diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/konqueror-desktops')
84 files changed, 30034 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po new file mode 100644 index 000000000..d529cf936 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/af.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Tuiste" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Persoonlike Lêers" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "About-Page vir Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikoon Besigtig" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multi-kolom Besigtig" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Blaaier" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Lêer Bestuurder" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Kde Lêer Bestuurder & Web Blaaier" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Lêer Bestuurder - Super Gebruiker Modus" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Opdrag tolk inprop module vir Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Gedetaileerde Lys Besigtig" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Inligting Lys Besigtig" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Teks Besigtig" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Boom Besigtig" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Vroegtydige laai van Konqueror tydens TDE opstart" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror Vroegtydige Laai Module" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Verminder Konqueror se opstart tyd" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Lêer Bestuurder" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Lêer Voorskou" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE Ontwikkeling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Opdrag tolk inprop module" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Eenvoudige Blaaier" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Oortjie Blaaier" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Web Blaaier" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Druk..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Afgeleë Enkodering Inprop Module" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Afgeë enkodering inprop module vir Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Opdrag tolk inprop module" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Opdrag tolk inprop module vir Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigasie Paneel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Toets" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Geskiedenis Kantbalk" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Stel die geskiedenis kantbalk op" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Boekmerke" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Hierdie is die lys van jou boekmerke, vir 'n vinniger toegang verkry" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Gids" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Geskiedenis" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Hierdie is die geskiedenis van die Urls jy het onlangse besoekte. jy kan " +"sorteer hulle in veel maniere." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Tuis Gids" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Hierdie kabinet bevat jou persoonlike lêers" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE Amptelike Ftp" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Programme" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Nuus" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE Tuisblad" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Basis Gids" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Hierdie is die basis van die lêer stelsel" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programme" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Musiek CD Blaaier" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Stoor Media" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Drukker Stelsel Blaaier" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Instellings" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Stelsel" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Hierdie gids laat jou toe om algemene plekke op jou rekenaar te besoek" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Gids" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Hierdie kabinet bevat jou persoonlike lêers" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web kantbalk module" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po new file mode 100644 index 000000000..468e8ec9c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ar.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "الملفات الشخصية" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ضفحة حول لِــ Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "عرض أيقوني" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "عرض متعدد الأعمدة" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "متصفح الشبكة" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "مدبّر الملفات" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "مدبِر TDE للملفات و متصفح الشبكة" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "مدبر الملفات - نمط المستخدم الجذري" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "برنامج مساعد تحويل لفظ النص" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "قابس أمر المحارة لِــ Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "عرض مفصل لوحي" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "عرض معلومات لوحي" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "عرض نصي" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "عرض شجري" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "تحميل Konqueror التمهيدي خلال بدء تشغيل TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "وحدة تمهيد التحميل لِــ KDED Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror يقلّل من وقت بدء تشغيل" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "تدبير الملفات" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "معاينة الملف" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "تطوير TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "قابس أمر المحارة" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "متصفح بسيط" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "التصفح المبوب" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "تصفح الشبكة" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "طباعة..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "قابس الترميز البعيد" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "قابس الترميز البعيد لِــ Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "قابس أمر المحارة" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "قابس أمر المحارة لِــ Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "لوحة الملاحة" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "إختبار" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "الشريط الجانبي للخط الزمني" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "إعداد الشريط الجانبي للخط الزمني" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "الخط الزمني; إنتهاء الأجل;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "علامات المواقع" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "هذه قائمة بمواقعك المفضلة من أجل وصول أسرع" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "المجلد" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "الخطّ الزمني" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"هذا الخط الزمني للمواقع التي زرتها حديثاً. يمكنك ترتيبها بالعديد من الطرق." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "منزلي" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "هذا المجلّد يحتوي على ملفاتك الخاصة" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "ميفاق نقل الملفات الرسمي لِــ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "تطبيقات TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "أخبار TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "موقع TDE على الشبكة" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "مجلد الجذر" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "هذا هو الجذر لنظام الملفات" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "الخدمات" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "التطبيقات" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "متصفح الأقراص المدمجة الصوتية" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "وسائط التخزين" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "متصفح نظام الطباعة" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "التعيينات" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "النظام" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "هذا المجلّد يسمح لك بالوصول إلى مواقع مشتركة على حاسوبك" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "المجلد" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "هذا المجلّد يحتوي على ملفاتك الخاصة" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "وحدة شريط الشبكة الجانبي" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po new file mode 100644 index 000000000..803bf52e4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/az.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Başlanğıc" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Şəxsi Fayllar" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror Haqqında Səhifəsi" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Timsal Görünüşü" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Çoxlu Sütun Görünüşü" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veb Səyyahı" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Fayl İdarəcisi" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Fayl İdarəcisi və İnternet Səyyahı" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Fayl İdarəçisi - Ali İstifadəçi Modu" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Ətraflı Siyahı Görünüşü" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Məlumat Siyahı Görünüşü" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Mətn Görünüşü" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Ağaç Görünüşü" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "TDE Başlanğıcında Konqueror-un Ön Yüklənməsi" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror Ön Yüklənmə Modulu" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror-un başlanğıc sürəsini azaldır" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Fayl İdarəcisi" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Fayl Nümayişi" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE İnkişafı" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Sadə Səyyah" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Səkməli Səyyah" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Veb Gəzintisi" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Çap et..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Naviqasiya Paneli" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Sınaq" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Keçmiş Yan Çubuğu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Keçmiş yan çubuğunu quraşdır" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;keçmiş;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Nişanlar" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Bunlar daha asan yetişmək üçün toplanan nişanlarınızdır" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Qovluq" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Keçmiş" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Bu da əvvəllər ziyarət etdiyiniz URLlərin siyahısıdır. Onları istədiyiniz " +"kimi düzə bilərsiiz." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ev Qovluğu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Bütün şəxsi fayllarınız bu qovluqda yer alır" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Şəbəkə" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE FTP vericisi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Proqramları" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Xəbərləri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE Ana Səhifəsi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Ali İstifadəçi Qovluğu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Bu, fayl sisteminizin köküdür" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Xidmətlər" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Proqram Tə'minatları" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD Səyyahı" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Çap Sistemi Səyyahı" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Qurğular" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Qovluq" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Bütün şəxsi fayllarınız bu qovluqda yer alır" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Veb Yan Çubuq Modulu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP Arxivləri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "İnternet Saytları" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po new file mode 100644 index 000000000..e6557d5d5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/be.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Хатняя тэчка" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Персанальныя файлы" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Інфармацыйная старонка Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Значкі" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Шмат слупкоў" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Вандроўнік па Сеціве" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Кіраўнік файлаў" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Файлавы кіраўнік і вандроўнік па Сеціве для TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Кіраўнік файлаў - рэжым адміністратара" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Утулка галасавога ўзнаўлення тэксту" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы для Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Падрабязны спіс" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Інфармацыйны спіс" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Тэкст" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Дрэва" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Папярэдняя загрузка Konqueror падчас запуску TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Модуль папярэдняй загрузкі Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Змяншае час запуску Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Кіраванне файламі" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Прагляд файлаў" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Распрацоўка TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Звычайны вандроўнік" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Вандроўка з укладкамі" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Вандроўка па Сеціве" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Друкаваць..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Утулка аддаленага знаказбору" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Утулка аддаленага знаказбору для Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Утулка выканання каманды ў абалонцы для Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Панэль навігацыі" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Праверка" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бакавая панэль гісторыі" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Настаўленне бакавой панэлі гісторыі" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "Гісторыя;Састарэлая;history;expire;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладкі" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Гэта спіс вашых закладак для хуткага доступу" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Тэчка" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Гісторыя" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Гэта гісторыя спасылак URL, якія вы раней наведалі. Вы можаце ўпарадкаваць " +"іх рознымі спосабамі." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Хатняя тэчка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Гэтая тэчка ўтрымлівае вашы ўласныя файлы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Сетка" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Афіцыйны FTP TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Праграмы TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Навіны TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Хатняя старонка TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Каранёвая тэчка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Гэта пачатак файлавай сістэмы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Сервісы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Праграмы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Праглядальнік гукавых CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Носьбіты" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Праглядальнік сістэм друку" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Настаўленні" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Сістэма" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Гэтая тэчка дазваляе атрымаць хуткі доступ да розных важных месцаў на вашым " +"кампутары" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Тэчка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Гэтая тэчка ўтрымлівае вашы ўласныя файлы" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Модуль cеціўнай бакавой панэлі" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po new file mode 100644 index 000000000..ad07f4c72 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bg.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Домашна директория" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Лични файлове" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Страница с информация за Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Преглед с икони" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Многоколонен преглед" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Файлов браузър" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Файлов и уеб браузър" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Файлов браузър - администратор" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Приставка за синтез на глас" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Приставка за изпълнение на команда на браузъра" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Подробен преглед" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Информационен преглед" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Текстов преглед" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Дървовиден преглед" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Зареждане на браузъра при стартиране" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Намаляване на времето за стартиране на браузъра" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "File Management" +msgstr "Файлов браузър" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Изпълнение на команда" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Web Browsing" +msgstr "Уеб браузър" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Печат..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Отдалечена кодова таблица" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Приставка за отдалечена кодова таблица на браузъра" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Изпълнение на команда" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Приставка за изпълнение на команда на браузъра" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Навигационен панел" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Проба" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "История" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Настройване на историята" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "история; сърфиране; срок; изтичане; history; expire;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Списък на отметки за бърз достъп" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Директория" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "История" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "История на скоро посетените адреси" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашна директория" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Тази директория съдържа вашите лични файлове" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Официален FTP сървър на TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Програми за TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Новини за TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Домашна страница на TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Главна директория" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Тази директория е главната директория на системата" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Услуги" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Аудио диск" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Съхраняващи устройства" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Система за печат" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Директория за достъп до често използваните места в компютъра" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Директория" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Тази директория съдържа вашите лични файлове" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Модул за страничния панел на браузъра" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP архиви" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Уеб страници" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po new file mode 100644 index 000000000..7d904650e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bn.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "ব্যক্তিগত ফাইলসমূহ" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "কনকরার পরিচিতি পৃষ্ঠা" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "আইকন ভিউ" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "মাল্টিকলাম ভিউ" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "কনকরার" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "ওয়েব ব্রাউজার" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "ফাইল ম্যানেজার" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "কে.ডি.ই ফাইল ম্যানেজার এবং ওয়েব ব্রাউজার" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ফাইল ম্যানেজার - অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "লেখা-থেকে-বলা প্লাগ-ইন" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "কনকরার-এর জন্য শেল কমান্ড প্লাগ-ইন" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "বিস্তারিত তালিকা ভিউ" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "তথ্য তালিকা ভিউ" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "টেক্সট ভিউ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ট্রি ভিউ" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "কে.ডি.ই. আরম্ভকালীন কনকরার প্রিলোড" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED কনকরার প্রি-লোডার মডিউল" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "কনকরার চালু করার সময় কমায়" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপনা" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "ফাইল প্রাকদর্শন" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "কে.ডি.ই. ডেভেলপমেন্ট" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "মিডনাইট কমান্ডার" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "সরল ব্রাউজার" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ট্যাব সম্বলিত ব্রাউজিং" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ওয়েব ব্রাউজিং" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "ছাপাও..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "দূরবর্তী এনকোডিং প্লাগ-ইন" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "কনকরার-এর জন্য দূরবর্তী এনকোডিং প্লাগ-ইন" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "শেল কমান্ড প্লাগ-ইন" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "কনকরার-এর জন্য শেল কমান্ড প্লাগ-ইন" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ভ্রমণ প্যানেল" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "পরীক্ষা" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "ইতিহাস সাইডবার" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ইতিহাস সাইডবার কনফিগার করুন" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "বুকমার্ক" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "আপনার বুকমার্কের তালিকা, পছন্দের গন্তব্যে চটপট পৌঁছে যাবার জন্য" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "ফোল্ডার" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ইতিহাস" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"আপনি সম্প্রতি কোন কোন ইউ-আর-এল-এ গিয়েছেন তার ইতিহাস। আপনি এই তালিকাটি নানাভাবে " +"সাজাতে পারেন।" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "এই ফোল্ডারে আপনার নিজের জাবতীয় ফাইল থাকে" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "নেটওয়ার্ক" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "মূল কে.ডি.ই. এফ.টি.পি." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "কে.ডি.ই অ্যাপলিকেশন" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "কে.ডি.ই. সংবাদ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "কে.ডি.ই. হোম পেজ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "রুট ফোল্ডার" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "এটি ফাইলসিস্টেমের মূল (root)" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "সার্ভিসসমূহ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "অ্যাপলিকেশন" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "অডিও সিডি ব্রাউজার" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "স্টোরেজ মিডিয়া" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা ব্রাউজার" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "সিস্টেম" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"এই ফোল্ডারটি আপনার কম্পিউটারে সাধারণত ব্যবহৃত অবস্থানগুলিতে চটপট চলে যেতে সাহায্য " +"করে" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "ফোল্ডার" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "এই ফোল্ডারে আপনার নিজের জাবতীয় ফাইল থাকে" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ওয়েব সাইডবার মডিউল" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po new file mode 100644 index 000000000..934ed950b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/br.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Er-gêr" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Restroù deoc'h" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Pajenn diwar-benn Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Gwel Arlun" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Gwel liesbann" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Furcher ar Gwiad" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Merour restroù" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Merour restroù ha merdeer gwiad TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Merour restroù - Doare gourarveriad" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Gwell roll gant munudoù" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Info List View" +msgstr "Gwell roll gant munudoù" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Gwel skrid" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Gwel gwezenn" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Mererezh ar restroù" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Rakgwel restr" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Furcher ar Gwiad" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Furchal gant bevennigoù" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Furchal ar Gwiad" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Moulañ ..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panell furchal" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Arnodiñ" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +#, fuzzy +msgid "History Sidebar" +msgstr "Istor" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Sinedoù" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Renkell" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Istor" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Renkell ar gêr" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rouedad" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP ofisiel TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Arloadoù TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Keleier TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Pajenn Er-Gêr TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Renkell gwrizienn" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servijoù" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Arloadoù" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Furcher ar CDoù klevet" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Dibarzhoù" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Reizhiad" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Renkell" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Dielloù FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Lec'hiennoù gwiad" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po new file mode 100644 index 000000000..d40195d8f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/bs.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "About-stranica za Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikone" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Višekolonski pogled" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW Preglednik" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Upravitelj datotekama" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE upravitelj datotekama & Web preglednik" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Upravitelj datotekama (Samo za administratora)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Dodatak za izgovaranje teksta" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Dodatak za shell naredbe za Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Pogled detaljne liste" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Pogled info liste" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstualni pogled" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Pogled stabla" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror pre-učitavanje tokom pokretanja TDEa" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED modul za pre-učitavanje Konquerora" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Skraćuje vrijeme za pokretanje Konquerora" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Upravljanje datotekama" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Pregled datoteke" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE programiranje" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Dodatak za shell naredbe" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Jednostavan web preglednik" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pregled weba sa tabovima" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pretraživanje weba" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Štampaj..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje za Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Dodatak za shell naredbe" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Dodatak za shell naredbe za Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panel za navigaciju" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Proba" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historija sidebar" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Ovdje možete podesiti history sidebar" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zabilješke" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ovo je lista vaših zabiljeških, za brži pristup" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Direktorij" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historija" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ovo je historija URLova koje ste nedavno posjetili. Možete ih složiti na " +"više načina." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Home direktorij" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ovaj direktorij sadrži sve vaše osobne datoteke" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE službeni FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Programi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Novosti" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE web stranica" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Root direktorij" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ovo je korijen datotečnog sistema" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD preglednik" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Uređaji za smještaj podataka" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Preglednik sistema štampe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Ovaj direktorij vam omogućuje pristup uobičajenim mjestima na vašem računaru" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Direktorij" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ovaj direktorij sadrži sve vaše osobne datoteke" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web sidebar modul" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po new file mode 100644 index 000000000..3767eac11 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ca.