files changed, 2495 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po new file mode 100644 index 000000000..3ba101a3f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ta.po @@ -0,0 +1,2495 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: access/kaccess.desktop:3 +msgid "Accessibility Tool" +msgstr "அணுகும் கருவி" + +#. Name +#: access/kcmaccess.desktop:12 +msgid "Accessibility" +msgstr "அணுகல்" + +#. Comment +#: access/kcmaccess.desktop:14 +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "பார்க்க முடியாதவர்களுக்கு அணுகலை அதிகப்படுத்தவும்" + +#. Keywords +#: access/kcmaccess.desktop:16 +msgid "" +"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;" +"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;" +msgstr "" +"அணுகல்;அணுகும் முறை;காது கேளாத;ஆற்றல் குறைந்த;மணியோசை;காதால் கேட்கும் அளவிற்கு " +"மணியோசை;தெரியும் மணியோசை;விசைபலகை;விசைகள்;ஒட்டும் விசைகள்;மீளும் தன்மையுடைய விசைகள்;" +"மெதுவான விசைகள்;சுட்டிநாவிகேஷன்;எண்ணிக்கை அட்டை;" + +#. Name +#: arts/arts.desktop:12 +msgid "Sound System" +msgstr "ஒலி சாதனம்" + +#. Comment +#: arts/arts.desktop:14 +msgid "Sound System Configuration" +msgstr "ஒலி சாதன அமைப்பு" + +#. Keywords +#: arts/arts.desktop:16 +msgid "" +"aRts;Sound Server;artsd;Audio;Sound;startup;network transparency;" +"transparency;priority;duplex;full duplex;response time;Mixer;Volume;KMix;Mix;" +"login;MIDI;synthesizer;music;" +msgstr "" +"aRts;ஒலி சேவகன்;artsd;ஒலி;கேட்பு ஒலி;துவக்கம்;வலைதள ஊடகம்;ஊடகம்;முக்கியத்துவம்;" +"இருதிசை;முழு இருதிசை;பதில் நேரம்;கலவை;ஒலியளவு;KMix;கல;நுழை;MIDI;இணைப்பாக்கி;இசை;" + +#. Name +#: background/background.desktop:12 +msgid "Background" +msgstr "பின்னணி" + +#. Comment +#: background/background.desktop:14 +msgid "Change the background settings" +msgstr "பின்னனி அமைப்பை மாற்று" + +#. Keywords +#: background/background.desktop:16 +msgid "" +"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;" +"multiple wallpapers;pixmap;" +msgstr "" +"பின்னணி;மேல்மேசை;வண்ணங்கள்;வண்ணங்கள்;சித்திரங்கள்;பின்னணி சித்திரங்கள்;கலத்தல்;மீதி;தற்காலிக;" +"பலவகையான பின்னணி சித்திரங்கள்;பிக்ஸ்மாப்;" + +#. Name +#: bell/bell.desktop:13 +msgid "System Bell" +msgstr "அமைப்பு மணி" + +#. Comment +#: bell/bell.desktop:15 +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "மணி,ஒலி,சத்தம்,உரப்பு,சுருதி,இடைவெளி" + +#. Keywords +#: bell/bell.desktop:17 +msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;" +msgstr "மணி;ஒலி அமைப்பு;ஒலி;ஒலி;இடம்;நேர அளவு;" + +#. Name +#: clock/clock.desktop:13 +msgid "Date & Time" +msgstr "தேதி & நேரம்" + +#. Comment +#: clock/clock.desktop:15 +msgid "Date and time settings" +msgstr "தேதி மற்றும் நேர அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: clock/clock.desktop:17 +msgid "clock;date;time;time zone;" +msgstr "கடிகாரம்;தேதி;நேரம்;நேர பகுதி;" + +#. Name +#: colors/colors.desktop:12 +msgid "Colors" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#. Comment +#: colors/colors.desktop:14 +msgid "Color settings" +msgstr "வண்ண அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: colors/colors.desktop:16 +msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;" +msgstr "வண்ணங்கள்;வண்ணங்கள்;திட்டம்;எதிரான;Widget வண்ணங்கள்;வண்ண முறை;" + +#. Name +#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "உங்கள் இடைமுகத்துக்கு நல்ல பெயரை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்" + +#. Comment +#: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2 +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "மேல் வலது தகவல் பெட்டிக்கான பயனுள்ள விவர இடைமுகம்" + +#. Name +#: componentchooser/componentchooser.desktop:10 +msgid "Default Applications" +msgstr "இயல்பிருப்பு பயன்பாடுகள்" + +#. Comment +#: componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "பலவிதமான சேவைகளுக்கும் முன்னிருந்த பகுதிகளை தேர்வு செய்யவும்" + +#. Keywords +#: componentchooser/componentchooser.desktop:14 +msgid "" +"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email " +"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file " +"manager;URL;hyperlinks;" +msgstr "" + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 +msgid "Web Browser" +msgstr "வலை உலாவி" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3 +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All TDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த மின் அஞ்சல்உறுப்பினர வடிவமைத்துக்கொள்ள அனுமதிக்கிறது. " +"மின்அஞ்சல் உறுப்பினர் பயன்பாடுதேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇபயன்பாடுகளும் இந்த " +"அமைப்பைநிறுவவேண்டும்." + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1 +#: konq/filebrowser.desktop:12 +msgid "File Manager" +msgstr "கோப்பு மேலாளர்" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "" +"This service allows you to configure your default file manager. All TDE " +"applications which invoke a file manager application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த கடைசி போட்டியாளர வடிவமைத்துக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது. " +"கடைசி போட்டியாளர் பயன்பாடு தேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇ பயன்பாடுகளும் இந்த அமைப்பை " +"நிறுவவேண்டும்." + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 +msgid "Email Client" +msgstr "மின்னஞ்சல் வேண்டி" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:3 +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All TDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த மின் அஞ்சல் உறுப்பினரை வடிவமைத்துக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது. " +"மின் அஞ்சல் உறுப்பினர் பயன்பாடு தேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇ பயன்பாடுகளும் இந்த அமைப்பை " +"நிறுவவேண்டும்." + +#. Name +#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "கடைசி போட்டியாளர்" + +#. Comment +#: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:3 +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All TDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"இந்த சேவை உங்களுடைய முன்னிருந்த கடைசி போட்டியாளர வடிவமைத்துக் கொள்ள அனுமதிக்கிறது. " +"கடைசி போட்டியாளர் பயன்பாடு தேவைப்படுகிற எல்லா கேடிஇ பயன்பாடுகளும் இந்த அமைப்பை " +"நிறுவவேண்டும்." + +#. Name +#: crypto/crypto.desktop:10 +msgid "Crypto" +msgstr "சங்கேத" + +#. Comment +#: crypto/crypto.desktop:12 +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "SSLஐ அமை , சான்றிதழ்களை கையாளு, மற்றும் ரகசிய அமைப்புகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: crypto/crypto.desktop:14 +msgid "" +"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;" +"secure;security;" +msgstr "" +"ரகசிய;ரகசிய;ரகசியமான;சங்கேதம்;SSL;https;சான்றிதழ்கள்;ciphers;TLS;பாதுகாப்பான;" +"பாதுகாப்பு;" + +#. Name +#: css/kcmcss.desktop:12 +msgid "Stylesheets" +msgstr "அமைக்கும் பாணி" + +#. Comment +#: css/kcmcss.desktop:14 +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "வலை பக்கங்கள் நடைமுறைக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட பாணிபட்டியல்களை வடிவமை" + +#. Keywords +#: css/kcmcss.desktop:16 +msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;" +msgstr "CSS;HTML;பாணிe;விரிப்பட்டியல்;அணுகல்;" + +#. Name +#: display/display.desktop:11 +msgid "Display" +msgstr "காட்சி" + +#. Comment +#: display/display.desktop:13 +msgid "Display Settings" +msgstr "அமைப்புகளை காட்டு" + +#. Name +#: displayconfig/displayconfig.desktop:12 +msgid "Monitor & Display" +msgstr "" + +#. Comment +#: displayconfig/displayconfig.