diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po | 556 |
1 files changed, 556 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po new file mode 100644 index 000000000..2620b7b16 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po @@ -0,0 +1,556 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5 +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Eenvoudige Konqueror-gebaren." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:8 +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konqueror-gebaren" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:13 trinity2b1.khotkeys:219 +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror-venster" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226 +#: trinity2b1.khotkeys:232 +#, fuzzy +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror-venster" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35 +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Indrukken, naar links bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:37 trinity2b1.khotkeys:242 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:41 +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\n" +"NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-stijl: indrukken, omhoog bewegen, loslaten.\n" +"Opmerking: Botst met 'Nieuw tabblad', en is standaard uitgeschakeld." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:43 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Laden stoppen" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:58 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:83 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:108 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:133 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:158 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:177 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:202 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:227 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:252 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:277 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:306 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:335 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:360 +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:385 trinity2b1.khotkeys:257 +#: trinity2b1.khotkeys:289 trinity2b1.khotkeys:321 trinity2b1.khotkeys:353 +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gebaarstarters" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:66 +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\n" +"Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." +msgstr "" +"Omhoog gaan in de URL- of mappenstructuur.\n" +"Mozilla-stijl: Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog " +"bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:68 trinity2b1.khotkeys:306 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:91 +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\n" +"Opera-style: Press, move up, move left, move up, release.\n" +"NOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by " +"default." +msgstr "" +"Omhoog gaan in de URL- of mappenstructuur.\n" +"Opera-stijl: Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog bewegen," +"loslaten.\n" +"Opmerking: Botst met \"Vorige tabblad activeren\", en is daarom standaard " +"uitgeschakeld." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93 +msgid "Up #2" +msgstr "Omhoog #2" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:116 +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Indrukken, omhoog bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:118 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Volgend tabblad activeren" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:141 +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:143 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Vorig tabblad activeren" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:185 +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "" +"Indrukken, naar beneden bewegen, naar boven bewegen, naar beneden bewegen, " +"loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Tabblad dupliceren" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210 +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Indrukken, naar beneden bewegen, naar boven bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212 +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Venster dupliceren" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:235 +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Indrukken, naar rechts bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:237 trinity2b1.khotkeys:274 +msgid "Forward" +msgstr "Vooruit" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:260 +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\n" +"(Drawing a lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Indrukken, naar beneden bewegen, half naar boven bewegen, naar rechts " +"bewegen, naar beneden bewegen, loslaten.\n" +"(het tekenen van een kleine 'h'.)" + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:289 +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\n" +"Mozilla-style: Press, move down, move right, release." +msgstr "" +"Indrukken, naar rechts bewegen, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, " +"loslaten.\n" +"Als in Mozilla: Indrukken, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, " +"loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:291 +msgid "Close Tab" +msgstr "Tabblad sluiten" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:318 +msgid "" +"Press, move up, release.\n" +"Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." +msgstr "" +"Indrukken, naar boven bewegen, loslaten.\n" +"Botst met de tweede handeling omhoog gaan in Opera, staat daarom standaard " +"uit." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320 +msgid "New Tab" +msgstr "Nieuw tabblad" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:343 +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Indrukken, naar beneden bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:345 +msgid "New Window" +msgstr "Nieuw venster" + +#. Comment +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:368 +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Indrukken, omhoog bewegen, omlaag bewegen, loslaten." + +#. Name +#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:370 trinity2b1.khotkeys:338 +msgid "Reload" +msgstr "Herladen" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:5 +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Deze groep bevat handelingen die standaard zijn ingesteld." