diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kicker-desktops/fa.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kicker-desktops/fa.po | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/fa.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/fa.po new file mode 100644 index 000000000..aa44880e7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/fa.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: applets/clock/clockapplet.desktop:4 +msgid "Clock" +msgstr "ساعت" + +#. Comment +#: applets/clock/clockapplet.desktop:6 +msgid "An analog and digital clock" +msgstr "ساعت قیاسی و رقمی" + +#. Name +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "راهانداز سریع" + +#. Comment +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5 +msgid "Directly access your frequently used applications" +msgstr "دستیابی مستقیم به کاربردهای مکرر استفادهشدۀ شما" + +#. Name +#: applets/lockout/lockout.desktop:3 +msgid "Lock/Logout Buttons" +msgstr "دکمههای قفل/خروج" + +#. Comment +#: applets/lockout/lockout.desktop:5 +msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" +msgstr "دکمهها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه میکند" + +#. Name +#: applets/media/mediaapplet.desktop:3 +msgid "Storage Media" +msgstr "رسانۀ ذخیرهگاه" + +#. Comment +#: applets/media/mediaapplet.desktop:5 +msgid "Directly access your storage media" +msgstr "دستیابی مستقیم رسانۀ ذخیرهگاه شما" + +#. Name +#: applets/menu/menuapplet.desktop:4 +msgid "Menu" +msgstr "گزینگان" + +#. Comment +#: applets/menu/menuapplet.desktop:6 +msgid "Applet embedding standalone menubars" +msgstr "میله گزینگان خوداتکای نهفتۀ برنامک" + +#. Name +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 +msgid "Desktop Preview & Pager" +msgstr "پیشنمایش و پیجوی رومیزی" + +#. Comment +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 +msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" +msgstr "پیشنمایش، مدیریت و سودهی به رومیزیهای مجازی چندگانه" + +#. Name +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 +msgid "Runaway Process Catcher" +msgstr "گیرندۀ فرآیند فراری" + +#. Comment +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 +msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" +msgstr "" +"آشکارسازی و پایان فرآیندهای قطعشده، که زمان خیلی زیاد واحد پردازش مرکزی را " +"مصرف میکند." + +#. Name +#: applets/run/runapplet.desktop:3 +msgid "Run Command" +msgstr "اجرای فرمان" + +#. Comment +#: applets/run/runapplet.desktop:5 +msgid "Launch single commands without a terminal window" +msgstr "راهاندازی فرمانهای تک بدون پنجرۀ پایانه" + +#. Name +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 +msgid "Swallow Applet" +msgstr "برنامک Swallow" + +#. Comment +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 +msgid "The swallow panel applet" +msgstr "برنامک تابلوی Swallow" + +#. Name +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 +msgid "System Tray" +msgstr "سینی سیستم" + +#. Comment +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 +msgid "The system tray panel applet" +msgstr "برنامک تابلوی سینی سیستم" + +#. Name +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 +msgid "Taskbar" +msgstr "میله تکلیف" + +#. Comment +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5 +msgid "The default task bar for window management" +msgstr "میله تکلیف پیشفرض برای مدیریت پنجره" + +#. Name +#: applets/trash/trashapplet.desktop:3 +msgid "Trash" +msgstr "زباله" + +#. Comment +#: applets/trash/trashapplet.desktop:5 +msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" +msgstr "زبالهدان را نمایش داده و به پروندهها اجازه میدهد در آن بیفتند" + +#. Name +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 +msgid "Dock Application Bar" +msgstr "میله کاربرد پیوند" + +#. Comment +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 +msgid "Dock application bar extension." +msgstr "پسوند میله کاربرد پیوند." + +#. Name +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 +msgid "KasBar" +msgstr "" + +#. Comment +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 +msgid "An alternative taskbar panel applet." +msgstr "یک برنامک تابلوی میله تکلیف متفاوت." + +#. Name +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 +msgid "Universal Sidebar" +msgstr "میله جانبی عمومی" + +#. Comment +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 +msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" +msgstr "سطرشکن در اطراف تابلوی ناوش Konqueror" + +#. Name +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 +msgid "External Taskbar" +msgstr "میله تکلیف خارجی" + +#. Comment +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 +msgid "External taskbar panel extension" +msgstr "پسوند تابلوی میله تکلیف خارجی" + +#. Name +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 +msgid "Bookmarks Menu" +msgstr "گزینگان چوب الفها" + +#. Comment +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 +msgid "Your Konqueror bookmarks" +msgstr "چوب الفهای Konqueror شما" + +#. Name +#: kicker/buttons/browser.desktop:2 +msgid "Quick File Browser" +msgstr "مرورگر پروندۀ سریع" + +#. Comment +#: kicker/buttons/browser.desktop:4 +msgid "A menu that lists files in a given folder" +msgstr "گزینگانی که پروندهها را در پوشۀ دادهشده فهرست میکند" + +#. Name +#: kicker/buttons/desktop.desktop:2 +msgid "Show Desktop" +msgstr "نمایش رومیزی" + +#. Comment +#: kicker/buttons/desktop.desktop:4 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "دکمهای که وقتی فشار داده شد، امکان دستیابی سریع به رومیزی را میدهد." + +#. Name +#: kicker/buttons/exec.desktop:2 +msgid "Non-TDE Application Launcher" +msgstr "راهانداز کاربرد غیر TDE" + +#. Comment +#: kicker/buttons/exec.desktop:4 +msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu" +msgstr "یک راهانداز برای برای برنامههایی که در گزینگان TDE نیست" + +#. Name +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:2 +msgid "TDE Menu" +msgstr "گزینگان TDE" + +#. Comment +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:4 +msgid "Applications and common actions" +msgstr "کاربردها و کنشهای مشترک" + +#. Name +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:2 +msgid "Window List Menu" +msgstr "گزینگان فهرست پنجره" + +#. Comment +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:4 +msgid "A menu that lists all open windows" +msgstr "گزینگانی که همۀ پنجرههای باز را فهرست میکند" + +#. Name +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:2 +msgid "Panel" +msgstr "تابلو" + +#. Comment +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 +msgid "Child panel extension." +msgstr "پسوند تابلوی فرزند." + +#. Comment +#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 +msgid "A search plugin for Kickoff" +msgstr "" + +#. Name +#: kicker/kcmkicker.desktop:10 +msgid "Configure the Panel" +msgstr "پیکربندی تابلو" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Trinity Panel" +msgstr "تابلوی Trinity" + +#. Name +#: menuext/find/find.desktop:2 +msgid "Find" +msgstr "یافتن" + +#. Comment +#: menuext/find/find.desktop:4 +msgid "Menu for starting a file or web search" +msgstr "گزینگان برای آغاز جستجوی پرونده یا وب" + +#. Name +#: menuext/find/kfind.desktop:11 +msgid "Find Files" +msgstr "یافتن پروندهها" + +#. Name +#: menuext/find/websearch.desktop:8 +msgid "Web Search" +msgstr "جستجوی وب" + +#. Name +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 +msgid "Kate Session Menu" +msgstr "گزینگان نشست Kate" + +#. Comment +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 +msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" +msgstr "" +"به شما اجازه میدهد Kate را توسط نشست مشخصشده باز کنید، یا مورد جدیدی را " +"ایجاد نمایید" + +#. Name +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 +msgid "Konqueror Profiles" +msgstr "Profileهای Konqueror" + +#. Comment +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 +msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" +msgstr "گزینگان برای دستیابی به profileهای Konqueror" + +#. Name +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 +msgid "Terminal Sessions" +msgstr "نشستهای پایانه" + +#. Comment +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 +msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" +msgstr "گزینگانی برای آغاز مقلد پایانه، توسط یک نشست یا چوب الف" + +#. Name +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "مرکز کنترل" + +#. Comment +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 +msgid "Trinity Control Center modules menu" +msgstr "گزینگان پیمانههای مرکز کنترل" + +#. Name +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 +msgid "Recent Documents" +msgstr "سندهای اخیر" + +#. Comment +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 +msgid "Menu of documents you have used recently" +msgstr "گزینگان سندهایی که اخیراً استفاده کردهاید" + +#. Name +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 +msgid "Network Folders" +msgstr "پوشههای شبکه" + +#. Comment +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 +msgid "Menu of network folders" +msgstr "گزینگان پوشههای شبکه" + +#. Name +#: menuext/system/systemmenu.desktop:2 +msgid "System Menu" +msgstr "گزینگان سیستم" + +#. Comment +#: menuext/system/systemmenu.desktop:4 +msgid "Menu of important system places" +msgstr "گزینگان جاهای مهم سیستم" + +#. Name +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 +msgid "Print System" +msgstr "سیستم چاپ" + +#. Comment +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 +msgid "Menu for the print system" +msgstr "گزینگان برای سیستم چاپ" + +#. Name +#: menuext/tom/tom.desktop:2 +msgid "TOM" +msgstr "" + +#. Comment +#: menuext/tom/tom.desktop:4 +msgid "A task oriented menu system" +msgstr "یک سیستم گزینگان جهتدار تکلیف" |