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "Configure display" +msgstr "சர்வீஸ் டிஸ்கவரியை வடிவமை" + +#. Keywords +#: displayconfig/displayconfig.desktop:16 +msgid "monitor;resolution;display;" +msgstr "" + +#. Name +#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18 +msgid "Zeroconf Service Discovery" +msgstr "சர்வீஸ் டிஸ்கவரி" + +#. Comment +#: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20 +msgid "Configure service discovery" +msgstr "சர்வீஸ் டிஸ்கவரியை வடிவமை" + +#. Name +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "வலை குறுக்கு வழிகள்" + +#. Comment +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14 +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட தேடுதலை அமை" + +#. Keywords +#: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16 +msgid "" +"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;" +"Network;Search Engines;Shortcuts;" +msgstr "" +"அதிகப்படுத்தப்பட்ட உலாவுதல்;உலாவுதல்;WWW;இணைதளம்;இணைய முக்கிய வார்த்தைகள்;இணையதள " +"வடிகட்டிகள்;வலைப்பின்னல்;தேடு இயந்திரங்கள்;குறுக்கு வழிகள்;" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "தேடல் மூலச்சொற்கள் வடிகட்டி" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "முக்கிய வார்த்தைகள் வடிகட்டியை தேடு" + +#. Comment +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgid "Search Engine" +msgstr "தேடு இயந்திரம்" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgid "Acronym Database" +msgstr "குறுஞ்சொற் தரவுத்தளம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6 +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgid "Alexa" +msgstr "அலெக்சா" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6 +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgid "Alexa URL" +msgstr "அலெக்சா URL" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6 +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "எல்லா வலைப்பின்னலும் விரைவாக உள்ளது" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6 +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgid "AltaVista" +msgstr "அல்டாவிஸ்டா" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6 +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgid "All Music Guide" +msgstr "அனைத்து இசை துணை" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5 +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE App தேடுதல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6 +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgid "AustroNaut" +msgstr "ஆஸ்ட்ரோநட்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6 +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "டெபியன் பின்முனையங்கள் தேடல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4 +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE பிழை தகவல்தள முழு உரை தேடுதல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4 +msgid "" +"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+" +"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgid "TDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "கேடிஇ பிழையான தகவல்தள பிழையான எண் தேடுதல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4 +msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com அழைப்புநுழை தகவல்தளம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6 +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgid "CIA World Factbook" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww." +"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "சைட்சீர்: அறிவியல் சம்மந்தமான கல்வி டிஜிட்டல் நூலகம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6 +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN -பரந்த பர்ல் ஆவண வலைப்பின்னல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4 +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - முழுமையான TeX ஆவண வலைப்பின்னல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4 +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\{ at }" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN வகை" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4 +msgid "" +"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "டெபியன் BTS பிழை தேடல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4 +msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc Translation மொழிப்பெயர்ப்பு: ஜெர்மன் மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6 +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6 +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - ஜெர்மன் மற்றும் ப்ரென்ச் இடையே மொழிப்பெயர்க்கவும்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6 +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6 +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgid "Debian Package Search" +msgstr "டெபியன் BTS பிழை தேடல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4 +msgid "http://packages.debian.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgid "Open Directory" +msgstr "அடைவை திற" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6 +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "Docபுத்தகம் - விளக்கமான வழிகாட்டி" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6 +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "எண்ணிய பொருள் அடையாளங்காட்டி" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6 +msgid "http://dx.doi.