diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/da.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/da.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/da.po b/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/da.po new file mode 100644 index 000000000..177f513b6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/da.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: access/eventsrc:3 +msgid "Accessibility Tool" +msgstr "Tilgængelighedsværktøj" + +#. Name +#: access/eventsrc:6 +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "En ændringstast er blevet aktiv" + +#. Comment +#: access/eventsrc:7 +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"En ændringstast (f.eks., Shift eller Ctrl) har ændret sin tilstand og er nu " +"aktiv" + +#. Name +#: access/eventsrc:13 +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "En ændringstast er blevet deaktiveret" + +#. Comment +#: access/eventsrc:14 +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"En ændringstast (f.eks., Shift eller Ctrl) har ændret sin tilstand og er nu " +"inaktiv" + +#. Name +#: access/eventsrc:20 +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "En ændringstast er blevet låst" + +#. Comment +#: access/eventsrc:21 +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"En ændringstast (f.eks., Shift eller Ctrl) er blevet låst og er nu aktiv for " +"alle følgende tastetryk" + +#. Name +#: access/eventsrc:27 +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "En låsetast er blevet aktiveret" + +#. Comment +#: access/eventsrc:28 +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"En låsetast (f.eks., Caps Lock eller Num Lock) har ændret sin tilstand og er " +"nu aktiv" + +#. Name +#: access/eventsrc:34 +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "En låsetast er blevet deaktiveret" + +#. Comment +#: access/eventsrc:35 +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"En låsetast (f.eks., Caps Lock eller Num Lock) har ændret sin tilstand og er " +"nu inaktiv" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42 +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Klæbrige taster er aktiveret eller deaktiveret" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49 +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Langsomme taster er aktiveret eller deaktiveret" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56 +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Elastiske taster er aktiveret eller deaktiveret" + +#. Name +#. Comment +#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63 +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Musetaster er aktiveret eller deaktiveret" |