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fitxers personals" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Pàgina quant al Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista d'icones" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vista multicolumna" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Fullejador web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de fitxers" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "El gestor de fitxers i fullejador Web del TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Gestor de fitxers (mode superusuari)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Endollable de text a veu" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Endollable d'ordres per a Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vista de llista detallada" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vista de llista informativa" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vista de text" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista d'arbre" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Precàrrega del Konqueror durant l'engegada del TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Mòdul de precàrrega del Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Redueix el temps d'inici del Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Gestió de fitxers" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Previsualitza el fitxer" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Desenvolupament TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Endollable d'ordres" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navegador senzill" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegació amb pestanyes" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navegació Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimeix..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Endollable de codificació remota" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Endollable de codificació remota per a Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Endollable d'ordres" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Endollable d'ordres per a Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Plafó de navegació" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra de l'historial" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configura la barra de l'historial" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historial;expira;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Punts" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Aquesta és la llista dels vostres punts, per un accés més ràpid" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Aquest és l'historial amb els URL que heu visitat recentment. Podeu ordenar-" +"les de moltes maneres." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Carpeta inici" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Aquest directori conté els vostres fitxers personals" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP oficial del TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplicacions TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Notícies TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Pàgina inici de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Carpeta arrel" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Aquest és l'arrel del sistema de fitxers" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Serveis" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacions" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navegador d'àudio CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Suports d'emmagatzematge" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navegador del sistema d'impressió" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Preferències" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Aquesta carpeta us permet accedir a llocs usuals de l'ordinador" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Carpeta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Aquest directori conté els vostres fitxers personals" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Mòdul web SideBar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arxius FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Llocs Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po new file mode 100644 index 000000000..8e5c8be7c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cs.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Můj adresář" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobní soubory" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "O aplikaci Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Pohled s ikonami" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vícesloupcový pohled" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW prohlížeč" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Správce souborů" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Správce souborů a prohlížeč Webu pro prostředí TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Správce souborů - superuživatelský režim" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Modul text-na-řeč" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Modul shellového příkazu pro Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detailní pohled" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Pohled s informačním seznamem" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Textový pohled" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Stromový pohled" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Načtení Konqueroru dopředu během spuštění TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED modul pro načítání Konqueroru" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Redukuje čas pro spuštění Konqueroru" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Správa souborů" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Náhled souboru" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Vývoj TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Modul shellového příkazu" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Jednoduchý prohlížeč" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Prohlížení se záložkami" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Prohlížení internetu" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Tisknout..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Modul vzdáleného kódování" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Modul vzdáleného kódování pro Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Modul shellového příkazu" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Modul shellového příkazu pro Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigační panel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Panel historie" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Nastavení panelu historie" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historie;vypršení;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Toto je seznam vašich záložek k jejich rychlejšímu nalezení" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Složka" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Toto je historie URL, které jste naposledy navštívili. Můžete si je různými " +"způsoby setřídit." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domovská složka" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tento adresář obsahuje vaše osobní soubory" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Oficiální FTP projektu TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE aplikace" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Novinky TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Domovská stránka TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Kořenová složka" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Toto je kořenový adresář souborového systému" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Služby" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikace" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Prohlížeč zvukových CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Úložná zařízení" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Prohlížeč tiskového systému" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Tato složka zpřístupňuje často používaná umístění na vašem počítači" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Složka koše" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Tato složka zobrazuje obsah vašeho koše" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Webový postranní panel" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP archívy" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Webové stránky" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po new file mode 100644 index 000000000..7a2263437 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/csb.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: csb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Dodóm" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Swòje lopczi" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Starna \"Ò programie\" Konquerora" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Wëzdrzatk ikònów" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Wieloszpaltowi wëzdrzatk" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Przezérnik WWW" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Menedżer lopków" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Menedżer lopków ë przezérnik WWW" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Menedżer lopków - trib sprôwnika" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Plugins czëtôrza tekstu" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi dlô Konquerora" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Wëzdrzatk z akùratną lëstą" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Wëzdrzatk wëdowiédny lëstë" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstowi wëzdrzatk" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Wëzdrzatk drzéwiã" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Wstãpny wladënk Konquerora przë zrëszaniu TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Mòduł wstãpnegò wladënkù Konquerora" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Zmiészô czas zrëszaniô Konquerora" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Sprôwianié lopkama" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Pòdzérk lopków" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Rozwij TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Prosti przezérnik" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Przezéranié kartama" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Przezéranié sécë" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Drëkùjë..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugins daleczégò kòdowaniô" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plugins daleczégò kòdowaniô dlô Konquerora" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plugins pòlétu pòwłoczi dlô Konquerora" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Nawigacëjny panel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bòcznô lëstew historëji" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Kònfigùracëjô bòczny lëstwë historëji" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historëjô;wëgasëwanié;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Załóżczi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "To je lësta załóżków, dlô chùtczégò przistãpù" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Katalog" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historëjô" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Historëjô slédno òbzérónëch adresów URL. Je mòżno jã na wszelejaczé ôrte " +"zortowac." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domôcy katalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Nen katalog zamëkô w se wszëtczé twòje priwatné lopczi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Séc" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Òficjalnô serwera FTP dlô TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Programë TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Nowinë TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Domôcô starna TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Przédny katalog (root)" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Je to kòrzéń systemë lopków (przédny katalog - root)" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Ùsłëżnotë" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programë" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Przezérnik audio CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Zôpisowné media" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Przezérnik systemë drëkù" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Ùstôw" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Systema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Nen katalog dôwô mòżnotã przistãpù do nôczãsczi brëkòwónëch placów w twòjim " +"kòmpùtrze" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Katalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Nen katalog zamëkô w se wszëtczé twòje priwatné lopczi" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Moduł bòczny lëstwë WWW" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archiwa FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Starnë WWW" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po new file mode 100644 index 000000000..aecdf354a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/cy.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Cartref" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Ffeiliau Personol" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Tudalen Ynghylch i Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Golwg Eicon" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Golwg Aml-golofn" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Porydd Gwe" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Rheolydd Ffeiliau" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Trefnydd Ffeiliau a Porydd Gwe TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Trefnydd Ffeiliau - Modd Defnyddiwr Uwch" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Golwg Rhestr Fanwl" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Golwg Rhestr Gwybodaeth" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Golwg Testun" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Golwg Coeden" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Cynlwytho Konqueror yn ystod Ymgychwyn TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modiwl Cynlwytho Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Lleihau amser ymgychwyn Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Trefnu Ffeiliau" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Rhagolwg Ffeil" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Datblygu TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Porydd Syml" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pori Tabiedig" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pori'r W?" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Argraffu..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panel Llywio" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Arbrofi" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Cwpwrdd Cornel Hanes" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Ffurfweddu'r cwpwrdd cornel hanes" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "hanes;daw i ben;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Nodau Tudalen" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dyma restr eich nodau tudalen, am gyrchiad cyflymach" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Plygell" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Hanes" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dyma hanes y safleoedd rydych wedi ymweld a nhw. Gallwch eu didoli mewn sawl " +"ffordd." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Plygell Cartref" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Mae'r plygell yma'n cadw eich ffeiliau personol" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rhwydwaith" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP Swyddogol TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Cymhwysiadau TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Newyddion TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Hafan TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Plygell Gwraidd" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dyma wraidd y cysawd ffeiliau" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Gwasanaethau" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Cymhwysiadau" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Porydd CD Sain" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Porydd y Cysawd Argraffu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Cysawd" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Plygell" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Mae'r plygell yma'n cadw eich ffeiliau personol" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modiwl Bar Ochr Gwe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archif FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Gwefannau" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po new file mode 100644 index 000000000..572646e41 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/da.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personlige filer" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "'Om'-side for Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonvisning" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multisøjlevisning" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhåndtering" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE's filhåndtering og netsøgning" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Filhåndtering (superbruger-tilstand)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tekst-til-tale plugin" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plugin for skalkommandon i Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaljeret listevisning" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Info-listevisning" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstvisning" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Trævisning" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror forhåndsindlæsning ved opstart" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror forindlæsningsmodul" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reducerer Konquerors opstartstid" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Filhåndtering" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Filforhåndsvisning" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-Udvikling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plugin for skalkommando" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Simpel browser" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Fanebladssøgning" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Netsøgning" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Udskriv..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugin for fjernkodning" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plugin for fjernkodning i Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugin for skalkommando" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plugin for skalkommandon i Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigationspanel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historik-sidebjælke" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Indstil historik-sidebjælken" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historik;udløbe;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dette er en liste af dine bogmærker for hurtigere adgang" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dette er historikken for de URL'er du har besøgt for nyligt. Du kan sortere " +"dem på mange måder." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Hjemmemappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Denne mappe indeholder dine personlige filer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE's officielle FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-programmer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-nyheder" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE-hjemmeside" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Rodmappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dette er roden af filsystemet" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio-cd-søger" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Opbevaringsmedie" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Udskriftssystemsøger" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Denne mappe giver adgang til almindelige steder på din computer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Denne mappe indeholder dine personlige filer" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web-sidebjælke modul" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-Arkiver" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Netsteder" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po new file mode 100644 index 000000000..79ae2a97e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/de.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Persönlicher Ordner" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Eigene Dateien" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Über Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Symbolansicht" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Mehrspaltige Ansicht" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internetnavigator" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Dateiverwaltung" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Der Dateiverwalter und Internetnavigator von TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Dateiverwaltung (Systemverwaltungsmodus)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Sprachausgabe" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" +"Eine Erweiterung, welche es ermöglicht Texte im Internet mit KTTS vorlesen " +"zu lassen" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaillierte Ordneransicht" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infolistenansicht" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Textansicht" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Baumansicht" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror bei TDE-Start im Hintergrund laden" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konqueror-Schnellstart" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Lädt Konqueror im Voraus und verringert so die Ladezeit" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Dateiverwaltung" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Dateivorschau" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-Entwicklung" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Befehl ausführen" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Einfacher Navigator" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigation mit Unterfenstern" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Internetnavigator" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Drucken ..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Entfernte Kodierung" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" +"Eine Erweiterung zum Einstellen der Kodierung entfernter Rechner (FTP, SSH, " +"etc.)" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Befehl ausführen" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" +"Eine Erweiterung, welche es ermöglichst Befehle innerhalb von Ordnern " +"auszuführen" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigationsbereich" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Verlaufsspeicher" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Verlaufsanzeige im Navigationsbereich einrichten" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "History;Verlauf;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" +"Dies ist eine Liste Ihrer Lesezeichen, sie dient dem schnelleren Zugriff" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Verlaufsspeicher" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dies ist ein Ordner für alle Adressen, die Sie in letzter Zeit besucht " +"haben. Sie können sie auf vielerlei Weise sortieren." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Persönlicher Ordner" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Dieser Ordner enthält Ihre persönlichen Dateien." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP-Bereich von TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-Programme" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-Nachrichten" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE-Startseite" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Basisordner" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dies ist der Basisordner Ihres Dateisystems" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programme" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio-CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Speichermedien" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Drucksystem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Dieser Ordner ermöglicht den Zugriff auf gebräuchliche Systembereiche des " +"Rechners" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mülleimer" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Dieser Ordner zeigt Ihnen den Inhalt Ihres Mülleimers an" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web-Navigationsbereich" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-Archive" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Internetseiten" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po new file mode 100644 index 000000000..fec36ebe4 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/el.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Προσωπικά αρχεία" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Σελίδα πληροφοριών για τον Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Προβολή εικονιδίων" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Προβολή πολλαπλών στηλών" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Περιηγητής ιστού" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Διαχειριστής αρχείων" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Διαχειριστής αρχείων & Περιηγητής ιστού του TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Διαχειριστής αρχείων - Λειτουργία ως root" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Πρόσθετο κείμενο σε ομιλία" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους για τον Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Προβολή λεπτομερούς λίστας" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Προβολή λίστας πληροφοριών" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Προβολή κειμένου" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Προβολή δέντρου" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Προφόρτωση του Konqueror κατά την εκκίνηση του TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED άρθρωμα Προφόρτωσης του Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Μειώνει το χρόνο εκκίνησης του Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Διαχείριση αρχείων" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Ανάπτυξη του TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Απλός περιηγητής ιστού" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Περιήγηση με καρτέλες" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Περιήγηση ιστού" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Εκτύπωση..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Πρόσθετο απομακρυσμένης κωδικοποίησης" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Πρόσθετο απομακρυσμένης κωδικοποίησης για τον Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Πρόσθετο εντολών κελύφους για τον Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Πλαίσιο πλοήγησης" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Πλευρική μπάρα ιστορικού" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Ρυθμίστε την πλευρική μπάρα ιστορικού" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "ιστορικό;λήξη;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Αυτή είναι η λίστα των σελιδοδεικτών σας, για γρηγορότερη πρόσβαση" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Ιστορικό" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Αυτό είναι το ιστορικό των URL που επισκεφθήκατε πρόσφατα. Μπορείτε να τα " +"ταξινομήσετε με πολλούς τρόπους." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει τα προσωπικά σας αρχεία" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Επίσημο FTP του TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Εφαρμογές TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Νέα TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Ιστοσελίδα του TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Ριζικός φάκελος" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Αυτή είναι η ρίζα του συστήματος αρχείων" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Υπηρεσίες" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Περιηγητής CD ήχου" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Συσκευές αποθήκευσης" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Προβολέας συστήματος εκτύπωσης" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Αυτός ο φάκελος σας επιτρέπει την πρόσβαση σε τυπικές τοποθεσίες του " +"συστήματός σας" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει τα προσωπικά σας αρχεία" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Άρθρωμα πλευρικής μπάρας Ιστού" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Αρχειοθήκες FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Τόποι στο διαδίκτυο" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po new file mode 100644 index 000000000..54ada03e2 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eo.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Hejmo" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personaj dosieroj" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Informpaĝo por Konkeranto" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Piktogramrigardo" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multkolumna rigardo" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konkeranto" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "TTT-legilo" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Dosieradministrilo" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE-dosieradministrilo kaj TTT-legilo" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Dosieradministrilo (kiel sistemestro)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Teksto-Paroligilo Kromaĵo" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Ŝelo Komando Kromaĵo por Konkeranto" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detala listrigardo" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Inforigardo" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstrigardo" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Arba rigardo" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konkeranto antaŭŝarĝante dum TDE-lanĉo" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED-Konkeranta antaŭŝarĝomodulo" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Mallongigas la Konkerantan starttempon" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Dosieradministrilo" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Dosierantaŭrigardo" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-Programado" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Meznokta komandanto" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Simpla TTT-legilo" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "langeta foliumado" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "TTTumado" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Printi..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Fora kodoprezento Kromaĵo" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Fora kodoprezento Kromaĵo por Konkeranto" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Ŝelkomanda kromaĵo" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Ŝelo Komando Kromaĵo por Konkeranto" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigila panelo" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Testo" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historia flankzono" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Agordo de la historia flankzono" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historio;malvalidiĝi;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Legosignoj" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Jen la listo de viaj legosignoj por pli rapida aliro" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Dosierujo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historio" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Jen la historio de la vizititaj URLoj. Vi povas ordigi ilin diversmaniere." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Hejma dosierujo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tiu ĉi dosierujo enhavas viajn personajn dosierojn" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Reto" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Oficiala FTP-arĥivo de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-Aplikaĵoj" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-Novaĵoj" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TTTejo de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Baza dosierujo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Jen la radiko de la dosieraro" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servoj" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikaĵoj" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Rigardilo por muzikaj lumdiskoj" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Enmemoriga Medio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Rigardilo por printosistemo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Agordo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Tiu ĉi dosierujo atingebligas al viaj ofte vizititaj lokoj en via komputilo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Dosierujo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Tiu ĉi dosierujo enhavas viajn personajn dosierojn" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "TTT-flankzona modulo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-Arkivoj" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Retejoj" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po new file mode 100644 index 000000000..838cf6714 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/es.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Personal" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Archivos personales" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Página 'Acerca de' para Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista de iconos" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vista multicolumna" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de archivos" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Gestor de archivos y navegador web de TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Gestor de archivos - modo superusuario" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Complemento de Texto-a-Voz" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Complemento para ejecutar órdenes desde Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vista de lista detallada" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vista de lista de información" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vista de texto" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista en árbol" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Precargado de Konqueror durante el arranque de TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Módulo de precarga de Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduce el tiempo de inicio de Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Administración de archivos" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Vista previa de archivo" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Desarrollo de TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Complemento para ejecutar órdenes" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navegador sencillo" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegación con solapas" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navegación en Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Complemento de codificación remota" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Complemento de codificación remota para Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Complemento para ejecutar órdenes" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Complemento para ejecutar órdenes desde Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panel de navegación" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra de historial" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configuración de la barra del historial" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historial;expirar;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Esta es la lista de sus marcadores, para un acceso más rápido." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Este es el historial con las URLs que ha visitado recientemente. Puede " +"ordenarlas de diversos modos." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Carpeta personal" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Esta carpeta contiene sus archivos personales" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP oficial de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplicaciones de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Noticias de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Página Web de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Directorio raiz" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Esta es la raíz del sistema de archivos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servicios" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navegador de CD-Audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Dispositivos de almacenamiento" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navegador del sistema de impresión" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Esta carpeta permite acceder a lugares usuales en su equipo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Papelera" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Esta carpeta muestra el contenido de tu papelera" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Módulo de la barra lateral de web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archivos FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Sitios web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po new file mode 100644 index 000000000..f70a4fe8b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/et.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Isiklikud failid" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konquerori info" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vaade ikoonidena" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vaade mitme tulbana" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veebilehitseja" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Failihaldur" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE failihaldur & veebilehitseja" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Failihaldur (administraator)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Teksti kõneks muutmise plugin" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konquerori shellikäsu plugin" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vaade detailse nimekirjana" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infonimekirja vaade" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vaade tekstina" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vaade puuna" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konquerori eellaadimine TDE käivitamisel" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konquerori eellaadimise moodul" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Kahandab Konquerori käivitamise aega" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Failihaldur" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Faili eelvaatlus" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE arendus" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Shellikäsu plugin" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Lihtne brauser" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Kaartidega lehitsemine" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Veebi lehitsemine" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Trüki..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Võrgukodeeringu plugin" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konquerori võrgukodeeringu plugin" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Shellikäsu plugin" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konquerori shellikäsu plugin" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Liikumise paneel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Ajaloo külgriba" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Ajaloo külgriba seadistamine" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "ajalugu;aegumine;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Järjehoidjad" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Sinu järjehoidjate nimekiri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Kataloog" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Ajalugu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Sinu viimati külastatud saitide ajalugu. Ajalugu on võimalik mitmel moel " +"sorteerida." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kodukataloog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "See kataloog sisaldab sinu isiklike faile" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE ametlik FTP sait" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE rakendused" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE uudised" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE kodulehekülg" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Juurkataloog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "See on failisüsteemi ülemkataloog" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Teenused" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD sirvija" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Andmekandjad" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Trükkimissüsteemi sirvija" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Süsteem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "See kataloog võimaldab juurdepääsu tavalistele kohtadele su arvutis" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Kataloog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "See kataloog sisaldab sinu isiklike faile" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Veebi külgriba moodul" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-arhiivid" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Veebileheküljed" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po new file mode 100644 index 000000000..852fa0135 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/eu.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Etxea" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fitxategi pertsonalak" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "'Honi buruzko orria' Konquerorrerako" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Koadro txikidun ikuspegia" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Zutabe aniztun ikuspegia" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web arakatzailea" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Fitxategi kudeatzailea" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE fitxategi kudeatzailea eta Web arakatzailea" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Fitxategi kudeatzailea (root era)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Testu-ahotserako plugina" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Xehetasundun zerrenda ikuspegia" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Info zerrenda ikuspegia" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Testu ikuspegia" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Zuhaitz erako ikuspegia" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konquerorren aurrekarga TDE abiatzen den bitartean" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror aurrekargatze modulua" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konquerorren abiatze denbora laburtzen du" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Fitxategi kudeaketa" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Fitxategiaren aurrebista" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDEren garapena" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Shell komandorako plugina" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Web arakatzaile erraza" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Fitxa bitarteko arakaketa" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Web arakaketa" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Inprimatu..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Urruneko kodeketa plugina" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konquerorren urruneko kodeketa plugina" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Shell komandorako plugina" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Arakaketa panela" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Froga" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historiaren alboko barra" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Konfiguratu historiaren alboko barra" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historia;iraungi;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Laster-markak" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Hemen duzu zure laster-marken zerrenda, atzitze bizkorragorako" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Karpeta" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Hau bisitatu berri dituzun URLen historia da. Era askotan antola ditzakezu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Etxeko karpeta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Sarea" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDEren FTP ofiziala" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDEren aplikazioak" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDEren albisteak" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDEren hasierako orria" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Erro karpeta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Hau fitxategi sistemaren erroa da" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Zerbitzuak" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikazioak" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD arakatzailea" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Biltegiratze-euskarria" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Inprimaketa sistemaren arakatzailea" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Karpeta honek zure ordenagailuaren leku arruntetarako sarbidea ematen dizu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Karpeta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web-eko alboko barraren modulua" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po new file mode 100644 index 000000000..9191a61b6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fa.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "آغازه" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "پروندههای شخصی" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "صفحۀ درباره برای Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "شمایلنما" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "نمای چند ستونی" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "مرورگر وب" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "مدیر پرونده" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "مدیر پرونده و مرورگر وب TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "وصلۀ متن به سخن" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "وصلۀ فرمان پوسته برای Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "نمای فهرست جزئیات" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "نمای فهرست اطلاعات" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "متننما" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "درختنما" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "پیشبارگذاری Konqueror در طول راهاندازی TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "پیمانۀ پیشبارکنندۀ KDED Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "زمان راهاندازی Konqueror را کاهش میدهد" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "مدیریت پرونده" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "پیشنمایش پرونده" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "توسعۀ TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "فرماندۀ نیمهشب" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "مرورگر ساده" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "مرورگر تبشده" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "مرورگر وب" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "چاپ..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "وصلۀ کدبندی دور" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "وصلۀ کدبندی دور برای Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "وصلۀ فرمان پوسته" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "وصلۀ فرمان پوسته برای Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "تابلوی ناوش" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "آزمون" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "میله جانبی تاریخچه" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "پیکربندی میله جانبی تاریخچه" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "تاریخچه، انقضا;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "چوب الفها" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "این فهرست چوب الفهای شما، برای دستیابی سریعتر است" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "پوشه" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "تاریخچه" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"این تاریخچۀ نشانیهای وبی است که اخیراً بازدید کردهاید. میتوانید آنها را به " +"روشهای زیادی مرتب کنید." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "پوشۀ آغازه" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "این پوشه شامل پروندههای شخصی شماست" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "شبکه" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "قاپ رسمی TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "کاربردهای TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "اخبار TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "صفحه آغازۀ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "پوشۀ ریشه" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "این ریشه سیستم پرونده است" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "خدمات" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "کاربردها" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "مرورگر دیسک فشردۀ صوتی" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "رسانۀ ذخیرهگاه" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "مرورگر سیستم چاپ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "سیستم" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "این پوشه اجازۀ دستیابی به جاهای مشترک در رایانۀ شما را میدهد" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "پوشه" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "این پوشه شامل پروندههای شخصی شماست" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "پیمانۀ میله جانبی وب" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po new file mode 100644 index 000000000..d4bb9efe9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fi.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Omat tiedostot" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konquerorin tietoja-sivu" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Monipalstanäkymä" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE:n tiedostonhallinta ja WWW-selain" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Tiedostonhallinta - pääkäyttäjätila" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Teksti puheeksi -liitännäinen" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Yksityiskohtainen listanäkymä" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infolistanäkymä" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstinäkymä" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Puunäkymä" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konquerorin esilataus TDE:n käynnistyksessä" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konquerorin esilatausmoduuli KDED:lle" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Vähentää Konquerorin käynnistysaikaa" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Tiedoston esikatselu" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE:n kehitystyökalut" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Komentoriviliitännäinen" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Yksinkertainen selain" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehdillä varustettu selain" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "WWW-selailu" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen Konquerorille" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Komentoriviliitännäinen" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigointipaneeli" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historiasivupalkki" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Historiasivupalkin asetukset" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historia;umpeenmeno;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Tämä on lista kirjanmerkeistäsi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Tämä on historia selatuista verkko-osoitteista. Ne voidaan järjestää monella " +"tavalla." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE:n virallinen FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE:n sovellukset" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE:n uutiset" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE:n kotisivu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Juurikansio" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Tämä on tiedostojärjestelmän juuri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD:n selain" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Tallennusmedia" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Tulostusjärjestelmä" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Tämä kansio sallii pääsyn tietokoneesi yleisiin kohteisiin" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Kansio" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Verkkosivupalkkimoduuli" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po new file mode 100644 index 000000000..78b12eede --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fo.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Alnótsfar" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Fíluhandfarari" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "File Management" +msgstr "Fíluhandfarari" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Alnótsfar" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Web Browsing" +msgstr "Alnótsfar" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Net" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tænastur" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Kervi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-søvn" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Vevstøð" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po new file mode 100644 index 000000000..03b9c41ad --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fr.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Dossier personnel" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fichiers personnels" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "À propos de Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Icônes" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multicolonne" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigateur web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Gestionnaire de fichiers et navigateur web de TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Konqueror (mode superutilisateur)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Module de synthèse vocale" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Module de lignes de commande pour Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Liste détaillée" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Affichage de liste info" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Affichage de Texte" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Affichage en arborescence" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Préchargement de Konqueror lors du démarrage de TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Module KDED de préchargement de Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Réduit le temps de démarrage de Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Gestion de fichiers" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Aperçu de fichier" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Développement de TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Module de lignes de commande" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navigateur simple" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigation par onglets" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navigation web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimer..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Module d'encodage distant" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Module d'encodage distant pour Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Module de lignes de commande" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Module de lignes de commande pour Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panneau de navigation" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barre latérale d'historique" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configuration de l'historique de la barre latérale" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historique;expiration;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" +"Voici la liste de vos signets, afin que vous y accédiez plus rapidement" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Voici la liste des URL que vous avez récemment visitées. Vous pouvez les " +"trier de multiples façons." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Dossier personnel" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ce dossier contient tous vos fichiers personnels" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Site FTP officiel de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Applications TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Les nouvelles sur TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Page d'accueil de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Dossier racine" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ce dossier est à la racine de votre arborescence" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Applications TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navigateur de CD audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Support de stockage" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navigateur dans le système d'impression" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Ce dossier vous permet d'accéder aux endroits de votre ordinateur " +"régulièrement utilisés" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Dossier Corbeille" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ce dossier montre le contenu de votre corbeille" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Module de barre de navigation sur le web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archives FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Sites Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po new file mode 100644 index 000000000..4346254ec --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/fy.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Thús" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Persoanlike map" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Ynformaasjeside foar Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Byldkaike werjefte" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multykolomwerjefte" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webblêder" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Triembehearder" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE's Triembehearder en webblêder" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Triembehearder (yn systeembehearmodus)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tekst-ta-spraak-plugin" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "In flueskommando-plugin foar Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "detaillearre werjefte" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Ynfolistwerjefte" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstwerjefte" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Beamstruktuerwerjefte" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror foarlade ûnder it begjinnen fan TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror Foarlaad-module" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Redusearret de begjintiid fan Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Triembehear" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Triem foarbyld" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-ûntwikkeling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Flueslkommando-plugin" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Ienfâldige blêder" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Blêder mei ljeppers" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Webblêdzje" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Printsje..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Eksterne-kodearringsplugin" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Eksterne-kodearringsplugin foar Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Flueslkommando-plugin" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "In flueskommando-plugin foar Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigaasjepaniel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Histoarje" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Hjir kinne jo de histoarje ynstelle" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "histoarje;ferrinne;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Blêdwizers" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dit is de list mei jo blêdwizers, foar fluggere tagong" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Histoarje" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dit is de histoarje fan de URL-adressen wêr jo koartlyn west ha. Jo kinne se " +"op ferskate manieren sortearje." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Persoanlike map" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Dizze map befettet al jo persoanlike triemmen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Netwurk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE's Offisjele FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Programma's" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Nijs" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE's Thússide" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Haadmap" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dit is de haad fan it triemsysteem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tsjinsten" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programma's" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio kompaktskiif blêder" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Opslachapparaten" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Printsysteemblêder" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Ynstellings" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Dizze map jout tagong ta algemiene plakken yn jo kompjûter" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Map" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Dizze map befettet al jo persoanlike triemmen" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web sydbalke module" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po new file mode 100644 index 000000000..fca573290 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ga.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Baile" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Comhaid Phearsanta" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Leathanach Eolais le haghaidh Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Amharc Deilbhíní" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Amharc Il-cholúin" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Brabhsálaí Lín" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Bainisteoir Comhad" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Bainisteoir Comhad & Brabhsálaí TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Bainisteoir Comhad - Mód Forúsáideora" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Breiseán Téacs-go-Caint" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Amharc Liosta Mion" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Amharc Liosta Eolais" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Amharc Téacs" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Amharc Crainn" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Réamhluchtú Konqueror ag am tosaithe TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modúl Réamhluchtú Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Laghdaíonn sé seo an t-am chun Konqueror a thosú" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Bainistiú Comhaid" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Réamhamharc Comhaid" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Forbairt TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Brabhsálaí Simplí" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Brabhsáil le Cluaisíní" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Brabhsáil Lín" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Priontáil..