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc Translation மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து ஜெர்மன் மொழிக்கு" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து ஸ்பானிஷ் மொழிக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து ப்ரென்சு மொழிக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஆங்கிலத்தில் இருந்து இத்தாலிய மொழிக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: ஸ்பானிஷ் மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgid "Excite" +msgstr "ஆச்சர்யம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6 +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgid "Feedster" +msgstr "பீட்ஸ்டர்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6 +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "கணிப்பொறி அகராதி வலைதளத்தில் இலவசமாக" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6 +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - ப்ரென்ச் மற்றும் ஜெர்மன் இடையே மொழிப்பெயர்க்கவும்" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: பிரென்சு மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgid "FreeDB" +msgstr "இலவசடிபி" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6 +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgid "Freshmeat" +msgstr "புது இறைச்சி" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6 +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgid "Froogle" +msgstr "ஃப்ரூகுல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6 +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO இலவச மென்பொருள் அடைவு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6 +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgid "Google" +msgstr "கூகுல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6 +msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "கூகுல் மேம்படுத்தப்பட்ட தேடுதல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4 +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google" +"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr=" +"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr=" +"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}" +"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgid "Google Groups" +msgstr "கூகுல் குழுக்கள்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6 +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgid "Google Image Search" +msgstr "கூகுல் சித்திர தேடு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6 +msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "கூகுல் (நான் அதிர்ஷ்டசாலியாக உணர்கிறேன்)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling" +"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgid "Google Movies" +msgstr "கூகுல் படங்கள்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6 +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgid "Google News" +msgstr "கூகுல் செய்திகள்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6 +msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgid "Gracenote" +msgstr "க்ரேஸ்நோட்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6 +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "கேடலன் மொழியின் அகராதி (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6 +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgid "Hotbot" +msgstr "ஹாட்பாட்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6 +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "திறந்த அடைவு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6 +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com சொற்களஞ்சியம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6 +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "வலைதள திரைப்பட தகவல்தளம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6 +msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com மொழிபெயர்ப்பு: இத்தாலிய மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்துக்கு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ஜீவசை கேள்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6 +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgid "KataTudo" +msgstr "காட்டா ட்யூடோ" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6 +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API ஆவணமாக்கல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6 +msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgid "LEO-Translate" +msgstr "லியோ-மொழிபெயர்ப்பு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6 +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgid "Lycos" +msgstr "லைகோஸ்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6 +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "மம்மா - தேடு இயந்திரங்களின் தாய்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6 +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgid "MetaCrawler" +msgstr "மெடா க்ராவ்லெர்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:6 +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "மைக்ரோசாப்ட் டெவலப்பர் வலைத்தள தேடுதல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6 +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgid "Netcraft" +msgstr "நெட்க்ராஃப்ட்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6 +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "தொலைபேசிபுத்தக தேடுதலை அளிப்பான்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6 +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?" +"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=" +"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}" +"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity=" +"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid=" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst தேடுதல் அளிப்பான்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6 +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP வார்த்தை தேடுதல்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4 +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP தேடு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4 +msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "பைதான் பார்வை கையேடு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "புதிய க்யூ டீ இணை ஆவணப்பதிவு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6 +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "புதிய க்யூ டீ இணை ஆவணப்பதிவு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6 +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ஸ்பெனிஷ் அகேடமியின் அகராதி(RAE)" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:6 +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF குறிப்புகளுக்கான வேண்டுதல்கள்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4 +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-தேடு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6 +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "ரூபி பயன்பாட்டு களஞ்சியம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6 +msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgid "GO.com" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6 +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgid "SourceForge" +msgstr "மூலத்திருட்டு" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4 +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact=" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgid "Technorati" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6 +msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgid "Technorati Tags" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6 +msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "மெர்ரியம்-வெப்ஸ்டர் சொற்களஞ்சியம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6 +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgid "TV Tome" +msgstr "" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6 +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "U.S.