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:8 +msgid "Preset Actions" +msgstr "Voorgedefinieerde acties" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:17 +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "KSnapShot starten wanneer PrintScreen wordt ingedrukt." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:19 +msgid "PrintScreen" +msgstr "" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:33 printscreen.khotkeys:57 trinity2b1.khotkeys:46 +#: trinity2b1.khotkeys:71 trinity2b1.khotkeys:95 trinity2b1.khotkeys:163 +#: trinity2b1.khotkeys:203 trinity2b1.khotkeys:385 +msgid "Simple_action" +msgstr "Eenvoudige_handeling" + +#. Comment +#: printscreen.khotkeys:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n" +msgstr "KSnapShot starten wanneer PrintScreen wordt ingedrukt." + +#. Name +#: printscreen.khotkeys:43 +msgid "PrintWindow" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:5 +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Deze groep bevat verschillende voorbeelden die de mogelijkheden van KHotkeys " +"tonen. (Opmerking: deze groep en alle bijbehorende handelingen zijn " +"standaard uitgeschakeld.)" + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:8 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:16 +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Wanneer u op Ctrl+Alt+I drukt zal het KSIRC-venster geactiveerd worden, " +"indien aanwezig." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:18 +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC-venster activeren" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:28 +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC-venster" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:34 +msgid "KSIRC" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:54 +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if you " +"typed it. Especially useful if you're lazy to type things like 'unsigned'. " +"Every keypress in the input is separated by a colon ':' . Note that the " +"keypresses mean really keypresses, so you have to write what you'd really " +"press on the keyboard. In the table below, left column shows the input and " +"the right column shows what to type.\n" +"\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\n" +"a (i.e. small a) A\n" +"A (i.e. capital a) Shift+A\n" +": (colon) Shift+;\n" +"' ' (space) Space" +msgstr "" +"Wanneer u op Ctrl+Alt+H drukt zal de invoer \"Hallo\" gesimuleerd worden " +"alsof u het getypt hebt. Handig wanneer u te lui bent om dingen als " +"'unsigned' te typen. Iedere toetsaanslag bij de invoer dient gescheiden te " +"worden met een dubbele punt ';'. Merk op dat een toetsaanslag letterlijk " +"genomen dient te worden, dus iedere toets die u indrukt dient opgeschreven " +"te worden. In de onderstaande tabel bevat de linkerkolom de invoer en rechts " +"wat u dient in te typen.\n" +"\n" +"\" Enter\" (nieuwe regel) Enter of Return\n" +"a (kleine a) A\n" +"A (hoofdletter a) Shift+A\n" +": (dubbele punt) Shift+;\n" +"' ' (spatie) Space" + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:56 +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hallo' typen" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:79 +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Deze handeling voert Konsole uit, nadat op Ctrl+Alt+T is gedrukt." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:81 +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole uitvoeren" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:103 +msgid "" +"Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" +"\n" +"Qt Designer uses Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does " +"it that way *shrug*). But Ctrl+F4 in TDE stands for going to virtual desktop " +"4, so it doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use " +"TDE's standard Ctrl+W for closing the window.\n" +"\n" +"But the problem can be solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active " +"window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is " +"pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, " +"Ctrl+W remains working the usual way of course.\n" +"\n" +"We now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a " +"new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that the " +"active window is Qt Designer.\n" +"Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " +"condition will check for the active window having that title." +msgstr "" +"Lees de opmerking over de actie \"Hallo typen\" eerst.\n" +"\n" +"Qt Designer gebruikt Ctrl+F4 om vensters te sluiten (misschien omdat " +"Microsoft Windows dat ook doet). Maar in TDE betekent Ctrl+4 het gaan naar " +"het virtuele bureaublad 4. Daardoor werkt de sneltoets niet in Qt Designer " +"en wordt Ctrl+W, de standaard sluittoets binnen TDE, niet gebruikt.\n" +"\n" +"U kunt dit probleem oplossen door Ctrl+W naar Ctrl+F4 te laten verwijzen " +"wanneer het actieve venster Qt Designer is. Wanneer Qt Designer actief is, " +"zal iedere keer dat Ctrl+W wordt ingedrukt het signaal Ctrl+F4 naar Qt " +"Designer gestuurd worden. Ctrl+W blijft in andere programma's gewoon " +"dezelfde betekenis houden.\n" +"\n" +"Er dienen drie gegevens ingevuld te worden: de sneltoets zelf, de verzonden " +"sneltoets en de voorwaarde dat het actieve venster Qt Designer moet zijn.\n" +"Qt Designer heeft altijd de titel 'Qt Designer by Trolltech', dus de " +"voorwaarde zal eerst controleren of het venster die titel heeft." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:105 +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Ctrl+W omzetten naar Ctrl+F4 in Qt Designer" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:123 +msgid "Qt Designer" +msgstr "" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:144 +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a DCOP call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " +"'dcop' tool." +msgstr "" +"Door Alt+Ctrl+W in te drukken zal er een DCOP-aanroep uitgevoerd worden dat " +"venster \"Commando uitvoeren\" laat zien. U kunt iedere andere DCOP-aanroep " +"gebruiken, net zoals met de commandoregelvariant 'dcop'." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:146 +msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "DCOP-aanroep uitvoeren: 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:171 +msgid "" +"Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\n" +"\n" +"Just like the \"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " +"specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps " +"to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a " +"window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make " +"the input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even " +"if it's e.g. on a different virtual desktop.\n" +"\n" +"(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " +"'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Lees eerst de toelichting bij handeling \"Hallo typen\".\n" +"\n" +"Net als \"Type hallo\" simuleert deze een toetsenbordinvoer. In dit geval " +"wordt na het indrukken van de toetsencombinatie Ctrl+Alt+B, de 'B' gestuurt " +"naar XMMS (B in XMMS gaat naar de volgende track). Als het keuzevakje 'Naar " +"specifiek venster sturen' is geselecteerd en een venster met de klasse " +"'XMMS_Player' isopgegeven zal deze toetsenbordinvoer altijd naar het XMMS-" +"venster worden gestuurd. Op die manier kunt u XMMS ook bedienen terwijl u " +"bijv. op een ander virtueel bureaublad aan het werk bent. \n" +"\n" +" (Voer 'xprop' uit en klik op het XMMS-venster en zoek naar WM-CLASS om " +"'XMMS_Player' te zien)." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:173 +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Volgende in XMMS" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:185 +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS-venster" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:191 +msgid "XMMS Player window" +msgstr "Afspeelvenster XMMS" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:211 +msgid "" +"Ok, Konqi in TDE has tabs, and now you can also have gestures. No need to " +"use other browsers >;).\n" +"\n" +"Just press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, " +"and after you're finished, release the mouse button. If you only need to " +"paste the selection, it still works, simply only click the middle mouse " +"button. (You can change the mouse button to use in the global settings).\n" +"\n" +"Right now, there are these gestures available:\n" +"move right and back left - Forward (ALt+Right)\n" +"move left and back right - Back (Alt+Left)\n" +"move up and back down - Up (Alt+Up)\n" +"circle anticlockwise - Reload (F5)\n" +" (As soon as I find out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more " +"and make sure they are the same. Or if you do it yourself, feel free to help " +"me and send me your khotkeysrc.)\n" +"\n" +"The gestures shapes (some of the dialogs are from KGesture, thanks to Mike " +"Pilone) can be simply entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you, gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\n" +"\n" +"Note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. " +"Because of this, it's possible to enter more gestures for the action. You " +"should try to avoid complicated gestures where you change the direction of " +"mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple " +"to perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\n" +"\n" +"The condition for all gestures are defined in this group. All these gestures " +"are active only if the active window is Konqueror (class contains " +"'konqueror')." +msgstr "" +"Ok, Konqi in TDE heeft tabbladen en nu kunt u ook gebaren gebruiken. " +"Geenreden meer om andere browsers te gebruiken >;).\n" +"\n" +"Houdt eenvoudigweg de middelste muisknop ingedrukten begin met het tekenen " +"van één van de gebaren. Laat als u klaar bent de middelste muisknop weer los." +"Als u alleen een selectie wilt plakken dan werkt dit ook. Klik gewoon met de " +"middelste muisknop. (U kunt de te gebruiken muisknop wijzigen in de globale " +"instellingen).\n" +"\n" +"Momenteel zijn er enkele gebaren bechikbaar:\n" +"Beweeg naar rechts en dan terug naar links - Vooruit (Alt + Pijl rechts)\n" +"Beweeg naar links en dan terug naar rechts - Terug (Alt + Pijl links)\n" +"Beweeg omhoog en dan terug naar beneden - Boven (Alt + Pijl omhoog)\n" +"Draai de muis rechtsom in een cirkel - Herladen (F5)\n" +"(Zodra ik uitgevonden welke in Opera of Mozila worden gebruikt zal ik er " +"meer toevoegen en er voor zorgendat ze hetzelfde werken. Of als u ze zelf " +"toevoegt, wees zo vrij om me te helpen en stuur me uw khotkeysrc-bestand.)\n" +"\n" +"De gebaarvormen (enkele dialogen komen van KGesture, met dank aan Mike " +"Pilone) kunnen worden ingevoerd door ze te tekenen in de " +"configuratiedialoog. U kunt ook naar uw numerieke klavier kijken om u te " +"helpen. GEbaren worden herkend als een raster van 3 bij 3 velden, genummerd " +"van 1 tot 9.\n" +"\n" +"Opmerking: u moet de gebaar exact uitvoeren om de gewenstehandeling te " +"activeren. Daarom is het mogelijk om meerdere gebaren aan een handeling toe " +"te wijzen. Probeer complexe bewegingen, waarbij de richting van de muis " +"meerdere malen wordt veranderd, te vermijden. Bijv. de beweging 45654 of " +"74123 is eenvoudig uit te voeren terwijl 1236987 al vrij moeilijk kan zijn.\n" +"\n" +"De condities voor alle gebaren zijn gedefinieerd in deze groep. Alle gebaren " +"worden alleen geactiveerd als een venster van Konqueror de focus heeft " +"(vensterklasse bevat 'konqueror')." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:214 +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqueror-gebaren" + +#. Comment +#: trinity2b1.khotkeys:369 +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " +"http://www.trinitydesktop.org . You may run all kind of commands you can run " +"in minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Wanneer u Win+E (Tux+E) indrukt, zal de webbrowser gestart worden met de " +"pagina http://www.trinitydesktop.org. U kunt alle commando's uitvoeren die u " +"ook in het venster \"Commando uitvoeren\" (Alt+F2) kunt aanroepen." + +#. Name +#: trinity2b1.khotkeys:371 +msgid "Go to TDE Website" +msgstr "Naar TDE-website gaan" |