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Painéal Loingseoireachta" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Tástáil" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Staire" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Cumraigh an barra taoibh staire" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "stair;caite;as feidhm;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Leabharmharcanna" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Seo liosta do chuid leabharmharcanna, le haghaidh rochtain níos tapúla" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Fillteán" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Stair" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Fillteán Baile" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tá do chomhaid phearsanta san fhillteán seo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Líonra" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP Oifigiúil TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Feidhmchláir TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Nuacht TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Leathanach Baile TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Fréamhfhillteán" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Seo fréamh an comhadchórais" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Seirbhísí" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Feidhmchláir" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Brabhsálaí Dhlúthdhiosca Fuaime" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Meán Stórais" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Brabhsálaí an Chóras Priontála" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Córas" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Ceadaíonn an fillteán seo duit áiteanna coitianta a rochtain ar do ríomhaire" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Fillteán" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Tá do chomhaid phearsanta san fhillteán seo" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modúl Barra Taoibh Gréasáin" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po new file mode 100644 index 000000000..82dd218f5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/gl.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Persoal" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Ficheiros Persoais" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Páxina Acerca de Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista en Iconas" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vista en Múltiplas Colunas" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Xestor de Ficheiros" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Xestor de Ficheiros e Navegador Web de TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Xestor de Ficheiros - Modo Super-Usuario" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Plugin de Texto-a-Fala" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plugin para Execución de Comandos para Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vista en Lista Detallada" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vista en Lista Informativa" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vista de Texto" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista de Árbore" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Precarga de Konqueror durante o início de TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Módulo KDED de Precarga de Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduce o tempo de início de Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Xestión de Ficheiros" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Antevista de Arquivos" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Desenvolvemento de TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plugin para Execución de Comandos" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navegador Sinxelo" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegación con Pestanas" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navegación Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugin de Codificación Remota" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plugin de codificación remota para Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugin para Execución de Comandos" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plugin para Execución de Comandos para Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Painel de Navegación" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Probar" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra Lateral co Historial" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configurar o historial da barra lateral" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historial;caducar;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ésta é a lista dos seus marcadores, para un aceso máis rápido" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Cartafol" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Éste é o historial de URLs que visitou recentemente. Pode ordená-las de " +"varios xeitos." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Cartafol Persoal" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Este cartafol contén os seus ficheiros persoais" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP Oficial de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplicacións de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Novas de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Páxina Web de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Cartafol Raíz" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ésta é a raiz do sistema de arquivos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servizos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacións" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navegador de CD de Audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Medios de armacenaxe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navegador do Sistema de Impresión" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Opcións" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Este cartafol permite-lle aceder a lugares habituais do seu ordenador" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Cartafol" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Este cartafol contén os seus ficheiros persoais" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Módulo da Barra Lateral Web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po new file mode 100644 index 000000000..56fb901b1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/he.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "קבצים אישיים" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "דף אודות Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "תצוגת סמלים" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "תצוגת טורים" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "דפדפן אינטרנט" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "מנהל הקבצים" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "מנהל הקבצים ודפדפן האינטרנט של TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "מנהל קבצים - מצב משתמש־על" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "תוסף טקסט אל דיבור" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף עבור Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "תצוגת פרטים" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "תצוגת רשימה" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "תצוגת טקסט" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "תצוגת עץ" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "טעינה מוקדמת של Konqueror בזמן עלית TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "מודול KDED Konqueror Preloader" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "מוריד את זמן הפעלת Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ניהול קבצים" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "תצוגת קבצים מקדימה" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "פיתוח של TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "דפדפן פשוט" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "גלישה בכרטיסיות" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "גלישה באינטרנט" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "הדפס..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "תוסף קידוד מרוחק" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "תוסף קידוד מרוחק עבור Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "תוסף הפעלת פקודה מסוף עבור Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "לוח ניווט" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "ניסיון" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "סרגל היסטוריה" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "שינוי הגדרות הסרגל הצדדי של ההיסטוריה" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "היסטוריה;תפוגה;history;expire;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "זוהי רשימת הסימניות שלך, לגישה מהירה" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "תיקייה" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"זוהי היסטוריית הכתובות בהן ביקרת לאחרונה. באפשרותך לסדר אותה במגוון דרכים." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית בית" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "תיקייה זו מכילה את הקבצים האישיים שלך" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "ה־FTP הרשמי של TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "יישומי TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "חדשות TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "אתר הבית של TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "תיקיית שורש" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "זהו השורש של מערכת הקבצים שלך" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "שירותים" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "יישומים" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "דפדפן תקליטורי שמע" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "התקנים" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "דפדפן מערכות הדפסה" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "תיקייה זו מאפשרת לך לגשת את המקומות המועדפים עליך במערכת שלך" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "תיקייה" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "תיקייה זו מכילה את הקבצים האישיים שלך" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "מודול שורת־צד מקוון" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po new file mode 100644 index 000000000..3c73e6158 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hi.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "निजी फ़ाइलें" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "के-बारे में पृष्ठ कॉन्करर के लिए" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "प्रतीक दृश्य" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "अनेक-स्तम्भ दृश्य" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "कॉन्करर" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "वेब ब्राउज़र" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधक" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "केडीई फ़ाइल प्रबंधक व वेब ब्राउज़र" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधक- सुपर यूजर मोड" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "विस्तृत सूची दृश्य" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "जानकारी सूची दृश्य" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "पाठ दृश्य" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ट्री दृश्य" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "केडीई चालू होने के दौरान कॉन्करर प्रीलोड हो रहा है" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "केडीईडी कॉन्क्वेरर प्रीलोडर मॉड्यूल" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "कॉन्करर के चालू होने के समय को कम करता है" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "फ़ाइल प्रबंधन" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "केडीई डेवलपमेंट" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "मिडनाइट कमांडर" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "सादा ब्राउज़र" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "टैब्ड ब्राउज़िंग" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "वेब ब्राउजिंग" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "छापें..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "मिडनाइट कमांडर" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "नेविगेशन फलक" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "जांच" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "इतिहास बाज़ूपट्टी" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "इतिहास बाज़ूपट्टी कॉन्फ़िगर करें" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "इतिहास;बीत गया;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "पसंदीदा " + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "यह आपकी पसंद की सूची है, तेजी से पहुँच के लिए" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "फ़ोल्डर" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "इतिहास" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"आप जो हालिया भ्रमण किए हैं, उन यूआरएल का यह इतिहास है. आप इन्हें कई तरीकों से क्रमबद्ध " +"कर सकते हैं." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "मुख फ़ोल्डर" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "यह फ़ोल्डर आपकी निजी फ़ाइलें रखता है" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "नेटवर्क" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "केडीई आधिकारिक एफटीपी" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "केडीई अनुप्रयोग" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "केडीई समाचार" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "केडीई मुख पृष्ठ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "रूट फ़ोल्डर" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "यह फ़ाइल सिस्टम का रूट है" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "सेवाएं" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "ऑडियो सीडी ब्राउज़र" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "भंडार मीडिया" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "मुद्ण तंत्र ब्राउज़र" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "विन्यास" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "तंत्र" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "फ़ोल्डर" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "यह फ़ोल्डर आपकी निजी फ़ाइलें रखता है" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "वेब बाज़ूपट्टी मॉड्यूल" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "एफ़टीपी आर्काइव" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "वेब साइट्स" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po new file mode 100644 index 000000000..7b9e524af --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hr.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobne datoteke" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "O programu Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Prikaz ikona" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Prikaz s više stupaca" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web preglednik" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Upravitelj datotekama" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE upravitelj datotekama i web preglednik" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Upravitelj datotekama - za administratora" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Pretvaranje teksta u govor" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski namijenjen Konqueroru" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaljan prikaz" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Prikaz info-popisa" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstualni prikaz" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Prikaz stabla" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror pred-učitavanje tijekom podizanja TDE-a" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror modul pred-učitavanja" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Ubrzava pokretanje Konquerora" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Upravitelj datotekama" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Pregled datoteke" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE razvoj" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Jednostavni preglednik" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pregledavanje u karticama" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pregledavanje Interneta" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Ispiši..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Dodatak za udaljeno kodiranje namijenjen Konqueroru" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Dodatak za naredbe u ljuski namijenjen Konqueroru" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigacijska ploča" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Traka povijesti" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Konfiguriranje trake povijesti" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;povijest;istek;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Oznake" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Popis oznaka koje ubrzavaju pristup" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Povijest nedavno posjećenih URL adresa koji je moguće preslagivati na " +"različite načine" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Početna mapa korisnika" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ova mapa sadrži vaše osobne datoteke" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE službeni FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE aplikacije" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE novosti" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE glavna stranica" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Korijenska mapa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Korijenska mapa datotečnog sustava" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Usluge" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Glazbeni CD preglednik" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Mediji za pohranjivanje" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Preglednik sustava ispisivanja" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Ova mapa omogućuje pristup uobičajenim lokacijama na računalu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mapa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ova mapa sadrži vaše osobne datoteke" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul za web trake" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP arhive" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Web-lokacije" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po new file mode 100644 index 000000000..fdef9f8a1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hsb.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Datajowy manager" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "File Management" +msgstr "Datajowy manager" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Nastajenja" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po new file mode 100644 index 000000000..294592656 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/hu.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Saját könyvtár" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Személyes fájlok" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "A Konqueror névjegye" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonos" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Lista" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webböngésző" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Fájlkezelő" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE fájlkezelő és webböngésző" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Fájlkezelő (rendszergazdai mód)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Szövegfelolvasó modul" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Parancsvégrehajtó modul a Konqueror böngészőhöz" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Lista (részletes)" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Lista (rövid)" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Szöveges" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Fastruktúra" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror-gyorsbetöltő" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED gyorsbetöltő modul a Konquerorhoz" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "A Konqueror elindulási idejének lecsökkentése" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Fájlkezelő" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Fájlkezelés előnézettel" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-s fejlesztés" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Parancsvégrehajtó modul" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Egyszerű böngésző" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Lapozós böngésző" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Webböngésző" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Nyomtatás..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Távoli kódolás modul" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Távoli kódolás bővítőmodul a Konqueror böngészőhöz" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Parancsvégrehajtó modul" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Parancsvégrehajtó modul a Konqueror böngészőhöz" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigációs panel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Próba" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Napló-oldalsáv" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "A napló-oldalsáv beállításai" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "napló;lejárás;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "A könyvjelzők listája (gyors elérhetőség)" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Könyvtár" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Napló" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Itt láthatók a legutóbb meglátogatott URL-ek. Többféle szempont szerint is " +"sorba rendezhetők." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Saját könyvtár" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ez a mappa tartalmazza az Ön személyes fájljait" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Hivatalos TDE FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-alkalmazások" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE hírek" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE honlap" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Gyökérkönyvtár" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ez a fájlrendszer gyökere" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Szolgáltatások" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Alkalmazások" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Hang-CD-böngésző" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Tárolóeszközök" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "A nyomtatók böngészése" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Néhány fontosabb rendszerkönyvtár elérését teszi lehetővé" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Könyvtár" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ez a mappa tartalmazza az Ön személyes fájljait" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Webes oldalsáv-modul" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Weboldalak" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po new file mode 100644 index 000000000..989c03e74 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/id.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Rumah" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "File Pribadi" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Tentang halaman untuk Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Tampilan Ikon" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Tampilan Multi kolom" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Peselancar Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Manajer File" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Manajer File TDE & browser web" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +#, fuzzy +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Manajer File TDE & browser web" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Tampilan list secara detail" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Info List View" +msgstr "Tampilan list secara detail" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tampilan Teks" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Tampilan Pohon" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Manajemen File" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Kilasan berkas" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Peselancar Web" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Menjelajahi Web" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Menjelajahi Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Tes" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +#, fuzzy +msgid "History Sidebar" +msgstr "Sejarah" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmark" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Sejarah" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP TDE Resmi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Home Page TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arsip FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Situs Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po new file mode 100644 index 000000000..107861f21 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/is.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Heimasvæðið þitt" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Skrárnar þínar" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Upplýsingasíða Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Táknmyndasýn" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Dálkskipt sýn" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Vafri" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Skráastjóri" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE skráastjóri og vafri" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Skráastjóri (sem kerfisstjóri)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Texti-í-tal íforrit" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Skeljarskipunar íforrit fyrir Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Ýtarleg sýn, listi" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Upplýsingalisti" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Textasýn" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Trjáasýn" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror ræsir þegar TDE ræsir" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror forræsingareining" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Dregur úr ræsingatíma Konqueror vafrans" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Skráastjóri" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Prentsýn" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE þróun" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Skeljarskipunar íforrit" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Einfaldur vafri" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Flipað flak" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Flakk um vefinn" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Prenta..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Fjarlægt kóðunaríforrit" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Fjarlægt kóðunaríforrit fyrir Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Skeljarskipunar íforrit" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Skeljarskipunar íforrit fyrir Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Leiðarstýrispjald" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Prufa" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Sögu hliðarslá" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Stilla hliðardálk með flakksögu" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "Saga;útrunnið;history;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bókamerki" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Hér eru bókamerkin þín" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mappa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Saga" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Þetta er saga þeirra heimasíðna sem þú hefur heimsótt. Þú getur raðað " +"þessum lista á ýmsan hátt." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Heimasvæði" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Þessi mappa inniheldur skjölin þín" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Net" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP gagnabanki TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Forrit" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE fréttir" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Heimasíða TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Rótarmappa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Þetta er rót skráarkerfisins" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Þjónustur" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Forrit" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Tónlistardiskaflakkari" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Geymslumiðlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Prentaraflakk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Kerfi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Þessi mappa veitir aðgang að algengum stöðum á tölvunni þinni" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mappa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Þessi mappa inniheldur skjölin þín" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Vefhliðarslá" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP gagnageymslur" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Vefsvæði" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po new file mode 100644 index 000000000..f507ccbfd --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/it.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "File personali" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Pagina di informazioni di Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista a icone" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vista a colonne multiple" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "File manager" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Il file manager e browser Web di TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "File manager - modalità super utente" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Plugin lettura del testo (text-to-speech)" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plugin per i comandi shell di Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vista a lista dettagliata" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vista informazioni" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vista testuale" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista ad albero" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Precaricamento di Konqueror durante l'avvio di TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modulo di KDED per precaricare Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Riduce il tempo di avvio di Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Gestione file" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Anteprima file" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Sviluppo TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plugin per i comandi shell" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Browser semplice" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigazione a schede" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navigazione Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Stampa..