காப்புரிமை தரவுதளம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:6 +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgid "Vivisimo" +msgstr "விவிசிமோ" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6 +#, c-format +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD" +"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgid "Voila" +msgstr "வாய்லா" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:6 +msgid "" +"http://search.ke.voila.fr/S/voila?" +"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "மெர்ரியம்-வெப்ஸ்டர் அகராதி" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6 +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgid "Whatis Query" +msgstr "கேள்வி என்றால் என்ன" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6 +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "விகிபிடியா - இலவச கலைக்களஞ்சியம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6 +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "விகிபிடியா - இலவச கலைக்களஞ்சியம்" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6 +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ஆங்கில அகராதி" + +#. Query +#: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6 +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}" +msgstr "" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "உள்பகுதிவடிகட்டி" + +#. Name +#: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3 +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "சிறியtவலைப்பின்னல்வடிகட்டி" + +#. Name +#: energy/energy.desktop:11 +msgid "Power Control" +msgstr "மின்னோட்ட கட்டுப்பாடு" + +#. Comment +#: energy/energy.desktop:13 +msgid "Settings for display power management" +msgstr "மின்சார மேலாண்மைக்கான அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: energy/energy.desktop:15 +msgid "energy;saver;apm;acpi;dpms;timeout;blanking;stand by;suspend;power;" +msgstr "" +"சக்தி;சேமிப்பான்;apm;acpi;dpms;நேரமுடிவு;இடைவெளி விடுதல்;ஆதாரம்;நீக்கம்;மின்சக்தி;" + +#. Name +#: filetypes/filetypes.desktop:12 +msgid "File Associations" +msgstr "கோப்பு ஒருங்கமைப்புகள்" + +#. Comment +#: filetypes/filetypes.desktop:14 +msgid "Configure file associations" +msgstr "ஒருங்கிணைப்புகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: filetypes/filetypes.desktop:16 +msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;" +msgstr "" +"கோப்பு வகைகள்;கோப்பு சேர்ப்புகள்; மைம் வகைகள்; கோப்பு மாதிரிகள்;கோப்புகள்;மாதிரிகள்;" + +#. Name +#: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11 +#: tdefontinst/tdeio/fonts.desktop:5 +msgid "Fonts" +msgstr "எழுத்துருக்கள்" + +#. Comment +#: fonts/fonts.desktop:14 +msgid "Font settings" +msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: fonts/fonts.desktop:16 +msgid "" +"fonts;font size;styles;charsets;character sets;panel;kicker;control panel;" +"desktops;FileManager;Toolbars;Menu;Window Title;Title;" +msgstr "" +"எழுத்துருக்கள்;எழுத்துரு அளவு;பாணிகள்;எழுத்து அமைப்பு;எழுத்து அமைப்புகள்;பலகம்;கிக்கர்;" +"கட்டுப்பாட்டு பலகம்;மேல்மேசைகள்;கோப்பு மேலாளர்;கருவிப்பட்டிகள்;பட்டியல்;சாளர தலைப்பு;" +"தலைப்பு;" + +#. Name +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2 +msgid "tdehwdevicetray" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Name +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2 +#: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Device Monitor" +msgstr "பல திரைகள்" + +#. Comment +#: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6 +msgid "Monitor hardware devices from the system tray" +msgstr "" + +#. Name +#: hwmanager/hwmanager.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "Device Manager" +msgstr "சேவை மேலாளர்" + +#. Comment +#: hwmanager/hwmanager.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure hardware devices" +msgstr "உலாவியின் இயக்கத்தை வடிவமை" + +#. Keywords +#: hwmanager/hwmanager.desktop:15 +msgid "hardware;devices;manager;" +msgstr "" + +#. Comment +#: iccconfig/iccconfig.desktop:14 +msgid "Configure display ICC color profile" +msgstr "" + +#. Keywords +#: iccconfig/iccconfig.desktop:16 +msgid "ICC;display;color;profile;" +msgstr "" + +#. Name +#: iccconfig/iccconfig.desktop:18 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#. Name +#: icons/icons.desktop:12 +msgid "Icons" +msgstr "சின்னங்கள்" + +#. Comment +#: icons/icons.desktop:14 +msgid "Customize TDE Icons" +msgstr "TDE சின்னங்களை தனதாக்கு" + +#. Keywords +#: icons/icons.desktop:16 +msgid "icons;effects;size;hicolor;locolor;" +msgstr "சின்னங்கள்;விளைவுகள்;அளவு;அதிக வண்ணம்;குறைந்த வண்ணம்;" + +#. Name +#: info/cdinfo.desktop:12 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM Information" +msgstr "DMA தகவல்" + +#. Comment +#: info/cdinfo.desktop:14 +msgid "CD/DVD Drive Capabilites" +msgstr "" + +#. Keywords +#: info/cdinfo.desktop:16 +msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;" +msgstr "" + +#. Name +#: info/devices.desktop:13 +msgid "Devices" +msgstr "சாதனங்கள்" + +#. Comment +#: info/devices.desktop:15 +msgid "Attached devices information" +msgstr "சேர்க்கப்பட்ட சாதனங்கள் தகவல்" + +#. Keywords +#: info/devices.desktop:17 +msgid "dev;Devices;System Information;Information;" +msgstr "dev;சாதனங்கள்; கணினித் தகவல்; தகவல்;" + +#. Name +#: info/dma.desktop:13 +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-வழிமுறைகள்" + +#. Comment +#: info/dma.desktop:15 +msgid "DMA information" +msgstr "DMA தகவல்" + +#. Keywords +#: info/dma.desktop:17 +msgid "dma;DMA-Channels;System Information;" +msgstr "dma;DMA-வழிமுறைகள்;அமைப்பு தகவல்;" + +#. Name +#: info/interrupts.desktop:13 +msgid "Interrupts" +msgstr "குறுக்கீடுகள்" + +#. Comment +#: info/interrupts.desktop:15 +msgid "Interrupt information" +msgstr "குறுக்கீட்டுத தகவல்" + +#. Keywords +#: info/interrupts.desktop:17 +msgid "Interrupts;IRQ;System Information;" +msgstr "குறுக்கீடுகள்;IRQ; கணினித் தகவல்;" + +#. Name +#: info/ioports.desktop:13 +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-முனையங்கள்" + +#. Comment +#: info/ioports.desktop:15 +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-முனைய தகவல்" + +#. Keywords +#: info/ioports.desktop:17 +msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;" +msgstr "IO;I/O;IO-முனையங்கள்;I/O-முனையங்கள்;முனையங்கள்;IO-நிலை;I/O-நிலை;அமைப்பு தகவல்;" + +#. Name +#: info/memory.desktop:12 +msgid "Memory" +msgstr "நினைவு" + +#. Comment +#: info/memory.desktop:14 +msgid "Memory information" +msgstr "நினைவுத் தகவல்" + +#. Keywords +#: info/memory.desktop:16 +msgid "" +"Memory;RAM;Virtual memory;Physical memory;Shared memory;Swap;System " +"Information;" +msgstr "" +"நினைவகம்; RAM;மய் நிகர் நினைவகம்; பருநிலை நினைவகம்; பகிர்வு