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugin codifica remota" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plugin per la codifica remota di Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugin per i comandi shell" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plugin per i comandi shell di Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Pannello di navigazione" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra laterale cronologia" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configura la barra laterale della cronologia" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "cronologia;scadenza;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Questa è la lista dei tuoi segnalibri, per un accesso più rapido" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Questa è la cronologia degli indirizzi URL che hai visitato recentemente. " +"Puoi ordinarli in vari modi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Cartella Home" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Questa cartella contiene i tuoi file personali" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP ufficiale di TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Applicazioni TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Notizie di TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Homepage di TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Cartella radice" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Questa è la radice del filesystem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servizi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navigazione dei CD audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Dispositivi di archiviazione" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navigazione del sistema di stampa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Questa cartella permette di accedere agli oggetti comuni del tuo computer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Cartella Cestino" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Questa cartella visualizza il contenuto del tuo Cestino" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modulo barra laterale web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archivi FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Siti web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po new file mode 100644 index 000000000..ec8168b8c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ja.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "個人のファイル" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror のバージョン情報ページ" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "アイコンビュー" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "マルチカラムビュー" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "ウェブブラウザ" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "ファイルマネージャ" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE ファイルマネージャ & ウェブブラウザ" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ファイルマネージャ - スーパーユーザモード" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "テキスト読み上げプラグイン" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konqueror 用シェルコマンドプラグイン" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "詳細なリストビュー" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "情報リストビュー" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "テキストビュー" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ツリービュー" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "TDE 起動時に Konqueror をプリロードします" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror プリロードモジュール" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror の起動時間を短縮します" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ファイルマネージメント" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "ファイルプレビュー" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE 開発" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "シェルコマンドプラグイン" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "簡易ブラウザ" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "タブブラウズ" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ウェブ閲覧" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "印刷..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "リモートエンコーディングプラグイン" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror 用のリモートエンコーディングプラグイン" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "シェルコマンドプラグイン" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konqueror 用シェルコマンドプラグイン" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ナビゲーションパネル" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "テスト" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "履歴サイドバー" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "履歴サイドバーの設定" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "履歴;失効;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "高速アクセスのためのブックマークのリストです" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "フォルダ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"最近訪問した URL のリストを表示します。リストはさまざまな方法でソートできま" +"す。" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "ホームフォルダ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "これはあなたの個人的なファイルを含むフォルダです" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE 公式 FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE アプリケーション" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE ニュース" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE ホームページ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "ルートフォルダ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ファイルシステムのルートです" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "サービス" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "オーディオ CD ブラウザ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "記憶メディア" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "印刷システムブラウザ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "システム" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "このフォルダからコンピュータ上のよく使われる場所にアクセスできます" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "フォルダ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "これはあなたの個人的なファイルを含むフォルダです" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ウェブサイドバーモジュール" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP アーカイブ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "ウェブサイト" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po new file mode 100644 index 000000000..69a1887b7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "სახლში" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "პირადი საქაღალდეები" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror-ის ცნობათა ფურცელი" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "ხატულებით ჩვენება" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "რამდენიმე სვეტად" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "ვებ–ბრაუზერი" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "ფაილთა მენჯერი" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "ფაილური მენეჯერი და ვებ ბრაუზერი" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ფაილური მენეჯერი (root-ის პრივილეგიებით)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ტექსტის გახმოვანების მოდული" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული Konqueror-ისთვის" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "დაწვრილებითი დიის ხილვა" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "სია აღწერით" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "ტექსტის სახით" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ხის სახით" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror-ის წინჩატვირთვა TDE-ს გაშვებისას" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konqueror-ის წინჩატვირთვის მოდული KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ამცირებს Konqueror-ის გაშვების დროს" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ფაილთა მართვა" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "ფაილთა წინასწარ შეთვალიერება" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-ში პროგრამირება" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "მარტივი ბრაუზერი" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "დაფებზე ჩვენება" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ვების ჩვენება" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "ბეჭდვა..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "კოდირების დაშორებული მოდული" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "კოდირების დაშორებული მოდული Konqueror-ისთვის" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული Konqueror-ისთვის" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "სანავიგაციო პანელი" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "ტესტი" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელი" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელის კონფიგურირება" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "სანიშნეები" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ეს არის თვენი სანიშნეების სია, რომელიც გჭირდებათ სწრაფად წვდომისთვის" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "საქაღალდე" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ისტორია" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ეს არის იმ URL-თა სია რომელიც ბოლო დროს მოინახულეთ. თქვენ შეგიძლიათ მათი " +"დალაგება თქვენი ნებისამებრ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "საწყისი საქაღალდე" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "თქვენი პერსონალური ფაილების შესანახი საქაღალდე" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "ქსელი" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE-ს ძირითადი FTP სერვერი" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-ს პროგრამები" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-ს სიახლეები" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE-ს ვებ გვერდი" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "ძირეული საქაღალდე" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ფაილური სისტემუს ძირეული საქაღალდე" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "სერვისები" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "პროგრამები" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD-ს დათვალიერება" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "მონაცემთა შენახვის მოწყობილობები" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "ბეჭდვის სისტემის დათვალიერება" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "საქაღალდე" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "თქვენი პერსონალური ფაილების შესანახი საქაღალდე" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "გვერდით Web დაფის მოდული" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po new file mode 100644 index 000000000..cc96138fe --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/kk.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Мекен" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Дербес файлдар" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror туралы парақ" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Таңбаша түрінде" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Бірнеше баған" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE файл менеджері және Веб браузері" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Файл менеджері (root құқықлы)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Дыбыстап оқу модулі" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Команда жолы модулі" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Егжей-тегжейлі тізім" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Мәліметті тізім" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Жай мәтін тізім" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Бұтақ түрінде" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "TDE бастағанда Konqueror-ді алдын-ала жүктеу" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED деген Konqueror-ді алдын-ала жүктеу модулі" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Файдарды басқару" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Файдарды алдын-ала қарау" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE жүйесін жетілдіру" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Команда жолы" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Жеңіл браузер" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Қойындылы браузер" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб браузер" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Басып шығару..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Қашықтан баптау" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Қашықтан баптау модулі" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Команда жолы" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Команда жолы модулі" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Шарлау панелі" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Сынау" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелі" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелін баптау" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Тез ақтару үшін бетбелгі тізіміңіз" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Қапшық" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Жуырда жолыққан URL адрестер. Өз ыңғайыңызға қарай реттеп алуға болады." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Мекен қапшығы" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Негізгі TDE FTP сервері" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE қолданбалары" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE жаңалықтары" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE веб-сайты" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Түбір қапшығы" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Файл жүйесінің түбірі" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Қызметтер" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Қолданбалар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Аудио CD шолғышы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Жинақтаушы құрылғылар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Басып шығару жүйесін шолғышы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Параметрлері" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Жүйелік" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Бұл қапшық компьютердегі ортақ орындарға қатынауға мүмкіндік береді" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Қапшық" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Веб бүйір панель модулі" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po new file mode 100644 index 000000000..6e5214df7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ផ្ទះ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "ឯកសារផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ទំព័រអំពី របស់ Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពរូបតំណាង" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពច្រើនជួរឈរ" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "កម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ & កម្មវិធីរុករកបណ្ដាញរបស់ TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ - របៀបអ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយខាងក្នុង អត្ថបទ-ទៅជា-សម្ដី" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយពាក្យបញ្ជាសែលសម្រាប់ Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពបញ្ជីលម្អិត" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពព័ត៌មានលម្អិត" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពអត្ថបទ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពមែកធាង" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "ប្រុងប្រៀបផ្ទុក Konqueror កំឡុងពេលចាប់ផ្ដើម TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "ម៉ូឌុលកម្មវិធីប្រុងប្រៀបផ្ទុក KDED Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "បន្ថយរយៈពេលចាប់ផ្ដើមរបស់ Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ការគ្រប់គ្រងឯកសារ" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "មើលឯកសារជាមុន" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "ការអភិវឌ្ឍន៍ TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា Midnight" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "កម្មវិធីរុករកសាមញ្ញ" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ការរុករកជាផ្ទាំង" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ការរុករកបណ្ដាញ" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "បោះពុម្ព..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយការអ៊ិនកូដពីចម្ងាយ" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយការអ៊ិនកូដសម្រាប់ Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយពាក្យបញ្ជាសែល" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយពាក្យបញ្ជាសែលសម្រាប់ Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "បន្ទះការរុករក" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "សាកល្បង" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "របារប្រវត្តិ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបារប្រវត្តិ" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "ប្រវត្តិ ផុតកំណត់;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ចំណាំ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "នេះជាបញ្ជីចំណាំរបស់អ្នក ដែលអាចចូលដំណើរការបានលឿន" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "ថត" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ប្រវត្តិ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "នេះជាប្រវត្តិរបស់ URL ដែលអ្នកបានទស្សនាថ្មីៗនេះ ។ អ្នកអាចតម្រៀបពួកវាតាមវិធីជាច្រើន ។" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "ថតផ្ទះ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ថតនេះមានឯកសារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "បណ្ដាញ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP ផ្លូវការរបស់ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "កម្មវិធីរបស់ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "ព័ត៌មាន TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "គេហទំព័រ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "ថត Root" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "នេះជាឫសរបស់ប្រព័ន្ធឯកសារ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "សេវា" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "កម្មវិធី" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "កម្មវិធីរុករកស៊ីឌីសំឡេង" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "កម្មវិធីរុករកប្រព័ន្ធបោះពុម្ព" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "ប្រព័ន្ធ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "ថតនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកចូលដំណើរការកន្លែងទូទៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "ថត" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "ថតនេះមានឯកសារផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ម៉ូឌុលរបារបណ្ដាញ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "ប័ណ្ណសារ FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po new file mode 100644 index 000000000..3df5aabd6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ko.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "홈" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "개인적인 파일" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror 정보 페이지" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "웹 브라우저" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "파일 관리자" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE 파일 관리자와 웹 브라우저" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "파일 관리자 - 슈퍼유저 모드" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Text-to-Speech" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konqueror 셸 명령 플러그인" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "VideoText 뷰어" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tree View" +msgstr "VideoText 뷰어" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "TDE 시작 중 Konqueror 미리 불러오기" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror 프리로더 모듈" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror 시작 시간을 줄입니다" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "파일 관리자" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "파일 미리보기" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE 개발" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "미드나잇 커맨더" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "간단한 탐색기" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "탭 브라우징" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "웹 브라우징" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "인쇄..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "원격 인코딩 플러그인" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror 원격 인코딩 플러그인" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "셸 명령 플러그인" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konqueror 셸 명령 플러그인" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "탐색 패널" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "시험" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "과거 기록 사이드바" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "과거 기록 사이드바를 설정합니다" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "책갈피" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "빠른 접근을 위한 책갈피 목록입니다" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "홈 폴더" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "과거 기록" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"이것은 최근에 방문한 URL 기록입니다. 다양한 방법으로 정렬할 수 있습니다." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "홈 폴더" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "이 폴더는 개인 파일을 포함합니다" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE 공식 FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE 응용 프로그램" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE 뉴스" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE 홈페이지" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "루트 폴더" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "파일 시스템의 루트입니다" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "서비스" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "응용 프로그램" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "간단한 탐색기" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "인쇄 시스템 탐색기" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "홈 폴더" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "이 폴더는 개인 파일을 포함합니다" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "웹 사이드바 모듈" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP 저장소" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "웹 사이트" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot new file mode 100644 index 000000000..03b8baaf3 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/konqueror-desktops.pot @@ -0,0 +1,363 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 +#: kfmclient_html.desktop:9 kfmclient_war.desktop:9 +#: konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 +#: quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 +#: quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 +#: quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 +#: quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po new file mode 100644 index 000000000..9c022ba8a --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lo.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "ທີ່ເກັບແຟ້ມແລະເອກະສານສວ່ນຕົວຫລືອື່ນຯ" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ຫນ້າກ່ງວກັບສຳລັບ Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "ມຸມມອງແບບໄອຄອນ" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "ມຸນມອງແບບຫລາຍຄໍລຳ" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "ເວັບບຣາວເຊີ" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "ເຄື່ອງມືການຈັດການແຟ້ມ" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "ຕົວຈັດການແຟ້ມແລະເວ໊ບບາວເຊີ TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ຕົວຈັດການແຟ້ມ - ໂຫມດຜູ້ດູແລລະບົບ" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "ມຸມມອງແບບລາບລະອງດ" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "ມຸມມອງແບບໄອຄອນ" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "ມຸມມອງຂໍ້ຄວາມ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ມຸມມອງແບບລາຍການຕົ້ນໄມ້" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ການຈັດການແຟ້ມ" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "ສະແດງຕົວຢ່າງແຟ້ມ" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ມິດໄນຄອມມານເດີ" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "ເວັບບຣາວເຊີ" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ຮງກເບິ່ງເວ໊ບເພຈ" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ຮງກເບິ່ງເວ໊ບເພຈ" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "ມິດໄນຄອມມານເດີ" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ຖາດນຳທາງ" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "ທົດສອບ" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "ປະວັດການໃໍຊ້ງານ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ທ່ານສາມາດປັບແຕ່ງຖາດພາເນລແຖບຫນ້າຕ່າງງານ ໄດ້ທີ່ນີ້" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "ໃຊ້ຮ່ວມກັນ;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ທີ່ຄັ້ນປື້ມ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ນີ້ເປັນລາຍການທີ່ຄັ້ນປື້ມຂອງທ່ານ ເພື່ການຮງກໃຊ້ຢ່າງໄວร็ว" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ປະວັດການໃຊ້ງານ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "ນີ້ເປັນປະວັດເກັບ URL ທີ່ທ່ານເຄີຍມມກ່ອນໂດຍທ່ານສາມາດລງງລຳດັບມັນໄດ້ໃນຫລາຍຮູບແບບ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ໂຟເດີນີ້ບັນຈຸແຟ້ມຕ່າງຯທີ່ເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "ລະບົບເຄື່ອຄາຍ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "ໄຊ້์ FTP ຢ່າງເປັນທາງການຂອງ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "ແອບພີເຄຊັ້ນ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "ຂ່າວຂອງ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "ໂຫມເພຈ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ນີ້ເປັນຮາກຂອງລະບົບແຟ້ມ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "ບໍລິການ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "ແອບພີເຄຊັ້ນ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "ບາວເຊີ ຊີດີ ອໍດີໂອ້" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "ການຮງກເບິ່ງລະບົບການພິມ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "ຈັດການລະບົບ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "ໂຟເດີນີ້ບັນຈຸແຟ້ມຕ່າງຯທີ່ເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "ແຟ້ມບີບອັດ FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "ເວ໊ບໄຊ์" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po new file mode 100644 index 000000000..a77101670 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lt.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Pradžia" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Asmeninės bylos" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Apie Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Rodyti ženkliukus" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Rodyti keliais stulpeliais" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Bylų tvarkyklė" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE bylų tvarkyklė ir žiniatinklio naršyklė" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Bylų tvarkyklė – super naudotojo veiksena" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Teksto vertimo kalba priedas" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Apvalkalo komandų priedas Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Rodyti detalų sąrašą" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Rodyti info sąrašą" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Rodyti tekstą" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Rodyti medį" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Įkelti Konqueror paleidžiant TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror išankstinio įkrovimo modulis" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Sutrumpina Konqueror paleidimo laiką" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Bylų valdymas" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Bylų peržiūra" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE vystymas" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Apvalkalo komandų priedas" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Paprasta naršyklė" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Naršymas kortelėse" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Žiniatinklio naršymas" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Nutolusių vietų koduotės priedas" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Nutolusių vietų koduotės Konqueror priedas" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Apvalkalo komandų priedas" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Apvalkalo komandų priedas Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigacijos pultas" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Testas" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Istorijos šoninė juosta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Konfigūruoti istorijos šoninę juostą" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire; istorija;pasibaigti;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Žymelės" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Šiame aplanke yra visos Jūsų žymelės, skirtos greitesniam priėjimui" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Aplankas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Tai Jūsų neseniai aplankytų URL istorija, Jūs galite surūšiuoti juos " +"įvairiais būdais." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Namų aplankas" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Šiame aplanke yra Jūsų asmeninės bylos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE oficialus FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE programos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE naujienos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE namų puslapis" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Root aplankas" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Tai yra bylų sistemos pradžia" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tarnybos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD naršyklė" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Saugojimo įrenginiai" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Spausdinimo sistemos naršyklė" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Parinktys" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Šio aplanko padedami pasieksite dažniausiai lankomas kompiuterio vietas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Aplankas" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Šiame aplanke yra Jūsų asmeninės bylos" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Šoninės žiniatinklio juostos modulis" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP archyvai" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Žiniatinklio svetainės" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po new file mode 100644 index 000000000..69341e32b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/lv.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Mājas" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personālie Faili" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Par-Lapa priekš Iekarotāja" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonu Skatījums" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Daudzkolonu Skatījums" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "Iekarotājs" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Tīmekļa Pārlūks" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Failu Menedžeris" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Failu Menedžeris un Web Pārlūks" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Failu Pārvaldnieks - Super Lietotāja Režīms" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detalizēta saraksta skatījums" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Info saraksta skatījums" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Teksta Skatījums" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Koka Skatījums" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Iekarotāja priekšielāde TDE palaišanās laikā" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Iekarotāja priekšielādēšanas modulis" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Samazina Iekarotāja palaišanas laiku" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Failu Menedžments" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Failu Apskate" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE Izstrāde" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Pusnakts Komandieris" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Vienkāršs pārlūks" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Tabota pārlūkošana" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Tīmekļa Pārlūkošana" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Drukāt..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "Pusnakts Komandieris" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigācijas Panelis" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Tests" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Vēstures sānjosla" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Šeit jūs varat konfigurēt vēstures sānjoslu" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "vēsture;beigties;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Šis ir jūsu grāmatzīmju saraksts ātrākai pieejai" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mape" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Vēsture" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "Šī ir nesen apmeklēto URL vēsture. Jūs varat to šķirot daudzos veidos." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Mājas mape" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Šī mape satur jūsu personālos failus" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Tīkls" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE Oficiālais FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Aplikācijas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Ziņas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE Mājas Lapa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Saknes katalogs" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Šī ir failusistēmas sakne" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikācijas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio CD Pārlūks" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Datu nesējs" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Drukas Sistēmas Pārlūks" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Parametri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistēma" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mape" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Šī mape satur jūsu personālos failus" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Tīmekļa sānjoslas modulis" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP Arhīvi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Tīmekļa vietas" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po new file mode 100644 index 000000000..b1d6c7e0c --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mk.