நினைவகம்; மாறுகொள்; " +"அமைப்புத்தகவல்;" + +#. Name +#: info/opengl.desktop:13 +msgid "OpenGL" +msgstr "ஓபன் ஜிஎல்" + +#. Comment +#: info/opengl.desktop:15 +msgid "OpenGL information" +msgstr "ஓபன் ஜிஎல் தகவல்" + +#. Keywords +#: info/opengl.desktop:17 +msgid "" +"OpenGL;DRI;GLX;3D;VideoCard;Hardware Acceleration;Graphics;X;X11;Xserver;X-" +"Server;XFree86;Display;" +msgstr "" +"ஓபன் ஜிஎல்;டிஆரை;ஜிஎல்X;முப்பரிமாணம்;வீடியோஅட்டை;வன்பொருள் முடுக்கம்;சித்திரங்கள்;X;X11;" +"Xசேவகன்;X-சேவகன்;XFree86;காட்டு;" + +#. Name +#: info/partitions.desktop:13 +msgid "Partitions" +msgstr "பகுதிகள்(பங்கீடுகள்)" + +#. Comment +#: info/partitions.desktop:15 +msgid "Partition information" +msgstr "பகுதி தகவல்" + +#. Keywords +#: info/partitions.desktop:17 +msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;" +msgstr "பகுதிகள்; வன் சாதனம்;எச்டி;அமைப்பு தகவல்;" + +#. Name +#: info/pci.desktop:12 +msgid "PCI" +msgstr "" + +#. Comment +#: info/pci.desktop:14 +msgid "PCI information" +msgstr "PCI தகவல்" + +#. Keywords +#: info/pci.desktop:16 +msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;" +msgstr "PCI;PCI-சாதனங்கள்;PCI-பஸ்;சாதன தகவல்;" + +#. Name +#: info/processor.desktop:12 +msgid "Processor" +msgstr "செயல்முறையாக்கம்" + +#. Comment +#: info/processor.desktop:14 +msgid "Processor information" +msgstr "செயல்முறை தகவல்" + +#. Keywords +#: info/processor.desktop:16 +msgid "Processor;CPU;FPU;MHz;System Information;" +msgstr "செயலி;CPU;FPU;MHz;அமைப்புத் தகவல்;" + +#. Name +#: info/scsi.desktop:12 +msgid "SCSI" +msgstr "" + +#. Comment +#: info/scsi.desktop:14 +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI தகவல்" + +#. Keywords +#: info/scsi.desktop:16 +msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;" +msgstr "SCSI;SCSI-பஸ்;அமைப்பு தகவல்;" + +#. Name +#: info/sound.desktop:12 +msgid "Sound" +msgstr "ஒலி" + +#. Comment +#: info/sound.desktop:14 +msgid "Sound information" +msgstr "ஒலித் தகவல்" + +#. Keywords +#: info/sound.desktop:16 +msgid "Sound;Audio;Soundcard;MIDI;OSS;System Information;" +msgstr "ஒலி;ஒலி அமைப்பு;ஒலி அட்டை;மிடி;OSS;சாதன தகவல்;" + +#. Name +#: info/xserver.desktop:12 +msgid "X-Server" +msgstr "X-சேவகன்" + +#. Comment +#: info/xserver.desktop:14 +msgid "X-Server information" +msgstr "X-சேவகன் தகவல்" + +#. Keywords +#: info/xserver.desktop:16 +msgid "X;X-Server;XServer;XFree86;Display;VideoCard;System Information;" +msgstr "X;X-சேவகன்;Xசேவகன்;XFree86; காட்சி;படக்காட்சிஅட்டை;அமைப்பு தகவல்;" + +#. Name +#: input/mouse.desktop:13 +msgid "Mouse" +msgstr "சுட்டி" + +#. Comment +#: input/mouse.desktop:15 +msgid "Mouse settings" +msgstr "சுட்டி அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: input/mouse.desktop:17 +msgid "" +"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor " +"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;" +"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;" +msgstr "" +"சுட்டி; முடுக்கப்பட்ட சுட்டி ; சுட்டி பட்டன்; தேர்வுகள்; காட்டியின் வடிவம்; உள்ளிடும் " +"சாதனம்; பட்டன் பொருத்தல்; க்ளிக்; சின்னம்; கருத்து ; காட்டிகள்; இழு; இரண்டுமுறை க்ளிக்; " +"பொருத்து;வலதுகை பழக்கம்; இடது கை பழக்கம்.;" + +#. Name +#: joystick/joystick.desktop:12 +msgid "Joystick" +msgstr "இயக்கு கருவி" + +#. Comment +#: joystick/joystick.desktop:14 +msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks" +msgstr "இயக்கும் கருவி - கேகண்ட்ரோல் கூறு இயக்கும் கருவியை பரிசோதிக்கிறது" + +#. Keywords +#: joystick/joystick.desktop:16 +msgid "joystick;gamepad;" +msgstr "இயக்கும் கருவி; விளையாட்டு பலகை;" + +#. Name +#: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8 +#: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "கட்டுப்பாட்டு மையம்" + +#. Name +#: kded/kcmkded.desktop:11 +msgid "Service Manager" +msgstr "சேவை மேலாளர்" + +#. Comment +#: kded/kcmkded.desktop:13 +msgid "System Services Configuration" +msgstr "சாதன சேவை அமைப்பு" + +#. Keywords +#: kded/kcmkded.desktop:15 +msgid "KDED;Daemon;Services;" +msgstr "KDED;டேமான்;சேவைகள்;" + +#. Name +#: keys/keys.desktop:12 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்" + +#. Comment +#: keys/keys.desktop:14 +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "விசைசேர்வுகளுக்கான வடிவமைப்பு" + +#. Keywords +#: keys/keys.desktop:16 +msgid "" +"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application " +"shortcuts;" +msgstr "" +"விசைகள்;உலகலாவிய விசை பிணைப்புகள்;விசை திட்டம்;விசை பிணைப்புகள்;குறுக்குவழிகள்;" +"பயன்பாட்டுக் குறுக்குவழிகள்;" + +#. Name +#: kicker/kicker_config.desktop:11 +msgid "Layout" +msgstr "உருவரை" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13 +msgid "Configure the arrangement of the panel" +msgstr "பலகத்தின் தோற்றத்தை இங்கே அமைக்க முடியும்" + +#. Keywords +#: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15 +#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:15 +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:15 kicker/kicker_config_menus.desktop:15 +#: kicker/panel.desktop:14 +msgid "" +"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;" +"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;" +"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;" +"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;" +msgstr "" +"கிக்கர்; பானல்; கேபானல்;துவக்கப்பட்டி; துவங்கும்பட்டி;இடம்;அளவு; சத்தம் மறை; மறை;பட்டன்; " +"உயிர்சித்திரம்;பின்னனி;கருப்பொருள்; தற்காலிக மெனு; மறைந்த;கே-மெனு;புத்தககுறிகள்; " +"தற்போதைய ஆவணம். வேக உலாவி; உலாவி மெனு; மெனு; சின்னம்; சிறுநிரல்; துவக்கம்; கையாள்; " +"பெரிதாக்கும் சின்னங்கள்;" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11 +msgid "Appearance" +msgstr "தோற்றம்" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13 +msgid "Configure the appearance of the panel" +msgstr "பலகத்தின் தோற்றத்தை இங்கே அமைக்க முடியும்" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 +msgid "Arrangement" +msgstr "ஏற்பாடு" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 +msgid "Hiding" +msgstr "மறைத்தல்" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13 +msgid "Configure the hiding of the panel" +msgstr "பலகத்தின் மறைப்பை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்" + +#. Name +#: kicker/kicker_config_menus.desktop:11 +msgid "Menus" +msgstr "பட்டியல்கள்" + +#. Comment +#: kicker/kicker_config_menus.desktop:13 +msgid "Configure the menus of the panel" +msgstr "பலகத்தின் பட்டியல்களை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Panels" +msgstr "பலகம்" + +#. Comment +#: kicker/panel.desktop:12 +msgid "Configure the arrangement of the panels" +msgstr "பலகத்தின் வரிசையை வடிவமை" + +#. Name +#: knotify/kcmnotify.desktop:11 +msgid "System Notifications" +msgstr "அமைப்பு குறிப்பகள்" + +#. Comment +#: knotify/kcmnotify.desktop:13 +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "சாதனம் குறிப்பு அமைப்பு" + +#. Keywords +#: knotify/kcmnotify.desktop:15 +msgid "System sounds;Audio;Sound;Notify;Alerts;Notification;" +msgstr "அமைப்பு ஒலிகள்;கேட்பொலி;ஒலி;தெரியப்படுத்து;எச்சரிக்கைகள்;தெரியப்படுத்துதல்;" + +#. Name +#: konq/desktop.desktop:11 +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "பலவகையான மேல்மேசைகள்" + +#. Comment +#: konq/desktop.desktop:13 +msgid "You can configure how many virtual desktops there are" +msgstr "மெய்நிகர் மேல்மேசைகளின் எண்ணிக்கையை வடிவமைக்கலாம்" + +#. Keywords +#: konq/desktop.desktop:15 +msgid "desktop;desktops;number;virtual desktop;" +msgstr "மேல்மேசை; மேல்மேசைகள்;எண்ணிக்கை;மெய்நிகர் மேல்மேசை;" + +#. Name +#: konq/desktopbehavior.desktop:12 konq/filebehavior.desktop:11 +msgid "Behavior" +msgstr "நடத்தை" + +#. Comment +#: konq/desktopbehavior.desktop:14 +msgid "You can configure how the desktop behaves here" +msgstr "இங்கே மேல்மேசை எப்படி இயங்குகிறது என்பதை வடிவமைக்க முடியும்." + +#. Keywords +#: konq/desktopbehavior.desktop:16 +msgid "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;" +msgstr "" +"கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;kfm;குறிப்புகள்;கோப்பு குறிப்புகள்;தனி சாளரம்;நீள்வட்ட சாளரம்;" +"நடத்தை;நினைவு பயன்பாடு;வீட்டு வலைப்பின்னல்;" + +#. Name +#: konq/desktoppath.desktop:11 +msgid "Paths" +msgstr "பாதைகள்" + +#. Comment +#: konq/desktoppath.desktop:13 +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "முக்கிய கோப்புகள் சேகரிக்கப்பட்டுள்ள இடத்தை மாற்று" + +#. Keywords +#: konq/desktoppath.desktop:15 +msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;" +msgstr "கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;பாதைகள்;மேல்மேசை;அடைவுகள்;தானாகவே தொடங்குதல்;" + +#. Comment +#: konq/fileappearance.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager" +msgstr "கான்கொரர் கோப்பு மேலாளராக எப்படி தெரிகிறது என்பதை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்." + +#. Keywords +#: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16 +msgid "" +"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;" +"color;colour;" +msgstr "" +"கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;வார்த்தை மடக்கு; மடக்கு;அடிகோடிடு;காட்டு;கோப்பு அளவு;பைட்டுகள்;" +"எழுத்துரு;வண்ணம்;வண்ணம்;" + +#. Comment +#: konq/filebehavior.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager" +msgstr "கான்கொரர் கோப்பு மேலாளராக எப்படி இயங்குகிறது என்பதை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்." + +#. Keywords +#: konq/filebehavior.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;" +"trash can;delete;confirmation;" +msgstr "" +"கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;kfm;குறிப்புகள்;கோப்பு குறிப்புகள்;தனி சாளரம்;நீள்வட்ட சாளரம்;" +"நடத்தை;நினைவு பயன்பாடு;வீட்டு வலைப்பின்னல்;வலைப்பின்னல் செயல்பாடுகள்; வழிமுறை உரையாடல்;" +"குப்பைத்தொட்டி; நீக்கு;உறுதிப்படுத்தல்;" + +#. Comment +#: konq/filebrowser.desktop:14 +msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" +msgstr "இங்கே கான்கொரர் கோப்பு மேலாளர் வகையை வடிவமைக்கலாம்." + +#. Name +#: konq/filepreviews.desktop:11 +msgid "Previews & Metadata" +msgstr "முன்காட்சிகள் & மெடா-தகவல்" + +#. Comment +#: konq/filepreviews.desktop:13 +msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work" +msgstr "" +"கான்கொரர் முன்ஓட்டங்கள் மற்றும் மெடா-தகவல் எப்படி இயங்குகிறது என்பதை வடிவமைக்க முடியும்." + +#. Keywords +#: konq/filepreviews.desktop:15 +msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;" +msgstr "கான்கொரர்;கோப்பு மேலாளர்;முன்காட்சிகள்;கோப்பு முன்காட்சிகள்;அதிகப்பட்ச அளவு;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11 +msgid "Web Behavior" +msgstr "வலைப் பண்புகள்" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:13 +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "உலாவியின் இயக்கத்தை வடிவமை" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;" +"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;" +msgstr "" +"கான்கொரர்;kfm;உலாவி;html;வலை;www;எழுத்துருக்கள்;வண்ணங்கள்;வண்ணங்கள்;ஜாவா;ஜாவா எழுத்துரு;" +"நிலைக்காட்டி;இணைப்புகள்;பிம்பங்கள்;charsets;சொல் அமைப்புகள்;குறியீடு;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10 +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:12 +#, fuzzy +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "கான்கொரர் கோப்பு மேலாளராக எப்படி தெரிகிறது என்பதை இங்கே வடிவமைக்க முடியும்." + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13 +msgid "Configure the fonts used on web pages" +msgstr "வலைபக்கங்களில் பயன்படுத்தப்படும் எழுத்துருக்களை வடிவமை" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15 +msgid "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;" +msgstr "" +"கான்கொரர்; கோப்பு மேலாளர்; html;வலை; www;எழுத்துரு; எழுத்தமைப்பு முறை;எழுத்தமைப்பு " +"முறை; குறியீடு முறை;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11 +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ஜாவா & ஜாவா எழுத்தாக்கம்" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:13 +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ஜாவா மற்றும் ஜாவா எழுத்தாக்கத்தின் இயக்கத்தை வடிவமைக்க முடியும்." + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15 +msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;" +msgstr "கான்கொரர்;kfm;உலாவி;html;வலை;www;ஜாவா;ஜாவா எழுத்தாக்கம்;" + +#. Name +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "வலைதள இடைமுகங்கள்" + +#. Comment +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Configure user interface options" +msgstr "வலை தற்காலிக அமைப்புகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;" +msgstr "கான்கொரர்;திரும்ப பயன்படுத்து;முன்ஏற்றுதல்;" + +#. Name +#: konsole/kcmkonsole.desktop:10 +msgid "Konsole" +msgstr "கான்சோல்" + +#. Comment +#: konsole/kcmkonsole.desktop:12 +msgid "Konsole configuration module" +msgstr "கான்சோல் வடிவமைப்பு பகுதி" + +#. Keywords +#: konsole/kcmkonsole.desktop:14 +msgid "" +"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;" +"terminal;" +msgstr "கான்சோல்;அமைப்பு;கான்சோல் பின்ன்ணி;வண்ணங்கள்;பின்ன்ணி;கடைசி பயன்பாடு;கடைசி;" + +#. Name +#: kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgid "Install TDE Theme" +msgstr "TDE பொருளை நிறுவு" + +#. Comment +#: kthememanager/kthememanager.desktop:2 +msgid "Manage global TDE visual themes" +msgstr "பொது TDE காட்சி பொருளை மேல்பார்வையிடு" + +#. Keywords +#: kthememanager/kthememanager.desktop:5 +msgid "themes;look and feel;" +msgstr "உரைபொருள்;பார் மற்றும் உணர்ணர்;" + +#. Name +#: kthememanager/kthememanager.desktop:6 +msgid "Theme Manager" +msgstr "பொருள் மேலாளர்" + +#. Comment +#: kthememanager/x-ktheme.desktop:3 +msgid "TDE Theme" +msgstr "TDE பொருள்" + +#. Name +#: launch/kcmlaunch.desktop:12 +msgid "Launch Feedback" +msgstr "கருத்தை தொடங்கு" + +#. Comment +#: launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "பயன்பாடு-தொடக்கத்துக்கான கருத்து பாணியை தேர்ந்தெடு" + +#. Keywords +#: launch/kcmlaunch.desktop:16 +msgid "" +"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;" +"spinning;disk;startup;program;report;" +msgstr "" +"பயன்பாடு; துவக்கம்; தொடக்கம்; நேரமின்மை;கருத்து;நிலைக்காட்டடி;சுட்டி;சுழற்று;சுழல்;வட்டு;" +"துவக்கம்;நிரல்;அறிக்கை;" + +#. Name +#: locale/default/entry.desktop:2 +msgid "US English" +msgstr "US ஆங்கிலம்" + +#. Name +#: locale/language.desktop:12 +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "நாடு/இடம் மற்றும் மொழி" + +#. Comment +#: locale/language.desktop:14 +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "குறிப்பிட்ட பகுதிக்கான மொழி, எண் மற்றும் நேர அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: locale/language.desktop:16 +msgid "" +"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;" +"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;" +"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;" +msgstr "" +"மொழி;மொழிபெயர்ப்பு; எண்வடிவமைப்பு;நாணயம்;நேரம்;தேதி;வடிவமைப்புகள்;வட்டாரம்;நாடு;" +"தகுதரம்; தகுதரம்; தசம குறியீடு;ஆயிரம் பிரிப்பான்;குறியீடு;பிரிப்பான்; குறி; மிகை;குறை;" +"பின்ன எண்ணியம்;வாரம்; வார துவக்கம்;" + +#. Name +#: nics/nic.desktop:12 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "வலைதள இடைமுகங்கள்" + +#. Comment +#: nics/nic.desktop:14 +msgid "Network interface information" +msgstr "வலைதள இடைமுகத் தகவல்" + +#. Name +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +#: performance/kcmperformance.desktop:11 +msgid "Performance" +msgstr "செயல்திறன்" + +#. Comment +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:13 +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "கான்கொரர் செயல்திறனை அதிகப்படுத்த அமைப்புகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15 +msgid "konqueror;reuse;preloading;" +msgstr "கான்கொரர்;திரும்ப பயன்படுத்து;முன்ஏற்றுதல்;" + +#. Comment +#: performance/kcmperformance.desktop:13 +msgid "Configure settings that can improve TDE performance" +msgstr "TDE செயல்திறனை அதிகப்படுத்தும் அமைப்புகளை அமை" + +#. Keywords +#: performance/kcmperformance.desktop:15 +msgid "performance;speed;memory;improve;" +msgstr "செயல்திறன்;வேகம்;நினைவகம்;முன்னேற்றம்;" + +#. Name +#: privacy/privacy.desktop:11 +msgid "Privacy" +msgstr "தனிமை" + +#. Comment +#: privacy/privacy.desktop:13 +msgid "Clean unwanted traces the user leaves on the system" +msgstr "பயனீட்டாளர் விட்டுவைத்த தேவை இல்லாத சுவடுகளை நீக்கும்" + +#. Keywords +#: privacy/privacy.desktop:15 +msgid "Privacy;privacy;" +msgstr "தனிப்பட்ட;தனிப்பட்ட;" + +#. Name +#: randr/randr.desktop:9 +msgid "Size & Orientation" +msgstr "அளவும் திசையும்" + +#. Comment +#: randr/randr.desktop:11 +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "தங்கள் காட்சியை அளவு மாற்று மற்றும் சுழற்று" + +#. Keywords +#: randr/randr.desktop:13 +msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;" +msgstr "அளவுமாற்று; சுழற்று; காட்டு;வண்ணம்; ஆழம்;அளவு;இடவலம்;மேலிருந்து கீழ்;" + +#. Name +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2 +msgid "TDERandRTray" +msgstr "" + +#. GenericName +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4 +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "திரை அளவு மாற்று & சுழற்று" + +#. Comment +#: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Resize and rotate X screens." +msgstr "தங்கள் காட்சியை அளவு மாற்று மற்றும் சுழற்று" + +#. Name +#: samba/smbstatus.desktop:12 +msgid "Samba Status" +msgstr "சம்பா நிலை" + +#. Comment +#: samba/smbstatus.desktop:14 +msgid "Samba status monitor" +msgstr "சம்பா திரை நிலை" + +#. Keywords +#: samba/smbstatus.desktop:16 +msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;" +msgstr "SMB;சாம்பா;சாளரங்களின் வலை;LAN;அமைப்பு தகவல்;" + +#. Name +#: screensaver/screensaver.desktop:12 +msgid "Screen Saver" +msgstr "திரைக் காப்பு" + +#. Comment +#: screensaver/screensaver.desktop:14 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "திரை காப்பு அமைப்புகள்" + +#. Keywords +#: screensaver/screensaver.desktop:16 +msgid "screensavers;Priority;" +msgstr "திரைக்காப்பு; முக்கியத்துவம்;" + +#. Name +#: smartcard/smartcard.desktop:11 +msgid "Smartcards" +msgstr "ஸ்மார்ட்கார்டுகள்" + +#. Comment +#: smartcard/smartcard.desktop:13 +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு ஆதரவை அமை" + +#. Keywords +#: smartcard/smartcard.desktop:15 +msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;" +msgstr "ஸ்மார்ட்கார்டு;PKCS;SSL;படிப்பான்;புத்திசாலி;அட்டை;" + +#. Name +#: smserver/kcmsmserver.desktop:12 +msgid "Session Manager" +msgstr "அமர்வு மேலாளர்" + +#. Comment +#: smserver/kcmsmserver.desktop:14 +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "அமர்வு மேளாலர் மற்றும் வெளிச்செல் அமைப்புகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: smserver/kcmsmserver.desktop:16 +msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;" +msgstr "ksmசேவகன்;அமர்வு;வெளிசெல்;உறுதி செய்;சேமி;திரும்ப பெறு;" + +#. Name +#: spellchecking/spellchecking.desktop:11 +msgid "Spell Checker" +msgstr "எழுத்துப்பிழை திருத்துங்கருவி" + +#. Comment +#: spellchecking/spellchecking.desktop:13 +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "சொல் திருத்தியை வடிவமை" + +#. Keywords +#: spellchecking/spellchecking.desktop:15 +msgid "Spell;" +msgstr "உச்சரி;" + +#. Name +#: style/style.desktop:13 +msgid "Style" +msgstr "பாணி" + +#. Comment +#: style/style.desktop:15 +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE" +msgstr "TDEக்கான வளைவுகளின் இயக்கத்தை கையாளவும் பாணிகளை மாற்றவும் அனுமதிக்கிறது" + +#. Keywords +#: style/style.desktop:17 +msgid "" +"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;" +msgstr "" +"பாணி;பாணிகள்;பார்;வளைவு;சின்னம்;கருவிப்பட்டி;உரை;தனிப்படுத்து;பயன்பாடு;கேடியி " +"பயன்பாடுகள்;" + +#. Name +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11 +msgid "Taskbar" +msgstr "பணிப்பட்டி" + +#. Comment +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 +msgid "Configure the selected taskbar" +msgstr "பலகச் பணிப்பட்டியை வடிவமை" + +#. Keywords +#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15 +msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;" +msgstr "கிக்கர்; பலகம்.kபலகம்;பணிப்பட்டி;துவக்கபட்டி; வெளியீட்டுப்பட்டி; சாளரம்;" + +#. Name +#: tdefontinst/installfont.desktop:6 +msgid "Install" +msgstr "நிறுவி" + +#. Name +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14 +msgid "Font Installer" +msgstr "எழுத்துரு நிறுவுதல்" + +#. Comment +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:16 +msgid "Install & preview fonts" +msgstr "எழுத்துருக்களை நிறுவி காட்டு" + +#. Keywords +#: tdefontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:18 +msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;" +msgstr "எழுத்துரு;எழுத்துருக்கள்;அமர்வர்;மெய்வகை;வகை1;speedo;பிட்படம்;" + +#. Name +#: tdefontinst/tdefile-plugin/tdefile_font.desktop:3 +msgid "Font Information" +msgstr "எழுத்துரு தகவல்" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/folder.desktop:2 +msgid "Fonts Folder" +msgstr "எழுத்துருக்கள் அடைவு" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6 +msgid "Fonts Package" +msgstr "" + +#. Comment +#: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2 +msgid "System Fonts Folder" +msgstr "அமைப்பு எழுத்துருக்கள் அடைவு" + +#. Name +#: tdefontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgid "Font Files" +msgstr "எழுத்துரு கோப்புகள்" + +#. Name +#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "TDEFontView" +msgstr "எழுத்துரு காட்சி" + +#. GenericName +#. Name +#: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:8 +#: tdefontinst/viewpart/tdefontviewpart.desktop:2 +msgid "Font Viewer" +msgstr "எழுத்துரு காட்சி" + +#. Name +#: tdeio/cache.desktop:12 +msgid "Cache" +msgstr "தற்காலிக" + +#. Comment +#: tdeio/cache.desktop:14 +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "வலை தற்காலிக அமைப்புகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: tdeio/cache.desktop:16 +msgid "Cache;History;Browsing History;Ports;Size;" +msgstr "தற்காலிக;வரலாறு;உலாவுதலின் வரலாறு;முனையங்கள்;அளவு;" + +#. Name +#: tdeio/cookies.desktop:12 +msgid "Cookies" +msgstr "தற்காலிக நினைவுகள்" + +#. Comment +#: tdeio/cookies.desktop:14 +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "தற்காலிக நினைவகங்கள் வேலையை வடிவமை" + +#. Keywords +#: tdeio/cookies.desktop:16 +msgid "Cookies;Browsing;Internet;WWW;Network;Policy;Domains;" +msgstr "தற்காலிக நினைவகம்;உலாவுதல்;இணையம்t;WWW;வலைப்பின்னல்;கொள்கை;வலைதளங்கள்;" + +#. Name +#: tdeio/lanbrowser.desktop:11 +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "உள் வலைதல உலாவுதல்" + +#. Comment +#: tdeio/lanbrowser.desktop:13 +msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves" +msgstr "லிசா, ரெஸ்லிசா மற்றும் ஐஓஸ்லேவ்ஸ் அமைப்பு" + +#. Keywords +#: tdeio/lanbrowser.desktop:15 +msgid "samba;smb;windows;network;" +msgstr "சாம்ப்;smb;சாளரங்கள்;வலைதளம்;" + +#. Comment +#: tdeio/netpref.desktop:2 +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "பிறப்பு வலைதள சலுகைகள், நேரமுடிவு மதிப்பு ஆகியவற்றை வடிவமை" + +#. Keywords +#: tdeio/netpref.desktop:5 +msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;" +msgstr "நேரம் முடிந்தது;iopref;netpref;வலைதளம் சலுகைகள்;ftp;" + +#. Name +#: tdeio/netpref.desktop:6 +msgid "Connection Preferences" +msgstr "இணைப்பு முன்னுரிமைகள்" + +#. Name +#: tdeio/proxy.desktop:12 +msgid "Proxy" +msgstr "பதிவாணை" + +#. Comment +#: tdeio/proxy.desktop:14 +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட பதிவாணை சேவகன்களை அமை" + +#. Keywords +#: tdeio/proxy.desktop:16 +msgid "Proxy;Proxy server;Firewall;Squid;proxy;" +msgstr "பதிவாணை;பதிவாணை சேவகன்;ஃபயர்வால்;ஸ்க்யுட்;ப்ராக்சி;" + +#. Name +#: tdeio/smb.desktop:12 +msgid "Windows Shares" +msgstr "சாளரங்களின் பங்குகள்" + +#. Comment +#: tdeio/smb.desktop:14 +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "நீங்கள் உலாவக்கூடிய சாளர கோப்பு அமைப்புகளை (SMB) வடிவமைக்கவும்" + +#. Keywords +#: tdeio/smb.desktop:16 +msgid "" +"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;" +"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;" +msgstr "" +"SMB;SAMBA;SMB உறுப்பினர்;சாளரங்கள் வலைதளம்;LAN;வலைதளம்;பல வலைதளங்கள்;சேவகன்;" +"ஒலிப்பரப்புதல்;WINS;பங்கு;உள்நுழை;கடவுச்சொற்கள்;" + +#. Comment +#: tdeio/uasprovider.desktop:4 +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "பயன்படுத்துபவர் தொடர்ச்சிகள்" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)" +msgstr "UAவிவரம் (IE 4.5 on Win 2000)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)" +msgstr "UAவிவரம் (IE 5.01 on Win 2000)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)" +msgstr "UAவிவரம் (IE 5.5 on Win 98)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UAவிவரம் (நடப்பில் 3.01 நெட்ஸ்கேப்)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UAவிவரம் ( XPல் நெட்ஸ்கேப் 7.1 )" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (Opera 7.55 on current)" +msgstr "UAவிவரம் (நடப்பில் 7.55 ஓபெரா)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UAவிவரம் (w3m 0.1.9)" + +#. Name +#: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UAவிவரம் (w3m 0.1.9)" + +#. Name +#: tdeio/useragent.desktop:12 +msgid "Browser Identification" +msgstr "உலாவி அடையாளம்" + +#. Comment +#: tdeio/useragent.desktop:14 +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "கான்கொரர் அறிக்கைகளை வழிகளை வடிவமை" + +#. Keywords +#: tdeio/useragent.desktop:16 +msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;" +msgstr "" +"பயன்படுத்துபவர் முகவர்;உலாவி;வலைபின்னல்;WWW;வலைதளம்;முகவர்;bindings;சேவகன்;உள்நுழை;" + +#. Name +#: tdm/tdm.desktop:14 +msgid "Login Manager" +msgstr "நுழைவு மேலாளர்" + +#. Comment +#: tdm/tdm.desktop:16 +msgid "Configure the login manager (TDM)" +msgstr "புகுபதிகை மேலாளரை அமை (TDM)" + +#. Keywords +#: tdm/tdm.desktop:18 +msgid "" +"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;" +"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;" +msgstr "" +"கேடிஎம்;காட்சி மேலாளர்;xdm;பயன்படுத்துபவர்;உள்நுழை;வாழ்த்து;சின்னம்;பாணிகள்;மொழி;நாடு;" +"எழுத்துருக்கள்;பின்னணி;வால்பேப்பர்கள்;பகுதிகள்;முடித்தல்;தொடங்குதல்;" + +#. Name +#: usbview/kcmusb.desktop:10 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB சாதனங்கள்" + +#. Comment +#: usbview/kcmusb.desktop:12 +msgid "View the USB devices attached to this computer" +msgstr "கணினியோடு இணைக்கப்பட்ட யூ எஸ் பி சாதனங்களை பார்" + +#. Keywords +#: usbview/kcmusb.desktop:14 +msgid "USB;devices;viewer;control;" +msgstr "யூ எஸ் பி;சாதனங்கள்;பார்வையாள்;கட்டுப்பாடு;" + +#. Name +#: view1394/kcmview1394.desktop:10 +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 சாதனங்கள்" + +#. Comment +#: view1394/kcmview1394.desktop:12 +msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer" +msgstr "கணிப்பொறியோடு இணைக்கப்பட்ட IEEE 1394 சாதனத்தை பார்" + +#. Keywords +#: view1394/kcmview1394.desktop:14 +msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;" +msgstr "1394;ஃபயர்ஒயர்;சாதனங்கள்;காட்சி;கட்டுப்பாடு;" + +#. Name +#: xinerama/xinerama.desktop:10 +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "பல திரைகள்" + +#. Comment +#: xinerama/xinerama.desktop:12 +msgid "Configure TDE for multiple monitors" +msgstr "பலவிதமான திரைகளுக்கு TDEஐ வடிவமை" + +#. Keywords +#: xinerama/xinerama.desktop:14 +msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;" +msgstr "Xinerama;இரட்டை தலைப்பு;பலதலைப்பு;திரை;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foo" +#~ msgstr "ஃப்ரூகுல்" |