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Дома" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Лични датотеки" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Страница за Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Приказ со икони" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Приказ со повеќе колони" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Прелистувач на Интернет" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Менаџер на датотеки" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Менаџер на датотеки и веб-прелистувач во TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Менаџер на датотеки - режим root" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Приклучок за текст-во-говор" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Приклучок за команда за школка за Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Преглед со детална листа" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Преглед со инфо. листа" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Текстуален преглед" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Преглед со стебло" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror се предвчитува за време на подигањето на TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Модул на KDED за предвчитување на Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Го намалува времето за стартување на Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Менаџмент на датотеки" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Преглед на датотеки" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Развој на TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Приклучок за команда за школка" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Едноставен прелистувач" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Прелистување со ливчиња" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб-прелистување" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Печати..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Приклучок за оддалечено кодирање" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Приклучок за оддалечено кодирање за Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Приклучок за команда за школка" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Приклучок за команда за школка за Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Навигациски панел" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Лента за историја" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Конфигурација на лентата за историја" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;историја;истекува;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележувачи" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ова е листа на вашите обележувачи што служат за побрз пристап" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Историја" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ова е историја на URL кои скоро сте ги посетиле. Може да ги подредувате на " +"разни начини." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашна папка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Оваа папка ги содржи вашите лични датотеки" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Официјален FTP на TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-апликации" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-вести" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Домашната страница на TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Коренова папка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ова е коренот на датотечниот системот" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Сервиси" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Апликации" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Прелистувач на аудио CD-а" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Медиуми за податоци" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Прелистувач на печатарскиот систем" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Оваа папка ви овозможува пристап до вообичаените места на вашиот компјутер" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Папка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Оваа папка ги содржи вашите лични датотеки" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Модул - Веб-странична лента" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po new file mode 100644 index 000000000..793afb41d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mn.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Гэр" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Өөрийн файлууд" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Конкюрорын тухай" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Тэмдэгээр харах" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Олон баганаар харах" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "Конкюрор" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб-Хөтөч" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Файл удирдагч" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "КДЭ-н Файл удирдагч ба Вэб-Хөтөч" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Конкюрор (Системийн удирдлагын-Горим)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Нарийвчилсан жагсаалтаар харах" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Мэд. жагсаалтаар харах" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Текстээр харах" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Модоор харах" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Конкюрорын эхлэх хугацааг багасгах" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Файлын удирдлага" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Файл урьд. харах" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Веб-Хөтөч" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Вэб-Хөтөч" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Вэб-Хөтөч" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Жолоодлогын самбар" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Түүхийн хуудас" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Түүхийн хуудас тохируулах" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "Түүх;Дуусах;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Хавчуурга" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Энэ бол таны хавчуургын жагсаалт ба таньд хурдан хандах боломж олгоно." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "хавтас" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Түүх" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Энэ бол таны хамгийн сүүлд айлчилсан URL хаягуудын түүх юм. Та тэдгээрийг " +"янз бүрээр эрэмбэлж болно." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Хувийн лавлах" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Энэ лавлах таны хувийн файлуудыг агуулна." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Сүлжээ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "КДЭ-н FTP- хаяг" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "КДЭ-Програм" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "КДЭ-Мэдээ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "КДЭ-Эхлэл хуудас" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Язгуур лавлах" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Энэ бол таны файлын системийн язгуур" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "КДЭ-Үйлчилгээ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "КДЭ-Програм" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Аудио-КД-Хөтөч" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Хэдлэх системийн хөтөч" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Тохируулга" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "хавтас" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Энэ лавлах таны хувийн файлуудыг агуулна." + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Вэб самбарын модул" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-Архив" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Вэб хуудсууд" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po new file mode 100644 index 000000000..24ae834ef --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ms.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Laman Utama" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fail Peribadi" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Tentang Halaman untuk Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Paparan Ikon" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Paparan MultiColumn" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Pelayar Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Pengurus Fail" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Pengurus Fail TDE & Pelayar Web" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Pengurus Fail - Mod Pengguna Super" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Plugin Teks-ke-Tutur" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plugin Arahan Shell untuk Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Paparan Senarai Terperinci" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Paparan Senarai Maklumat" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Paparan Teks" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Paparan Pepohon" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Prapemuatan Konqueror Semasa pemulaan TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modul Pramuat Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Mengurangkan masa pemulaan Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Pengurusan Fail" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Prapapar Fail" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Pembangunan TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Pemberi Arahan Tengah Malam" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Pelayar Mudah" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pelayaran Bertab" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pelayaran Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Cetak..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugin Pengekodan Jauh" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plugin Pengekodan Jauh untuk Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugin Arahan Shell" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plugin Arahan Shell untuk Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panel Navigasi" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Uji" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Sejarah" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Konfigur bar sisi sejarah" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "sejarah; luput;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Tanda Buku" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ini ialah senarai tanda buku anda, untuk akses terpantas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Folder Laman Utama" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Sejarah" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ini ialah sejarah URL yang baru anda lawati. Anda tidak boleh isihkan ia " +"dalam banyak cara." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder Laman Utama" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Folder ini mengandungi fail peribadi anda" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP Rasmi TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplikasi TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Berita TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Laman Utama TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Folder Root" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ini ialah root bagi sistem fail" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servis" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Pelayar CD Audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Media Storan" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Pelayar Sistem Cetak" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Tempatan" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Folder Laman Utama" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Folder ini mengandungi fail peribadi anda" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul Bar Sisi Web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po new file mode 100644 index 000000000..acd8e580f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/mt.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Direttorju Personali" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fajls Personali" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Paġna dwar Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikoni" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Kolonni" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser Sempliċi" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Manager tal-Fajls" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Manager tal-fajls u Web Browser tal-TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Manager tal-Fajls (mod Super User)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Uri Lista Dettaljata" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Lista info." + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Uri Kliem biss" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Uri Friegħi" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Tlugħ ta' Konqueror waqt li jitla' TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modulu biex itella' Konqueror fil-bidu" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Inaqqas id-dewmien biex jitla' Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Maniġġjar tal-Fajls" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Previżjoni tal-Fajl" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Żvilupp TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Browser Sempliċi" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Browsing bit-tabs" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Web Browsing" +msgstr "Browsing bit-tabs" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Ipprintja..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Pannell ta' navigazzjoni" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Kronoloġija" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Ikkonfigura l-wirja tal-kronoloġija" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;kronoloġija;skadi;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoriti" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Din hija lista tal-favoriti tiegħek, għal aċċess ta' malajr" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Direttorju" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Kronoloġija" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Din hija kronoloġija tal-URLs kollha li żort reċentement. Tista' " +"tissortjahom b'diversi modi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Direttorju Personali" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Dan id-direttorju iżomm il-fajls personali kollha tiegħek." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP Uffiċjali tal-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Programmi TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Aħbarijiet TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Homepage tal-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Direttorju root" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dan huwa d-direttorju ewlieni tas-sistema" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servizzi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programmi TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Browser CDs tal-Mużika" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Browser tas-sistema ta' pprintjar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Direttorju" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Dan id-direttorju iżomm il-fajls personali kollha tiegħek." + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Barra tal-ġenb għal-web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arkivji FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po new file mode 100644 index 000000000..8a45d7fd9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nb.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personlige filer" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Om-side for Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonvisning" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Flerkolonnevisning" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettleser" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Filbehandler" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Filbehandler og nettleser for TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Filbehandler – superbrukermodus" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Programtillegg for tekst-til-tale" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Programtillegg for skallkommandoer i Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaljert listevisning" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infolistevisning" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstvisning" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Trevisning" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Forhåndslast Konqueror når TDE starter" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED-modul for å forhåndslaste Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduserer oppstartstida for Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Filbehandling" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Filvisning" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-utvikling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Programtillegg for skallkommandoer" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Enkel nettleser" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Nettleser med faner" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Nettlesing" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut …" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg for Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Programtillegg for skallkommandoer" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Programtillegg for skallkommandoer i Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigasjonspanel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historie-sidestolpe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Tilpass historiesidestolpen" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historie;utløper;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dette er en liste over bokmerkene dine, for raskere tilgang" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dette er en liste over de nettadressene du har vært innom nylig. Du kan " +"sortere dem på ulike måter." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Hjemmemappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Denne mappa inneholder dine personlige filer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDEs offisielle FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-programmer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-nyheter" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDEs hjemmeside" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Rotkatalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dette er rota til filsystemet" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Lyd-CD-leser" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Lagringsenheter" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Visning av utskriftssystem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Denne mappa gir deg tilgang til vanlige steder på din datamaskin" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Denne mappa inneholder dine personlige filer" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul for nett-sidestolpe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-arkiv" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Nettsteder" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po new file mode 100644 index 000000000..92b808d56 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nds.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Tohuus" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "De egen Dateien" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Infosiet över Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Lüttbildansicht" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Mehrstriepen-Ansicht" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettkieker" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Dateipleger" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE sien Dateipleger un Nettkieker" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Dateipleger, Systeempleegbedrief" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Vörleser-Plugin" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konsoolbefehl-Plugin för Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detailleerte List" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infolistansicht" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Textansicht" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Boomansicht" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror vörladen bi't Hoochfohren vun TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED-Moduul för't Vörladen vun Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Bringt de Starttiet vun Konqueror daal" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Dateipleeg" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Datei-Vöransicht" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-Utwickeln" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plugin för Konsoolbefehlen" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Eenfach Nettkieker" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Nettkieken mit Paneels" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Nettkieken" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Drucken..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugin för feern Koderen" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror-Plugin för feern Koderen" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugin för Konsoolbefehlen" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konsoolbefehl-Plugin för Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigatschoonspaneel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Vörgeschicht-Sietpaneel" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Dat Vörgeschicht-Sietpaneel instellen" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "Vörgeschicht;aflopen;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Leesteken" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dat is de List vun Dien Leesteken för gauen Togriep" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Orner" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Vörgeschicht" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dit is de Vörgeschicht vun Sieden, de Du tolest besöcht hest. Du kannst se " +"op mennige Oorden sorteren." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Tohuus-Orner" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "In dissen Orner sünd dien egen Dateien" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Nettwark" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Dat offizielle TDE-FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-Programmen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-Narichten" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE-Nettsiet" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Wörtelorner" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dit is dat Dateisysteem sien Wörtel" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "TDE-Deensten" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programmen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio-CDs bekieken" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Spiekermedien" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Drucksysteem bekieken" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Instellen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Mit dissen Orner kannst Du op en Reeg faken bruukte Öörd togriepen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Orner" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "In dissen Orner sünd dien egen Dateien" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Sietpaneel för de Nettnavigatschoon" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-Archiven" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Nettsieden" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po new file mode 100644 index 000000000..87b7876ab --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ne.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "गृह" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "व्यक्तिगत फाइल" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "कन्क्वेररका लागि पृष्ठका बारेमा" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "प्रतिमा दृश्य" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "बहुविध स्तम्भ दृश्य" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "कन्क्वेरर" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "वेब ब्राउजर" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "फाइल प्रबन्धक" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE फाइल प्रबन्धक र वेब ब्राउजर" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "फाइल प्रबन्धक - सुपर प्रयोगकर्ता मोड" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "पाठलाई वाक्यमा प्लगइन" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "कन्क्वेररका लागि शेल आदेश प्लगइन" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "विस्तृत सूची दृश्य" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "सूचना सूची दृश्य" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "पाठ दृश्य" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ट्रि दृश्य" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "TDE सुरुआत गर्दा पहिले लोड गरिएको कन्क्वेरर" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED कन्क्वेरर प्रीलोडर मेनु" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "कन्क्वेरर सुरुआत समय घटाउँछ" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "फाइल व्यवस्थापन" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "फाइल पूर्वावलोकन" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE विकास" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "मिडनाइट आदेश" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "सामान्य ब्राउजर" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ट्याब गरिएको ब्राउजिङ" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "वेब ब्राउजिङ" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "मुद्रण..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "टाढा सङ्केतन प्लगइन" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "कन्क्वेररका लागि टाढा सङ्केतन प्लगइन" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "शेल आदेश प्लगइन" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "कन्क्वेररका लागि शेल आदेश प्लगइन" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "नेभिगेसन प्यानल" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "परीक्षण" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "इतिहास छेउपट्टी" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "इतिहास छेउपट्टी कन्फिगर गर्नुहोस्" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "इतिहास; म्याद समाप्त;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "पुस्तकचिनो" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "छिटो पहुँचका लागि यो तपाईँको पुस्तकचिनो सूची हो" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "फोल्डर" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "इतिहास" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"यो तपाईँले भर्खरै अवलोकन गर्नु भएको यूआरएलहरूको सूची हो । तीनिहरूलाई तपाईँले धेरै तरिकाले " +"क्रमबद्ध गर्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "गृह फोल्डर" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "यो फोल्डरले तपाईँको व्यक्तिगत फाइलहरू समावेश गर्छ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "सञ्जाल" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE आधिकारिक FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE अनुप्रयोग" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE समाचार" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE गृह पृष्ठ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "रुट फोल्डर" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "यो फाइल प्रणालीको रुट हो" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "सेवा" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "अडियो सीडी ब्राउजर" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "भण्डारण मिडिया" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "मुद्रण प्रणाली ब्राउजर" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "सेटिङ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "प्रणाली" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "यो फोल्डरले तपाईँलाई कम्प्युटरको साझा स्थानहरूमा पहुँच अनुमति दिन्छ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "फोल्डर" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "यो फोल्डरले तपाईँको व्यक्तिगत फाइलहरू समावेश गर्छ" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "वेब छेउपट्टी मोड्युल" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po new file mode 100644 index 000000000..0ad5570c1 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nl.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Persoonlijke map" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Informatiepagina voor Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Pictogramweergave" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multikolomweergave" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbrowser" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Bestandsbeheerder" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE's bestandsbeheerder en webbrowser" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tekst-tot-spraak-plugin" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Gedetailleerde weergave" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infolijstweergave" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstweergave" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Boomstructuurweergave" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror voorladen tijdens TDE-start" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror Preloader-module" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduceert de opstarttijd van Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Bestandsbeheer" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Bestandsvoorbeeld" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-ontwikkeling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Schellcommando-plugin" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Eenvoudige browser" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Browser met tabbladen" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Webbrowsen" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Afdrukken..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Externe-coderingsplugin" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Externe-coderingsplugin voor Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Schellcommando-plugin" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigatiepaneel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Geschiedenis" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Hier kunt u de geschiedenis instellen" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "geschiedenis;verloop;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dit is de lijst met uw bladwijzers, voor snellere toegang" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dit is de geschiedenis van de URL-adressen waar u recentelijk bent geweest. " +"U kunt ze op meerdere manieren sorteren." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Persoonlijke map" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Deze map bevat al uw persoonlijke bestanden" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE's Officiële FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Programma's" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Nieuws" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE's startpagina" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Hoofdmap" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dit is de root van het bestandssysteem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programma's" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio-cd Browser" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Opslagapparaten" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Afdruksysteembrowser" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Deze map geeft toegang tot algemene plekken van uw desktop" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Map" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Deze map bevat al uw persoonlijke bestanden" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Webzijbalkmodule" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-archieven" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Websites" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po new file mode 100644 index 000000000..dab12354e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nn.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Heim" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personlege filer" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Om-side Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikon-vising" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multikolonne-vising" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettlesar" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhandsamar" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Filhandsamar og nettlesar for TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Filhandsamar – Superbrukarmodus" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Programtillegg for tekst-til-tale" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaljert listevising" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Infolistevising" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstvising" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Trevising" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Førehandslast Konqueror når TDE startar" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED-modul for førehandslasting av Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduserer oppstartstida til Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Filhandsaming" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Filvising" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-utvikling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Programtillegg for skalkommandoar" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Enkel nettlesar" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Nettlesar med faner" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Vevsurfing" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut …" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Eksterne kodingsprogramtillegg for Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Programtillegg for skalkommandoar" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigasjonspanel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historie-sidestolpe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Set opp historie-sidestolpen" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historie;utgår;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerke" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dette er ei liste over bokmerka dine, for snøggare tilgang" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dette er historia over adressene du nyleg har vitja. Du kan sortera lista på " +"mange måtar." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Heimemappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Offisiell TDE-FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-program" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-nyhende" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE-nettstaden" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Rotmappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dette er rota i filsystemet." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tenester" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Program" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Lyd-CD-lesar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Lagringsmedium" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Vising av utskriftssystem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Denne mappa gir deg tilgang til nokre vanlege stader på datamaskina" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mappe" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer." + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul for nett-sidestolpe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po new file mode 100644 index 000000000..e8427c096 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/nso.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: nso\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Gae" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Difaele tsa Botho" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Kaga letlakala la Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Pono ya Seemedi" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Pono ya Kholomo ya Bontshi" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Seinyakisi sa Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Molaodi wa Faele" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Seinyakisi sa Web & Molaodi wa Faele ya TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Molaodi wa Faele - Seripa sa Modirisi yo Maatla" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Pono yeo e Tseneletsego ya Palo" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Pono ya Palo ya Tshedimoso" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Pono ya Sengwalwana" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Pono ya Mohlare" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Taolo ya Faele" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Ponelopele ya Faele" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Molaedi wa Bosegogare" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Seinyakisi sa Web" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Boinyakisi bja Web" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Boinyakisi bja Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "Molaedi wa Bosegogare" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panel ya Navigation" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Teko" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bar ya lehlakori ya Histori" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Beakanya bar ya lehlakori ya histori" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "histori;felelwa ke nako;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Ditshwao tsa Buka" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ye ke palo ya ditshwao tsa gago tsa buka,go tsenelo ya kapela" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Histori" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ye ke histori ya di-URL tseo odi etetsego gabjale. Okadi rarolla ka mekgwa " +"ye mentshi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Sephuthi se sena le difaele tsa gago tsa botho" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Kgokagano" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP ya Semolao ya TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Ditshomiso tsa TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Ditaba tsa TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Letlakala la Gae la TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Se ke modu wa system ya faele" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Ditirelo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Ditshomiso tsa TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Seinyakisi sa CD yeo e Kwagalago" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Seinyakisi sa System ya Kgatiso" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Sephuthi se sena le difaele tsa gago tsa botho" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Dipolokelo tsa FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Mafelo a Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po new file mode 100644 index 000000000..f08de2b65 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/oc.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "FiquièRs personals" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigacion Oeb" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestionari de fiquièrs" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Lo gestionari de fiquièrs e navigador Web TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +#, fuzzy +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Lo gestionari de fiquièrs e navigador Web TDE" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Gestion de fiquièrs" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigacion Oeb" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navigacion Oeb" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Resèu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP oficial dèu TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Pagina iniciau de TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archius FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Sitis web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po new file mode 100644 index 000000000..b86c154ec --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pa.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲ਼ਾਂ" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਬਾਰੇ ਸਫਾ" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "ਬਹੁ-ਕਾਲਮ ਝਲਕ" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰਾ" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ - ਸੁਪਰ ਉਪਭੋਗੀ (ਮੈਨੇਜਰੀ) ਢੰਗ" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਪਲੱਗਇਨ" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸੂਚੀ ਝਲਕ" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੂਚੀ ਝਲਕ" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "ਪਾਠ ਝਲਕ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ਲੜੀ ਝਲਕ" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ TDE ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਹੀ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਦਾ ਹੈ" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਮੇਡੀਊਲ" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ਇਹ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ ਘਟਾਉਦਾ ਹੈ" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਨ" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਝਲਕ" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE ਵਿਕਾਸ" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ਮਿਡਨਾਇਟ ਕਮਾਂਡਰ" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਝਲਕਾਰਾ" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ਟੈਬ ਝਲਕੀ" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ਵੈੱਬ ਝਲਕ" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "ਛਪਾਈ..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "ਸੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਪੈਨਲ" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "ਜਾਂਚ" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਪਾਸੇ ਪੱਟੀ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਬਾਹੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "expire;ਅਤੀਤ;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ਤੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "ਇਹ URL ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲੋ ਸਨ, ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਤਰਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE ਮੂਲ FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE ਕਾਰਜ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE ਮੁੱਖ ਸਫਾ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "ਰੂਟ(root) ਫੋਲਡਰ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰੂਟ (root) ਹੈ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "ਕਾਰਜ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "ਆਡੀਓ CD ਝਲਕਾਰਾ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੀਡਿਆ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ ਝਲਕਾਰਾ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਚ ਆਮ ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਾਹੀ ਮੈਡੀਊਲ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po new file mode 100644 index 000000000..3fce29172 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pl.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Katalog domowy" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Pliki osobiste" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Strona \"O programie\" Konquerora" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Widok ikon" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Widok wielokolumnowy" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Przeglądarka WWW" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Menedżer plików" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Menedżer plików i przeglądarka WWW" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Menedżer plików - tryb administratora" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Wtyczka odczytywania tekstu" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Wtyczka polecenia powłoki dla Konquerora" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Widok ze szczegółową listą" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Widok listy informacyjnej" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Widok tekstowy" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Widok drzewa" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Wstępne wczytanie Konquerora przy uruchamianiu TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Moduł KDED wstępnego wczytania Konquerora" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Zmniejsza czas uruchomienia Konquerora" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Zarządzanie plikami" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Podgląd plików" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Rozwijanie TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Wtyczka polecenia powłoki" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Prosta przeglądarka" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Przeglądanie wielu stron w jednym oknie" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Przeglądanie sieci" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Drukuj..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Wtyczka zdalnego kodowania" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Wtyczka zdalnego kodowania dla Konquerora" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Wtyczka polecenia powłoki" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Wtyczka polecenia powłoki dla Konquerora" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panel nawigacyjny" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Pasek boczny z historią" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Konfiguracja paska bocznego z historią" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historia;wygasanie;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "To jest lista zakładek, dla szybszego dostępu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Katalog" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Historia ostatnio odwiedzonych adresów URL. Można ją na różne sposoby " +"posortować." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Katalog domowy" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ten katalog zawiera wszystkie twoje osobiste pliki." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Oficjalny serwer FTP dla TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Programy TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Wiadomości TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Strona domowa TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Katalog główny" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "To jest korzeń systemu plików (czyli katalog główny)" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Usługi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programy" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Przeglądarka audio CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Urządzenia przechowywania danych" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Przeglądarka systemu drukowania" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Ten folder umożliwia dostęp do najczęściej używanych miejsc w Twoim " +"komputerze" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Katalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ten katalog zawiera wszystkie twoje osobiste pliki." + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Moduł paska bocznego WWW" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Archiwa FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Strony WWW" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po new file mode 100644 index 000000000..5f8c6f62e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Pasta Pessoal" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Ficheiros Pessoais" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Página Acerca do Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista por Ícones" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vista por Multi-colunas" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Gestor de Ficheiros" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Gestor de ficheiros e navegador na WWW" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Gestor de Ficheiros - Modo de Super Utilizador" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "'Plugin' de Texto-para-Fala" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Um 'Plugin' para Executar Comandos no Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vista em Lista Detalhada" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vista em Lista com Informações" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vista em Texto" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vista em Árvore" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Pré-Carregamento do Konqueror no Arranque do TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Módulo KDED de Pré-Carregamento do Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduz o tempo de arranque do Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Gestão de Ficheiros" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Previsão de Ficheiros" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Desenvolvimento do TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "'Plugin' para Executar um Comando" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navegação Simples" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegação por Páginas" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navegação Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "'Plugin' de Codificação Remota" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Um 'Plugin' de Codificação Remota para o Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "'Plugin' para Executar um Comando" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Um 'Plugin' para Executar Comandos no Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Painel de Navegação" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra Lateral do Histórico" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configuração da barra lateral do histórico" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "histórico;expirar;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Os seus favoritos, para um acesso mais rápido" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"O histórico dos URLs visitados recentemente. É possível ordená-los de várias " +"maneiras." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Pasta Pessoal" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Esta pasta contém os seus ficheiros pessoais" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP Oficial do TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplicações do TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Notícias do TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Página do TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Pasta Raiz" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Este é o topo do sistema de ficheiros" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicações" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navegador de CDs Áudio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Dispositivos de Armazenamento" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navegador do Sistema de Impressão" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Configuração" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Esta pasta permite aceder a alguns locais comuns no seu computador" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Pasta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Esta pasta contém os seus ficheiros pessoais" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Módulo da Barra Lateral Web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arquivos de FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Páginas Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..48d985169 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/pt_BR.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Pasta do Usuário" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Arquivos Pessoais" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Página \"Sobre\" do Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Visão em Ícones" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Visão Multicolunas" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Gerenciador de Arquivos" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Gerenciador de Arquivos & Navegador Web do TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Gerenciador de Arquivos (Modo Super-Usuário)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Plug-in de Conversão de Fala" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plug-in de Comandos do Shell para o Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Visão de Lista Detalhada" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Visão de Lista de Informações" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Visão Texto" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Visão em Árvore" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Pré-carregamento do Konqueror no início do TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Módulo de Pré-carregamento do Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduz o tempo de inicialização do Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Gerenciamento de arquivos" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Pré-visualização de arquivo" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Desenvolvimento do TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plug-in do Shell" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navegador Web Simples" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegação em Abas" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navegação Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plug-in de Codificação Remota" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plug-in de Codificação Remota para o Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plug-in do Shell" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plug-in de Comandos do Shell para o Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Painel de Navegação" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Barra Lateral de Histórico" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configura a barra lateral de Histórico" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "histórico;expirar;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Esta pasta contém a sua lista dos favoritos, para o acesso mais rápido" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Este é o histórico das URLs que você visitou recentemente. Você pode ordenar " +"esta lista de várias maneiras." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Pasta do Usuário" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Esta pasta contém os seus arquivos pessoais" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP oficial do TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplicativos TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Página principal do TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Pasta Raiz" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Esta é a raiz do seu sistema de arquivos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navegador de CDs de Áudio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Mídia de Armazenamento" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Sistema de Impressão" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Esta pasta permite que você acesse lugares comuns em seu computador" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Pasta" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Esta pasta contém os seus arquivos pessoais" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Módulo da Barra Lateral Web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arquivos de FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Páginas Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po new file mode 100644 index 000000000..84c115b30 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ro.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fișiere personale" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Pagină informații pentru Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vizualizare iconică" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vizualizare multicoloană" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigator de web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Manager de fișiere" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Manager de fișiere TDE și navigator de web" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Manager de fișiere - mod superutilizator" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Modul vorbire text" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vizualizare listă detaliată" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vizualizare listă de informații" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vizualizare text" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vizualizare arborescentă" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Preîncărcare Konqueror la pornirea TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modul KDED de preîncărcare Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Reduce timpul de pornire al Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Administrare fișiere" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Previzualizare fișiere" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Dezvoltare TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Plugin shell pentru comenzi" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Navigare simplă" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navigare cu subferestre" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Navigare WEB" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Tipărește..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Plugin de încodare la distanță" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Plugin de încodare la distanță pentru Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Plugin shell pentru comenzi" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Plugin shell pentru comenzi pentru Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panou de navigare" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bară laterală de istoric" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Configurează bara laterală de URL-uri vizitate" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "istoric;expirare;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Semne de carte" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Aceasta este lista semnelor dumneavoastră de carte" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Folder personal" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Istoric" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Acesta este istoricul URL-urilor pe care le-ați vizitat recent. Le puteți " +"sorta în diferite moduri." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Folder personal" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Acest director conține fișierele dumneavoastră personale" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rețea" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Site FTP TDE oficial" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplicații TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Știri TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Site-ul TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Folder rădăcină" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Aceasta este rădăcina sistemului de fișiere" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servicii" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicații" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Navigator CD audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Mediu de stocare" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Navigator sistem tipărire" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Acest folder vă permite să accesați locurile uzuale pe computerul dvs." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Folder personal" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Acest director conține fișierele dumneavoastră personale" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul bară laterală web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arhive FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Sit-uri de Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po new file mode 100644 index 000000000..2b9f9c03f --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ru.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Домой" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Личные файлы" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Страница сведений о Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "В виде значков" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "В несколько колонок" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб-браузер" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Файловый менеджер" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Файловый менеджер и веб-браузер" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Менеджер файлов (в режиме администратора)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Зачитывание текста" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Выполнить команду из Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "В виде подробного списка" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "В виде списка с описанием" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "В виде текста" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "В виде дерева" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Предварительная загрузка Konqueror при запуске TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Предварительная загрузка Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Предварительная загрузка Konqueror во время запуска KDED" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Управление файлами" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Предварительный просмотр файлов" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Разработка в TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Выполнить команду" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Простой браузер" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Браузер с вкладками" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб-браузер" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Печать..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Кодировка имён файлов на сервере" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Выбор кодировки для файлов на сервере" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Выполнить команду" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Выполнить команду из Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Панель навигации" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Журнал" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Настройка боковой панели журнала" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;журнал;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Список закладок для быстрого доступа" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Журнал недавно посещённых адресов (URL). Его можно настраивать по своему " +"усмотрению." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашняя папка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Папка ваших личных файлов" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Основной FTP-сервер TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Приложения TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Новости TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Основной сайт TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Корневая папка" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Корневая папка файловой системы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Сервисы" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Просмотр аудио CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Устройства хранения данных" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Просмотр системы печати" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Настройка" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Часто используемые папки" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Корзина" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Данная папка показывает содержание вашей корзины" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Модуль боковой панели Web" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Серверы FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб-сайты" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po new file mode 100644 index 000000000..df04ab030 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/rw.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Urugo" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Amadosiye Yihariye" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Ibijyanye-Ipaji ya Konqueror " + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Igaragaza InkingiZitandukanye" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Mucukumbuzi Urubuga" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Mucungamadosiye" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Mugengadosiye & Mucukumbuzi w'Urubugamakuru" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Mucungadosiye - Uburyo Ukoresha Mukuru" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Icomeka Umwandiko-ku-Imvugo" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Icomeka ry'Ibwiriza Sheli rijyanye na Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Igaragaza ry'Urutonde Rusesenguye" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Igaragaza Urutonde Amakuru" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Igaragaza Umwandiko" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Igaragaza Igiti" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Ugutangirambere kwa Konqueror mu gihe cy'itangira rya TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Igice Mutangizambere KDED Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Igabanya igihe cy'itangira cya Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Icunga ry'Idosiye " + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Igaragazambere ry'Idosiye " + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE Ikoraporogaramu" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Mutangabwiriza Hagati-Ijoro" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Mucukumubuzi Yoroheje" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Icukumbura rifite Udufishifi" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Icukumbura ry'Urubugamakuru" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Gucapa..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Icomeka Gusobeka bya Kure" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Icomeka Gusobeka rya Kure rijyanye na Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Icomeka ry'Ibwirizwa Sheli" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Icomeka ry'Ibwiriza Sheli rijyanye na Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Umwanya w'Ibuganya " + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Isuzuma" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Umurongokuruhande w'Amateka" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Kuboneza umurongokuruhande w'amateka" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "amateka;kurangiza igihe;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Utumenyetso" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Uru ni urutonde rw'utumenyetso twawe, k'ukugera kwihuse" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Amateka" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Aya ni amateka ya URL wasuye vuba. Ushobora kuzishungura mu buryo bwinshi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ububiko Urugo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ubu bubiko bufite amadosiye yihariye yawe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Urusobe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE FTP yemewe " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Porogaramu TDE " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Amakuru" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE Ipajitwinjira " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Ububiko Umuzi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Uyu ni umuzi w'idosiyesisitemu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Serivise" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Amaporogaramu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Mucukumbuzi wa CD Inyumvo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Uburyo bwo Kubika" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Mucukumbuzi Sisitemu Gucapa " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sisitemu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Ububiko" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ubu bubiko bufite amadosiye yihariye yawe" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Igice UmurongokuRuahande cy'Urubugamakuru" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po new file mode 100644 index 000000000..02ad7175e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/se.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Ruoktu" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Iežat fiillat" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Diehtusiidu Konqueror várás" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Govaščájeheapmi" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Moanábálsttá-čájeheapmi" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Fierpmádatlogan" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Fiilagieđahalli" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE fiilagieđahalli ja fierpmádatlogan" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Fiilagieđahalli – Supergeavaheaddjemodus" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Bienalaš listočájeheapmi" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Diehtolistočájeheapmi" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Teakstačájeheapmi" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Muorračájeheapmi" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Viečča Konquerora ovdagihtii go TDE vuolgá johtui" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Unnida Konquerora álggahanáiggi" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Fiilagieđaheapmi" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Fiilačájeheapmi" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-ovdánahttin" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Oktageardánis fierpmádatlogan" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Fierpmádatlogan mas leat gilkorat" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Fierpmádatgolgadeapmi" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Čálit …" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Gáiddus koden lassemoduvla" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigašuvdnapanela" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Geahččaleapmi" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historihkkaholga" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Heivet historihkkaholgga" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historihkka;boarásnuvvat;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Girjemearkkat" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Dát leat du girjemearkkat, álkibut gávdnat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Máhppa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historihkka" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Dán listtus oainnát čujuhusaid maid áiddo leat guossohan. Don sáhtát " +"erohallat listtu máŋgga láhkai." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ruoktomáhppa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Dán máhpas du iežat fiillat leat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Fierbmi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Almmolaš TDE-FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-prográmmat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-ođđasat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE-ruoktosiidu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Ruohtasmáhppa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Dát lea du fiilavuogádaga ruohtas" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Bálvalusat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Prográmmat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Jietna-CD-logan" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Vurkenmedia" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Čájet čálihanvuogádaga" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Heivehusat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Vuogádat" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Máhppa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Dán máhpas du iežat fiillat leat" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Neahtta-bálddalasholga moduvla" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po new file mode 100644 index 000000000..ed29b2780 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sk.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osobné súbory" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Stránka o programe Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Prehliadač ikon" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Multi-stĺpcový pohľad" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webový prehliadač" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Správca súborov" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Správca súborov a Web prehliadač" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Správca súborov - Super-používateľský mód" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Modul text-na-reč" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Modul Príkaz pre Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detailný zoznam" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Zoznam s informáciami" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Textový pohľad" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Stromová štruktúra" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Prednahratie Konquerora počas štartu TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modul KDED prednahrania Konquerora" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Zmenšuje dobu štartu Konquerora" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Správca súborov" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Prehliadanie súborov" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Vývoj TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Modul Príkaz shellu" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Jednoduchý prehliadač" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Prehliadač s kartami" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Web prehliadanie" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Tlač..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Modul pre šifrovanie" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Modul pre šifrovanie pre Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Modul Príkaz shellu" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Modul Príkaz pre Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigačný panel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bočný panel histórie" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Nastavenie bočného panelu histórie" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "história;vypršanie;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Toto je zoznam vašich záložiek, pre rýchlejší prístup k nim" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Priečinok" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "História" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Toto je história URL, ktoré ste naposledy navštívili. Môžete ich utriediť " +"rôznymi spôsobmi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domovský priečinok" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tento priečinok obsahuje vaše osobné súbory" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Oficiálne FTP TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Aplikácie TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Novinky TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Domovská stránka TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Koreňový priečinok" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Toto je koreňový priečinok systému súborov" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Služby" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikácie" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Prehliadač zvukových CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Zálohovacie médiá" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Prehliadač tlačového systému" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Tento priečinok umožňuje pristupovať na spoločné miesta na tomto počítači" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Priečinok" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Tento priečinok obsahuje vaše osobné súbory" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul bočného Web panelu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP archívy" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Webové stránky" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po new file mode 100644 index 000000000..e9f3ef20b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sl.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Osebne datoteke" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Stran o Konquerorju" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikoniziran pogled" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Večstolpčni pogled" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Spletni brskalnik" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Upravitelj datotek" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Upravitelj datotek za TDE in spletni brskalnik" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Upravitelj datotek (skrbniški način)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Vstavek za pretvorbo besedila v govor" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Vstavek Lupinski ukaz za Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Pogled podrobnega seznama" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Pogled seznama z informacijami" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Besedilni pogled" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Drevesni pogled" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Prednalaganje Konquerorja med zaganjanjem TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modul KDED za prednalaganje Konquerorja" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Skrajša zagonski čas Konquerorja" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Upravljanje datotek" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Datoteka za ogled" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Razvoj TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Vstavek Lupinski ukaz" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Preprost brskalnik" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Brskanje v zavihkih" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Brskanje po spletu" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Natisni ..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Vstavek Oddaljeno kodiranje" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Vstavek Oddaljeno kodiranje za Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Vstavek Lupinski ukaz" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Vstavek Lupinski ukaz za Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigacijski pult" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Preizkus" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Stranska vrstica zgodovine" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Nastavitve stranske vrstice zgodovine" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "zgodovina;potek;poteče;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zaznamki" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "To je seznam vaših zaznamkov, za hitrejši dostop." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Zgodovina" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"To je zgodovina URL-jev, ki ste jih pred kratkim obiskali. Lahko jih uredite " +"na različne načine." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domača mapa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ta mapa vsebuje vaše osebne datoteke." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Uradni FTP za TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Uporabniški programi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Novice o TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Domača stran TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Korenska mapa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "To je koren datotečnega sistema." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Storitve" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Brskalnik po glasbenem CDju" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Nosilci za shranjevanje" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Brskalnik po tiskalniškem sistemu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Ta mapa omogoča dostop do pomembnih lokacij na vašem računalniku" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Mapa" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ta mapa vsebuje vaše osebne datoteke." + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul spletne stranske vrstice" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Arhivi FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Spletne strani" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po new file mode 100644 index 000000000..199ab1b13 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sr.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Домаће" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Лични фајлови" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Информативна страница о Konqueror-у" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Приказ са иконама" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Приказ са више колона" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб прегледач" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Менаџер фајлова" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Менаџер фајлова и веб прегледач за TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Менаџер фајлова — режим супер корисника" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Прикључак за текст-у-говор" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Детаљан приказ (листа)" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Приказ инфо листе" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Текстуални приказ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Приказ стабла" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Предучитавање Konqueror-а приликом покретања TDE-а" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Модул за предучитавање Konqueror-а, KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Смањује време потребно за покретање Konqueror-а" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Управљање фајловима" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Преглед фајлова" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE развој" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Прикључак за наредбе шкољке" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Једноставан прегледач" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Прегледање са језичцима" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Прегледање Веба" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Штампа..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Прикључак за удаљено кодирање" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Прикључак за удаљено кодирање за Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Прикључак за наредбе шкољке" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Навигациони панел" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бочни панел историјата" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Подешавање бочног панела историјата" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;историјат;истицање;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Маркери" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ово је листа ваших маркера, ради лакшег приступа" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Историјат" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ово је листа URL-ова које сте недавно посетили. Можете је поређати на разне " +"начине." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домаћа фасцикла" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Званични TDE-ов FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE програми" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE вести" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Матична страна TDE-а" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Корена фасцикла" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ово је корен система фајлова" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Сервиси" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Прегледач аудио CD-ова" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Складишни медијуми" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Прегледач система за штампу" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Ова фасцикла омогућава приступ уобичајеним местима на вашем рачунару" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Фасцикла" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Модул веб бочне траке" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP архиве" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб сајтови" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/[email protected] b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/[email protected] new file mode 100644 index 000000000..305fe9b27 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/[email protected] @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sr@Latn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Domaće" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Lični fajlovi" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Informativna stranica o Konqueror-u" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Prikaz sa ikonama" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Prikaz sa više kolona" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veb pregledač" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Menadžer fajlova" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Menadžer fajlova i veb pregledač za TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Menadžer fajlova — režim super korisnika" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Priključak za tekst-u-govor" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Priključak za naredbe školjke za Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaljan prikaz (lista)" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Prikaz info liste" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstualni prikaz" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Prikaz stabla" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Predučitavanje Konqueror-a prilikom pokretanja TDE-a" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Modul za predučitavanje Konqueror-a, KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Smanjuje vreme potrebno za pokretanje Konqueror-a" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Upravljanje fajlovima" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Pregled fajlova" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE razvoj" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Priključak za naredbe školjke" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Jednostavan pregledač" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Pregledanje sa jezičcima" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Pregledanje Veba" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Štampa..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Priključak za udaljeno kodiranje" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Priključak za udaljeno kodiranje za Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Priključak za naredbe školjke" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Priključak za naredbe školjke za Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigacioni panel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bočni panel istorijata" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Podešavanje bočnog panela istorijata" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;istorijat;isticanje;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Markeri" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Ovo je lista vaših markera, radi lakšeg pristupa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Istorijat" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ovo je lista URL-ova koje ste nedavno posetili. Možete je poređati na razne " +"načine." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Domaća fascikla" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ova fascikla sadrži vaše lične fajlove" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Zvanični TDE-ov FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE programi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE vesti" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Matična strana TDE-a" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Korena fascikla" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Ovo je koren sistema fajlova" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Pregledač audio CD-ova" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Skladišni medijumi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Pregledač sistema za štampu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Ova fascikla omogućava pristup uobičajenim mestima na vašem računaru" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Fascikla" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ova fascikla sadrži vaše lične fajlove" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Modul veb bočne trake" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP arhive" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Veb sajtovi" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po new file mode 100644 index 000000000..78251e773 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ss.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ss\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Ekhaya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Ibrawuza yeWeb " + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Siphatsi selifayela" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "File Management" +msgstr "Siphatsi selifayela" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Ibrawuza yeWeb " + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Web Browsing" +msgstr "Ibrawuza yeWeb " + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Ticelo te TDE " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Tindzaba te TDE " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Ticelo te TDE " + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Umshini" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po new file mode 100644 index 000000000..3ae2eb91b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/sv.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Personliga filer" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Om-sida för Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonvy" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Flerkolumnsvy" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbläsare" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Filhanterare" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE:s filhanterare och webbläsare" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Filhanterare - Administratörsläge" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Text till tal-insticksprogram" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Insticksprogram för skalkommandon i Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Detaljerad listvy" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Info-listvy" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Textvy" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Trädvy" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Förladdning av Konqueror vid start av TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror-förladdningsmodul" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Minskar Konquerors starttid" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Filhantering" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Förhandsgranska fil" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE-utveckling" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Insticksprogram för skalkommando" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Enkel webbläsning" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Webbläsning med flikar" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Webbläsning" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Insticksprogram för fjärrkodning" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Insticksprogram för fjärrkodning i Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Insticksprogram för skalkommando" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Insticksprogram för skalkommandon i Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigeringspanel" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historiksidopanel" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Anpassa historiksidopanelen" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "historik;utgå;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Det här är listan på dina bokmärken, för snabbare åtkomst" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Katalog" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Det här är historiken på de webbadresser du nyligen besökt. Du kan sortera " +"dem på många sätt." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Hemkatalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Den här katalogen innehåller dina personliga filer" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE:s officiella FTP-server" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE-program" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE-nyheter" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE:s webbplats" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Rotkatalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Det här är roten på filsystemet" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Tjänster" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Program" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Bläddrare för ljud-cd" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Lagringsmedia" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Bläddrare för utskriftssystem" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Den här katalogen gör det möjligt att komma åt vanliga platser på din dator" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Katalog" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Den här katalogen innehåller dina personliga filer" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Webbsidoradsmodul" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-arkiv" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Webbplatser" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po new file mode 100644 index 000000000..556983d22 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ta.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "தொடக்கம்" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "சொந்த கோப்புகள்" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "கான்கொரர்க்கான பக்கம்-பற்றி" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "குறும்படக் காட்சி" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "பலநெடுவரிசை காட்சி" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "கான்கொரர்" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "வலை உலாவி" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "கோப்பு மேலாளர்" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE கோப்பு மேலாளர் மற்றும் வலை உலாவி" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "கோப்பு மேலாளர் - மீப்பயனர் முறைமை" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "உரையில் இருந்து பேச்சு சொருகுப்பொருள்" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "கான்கொரர்க்கான ஓட்டு கட்டளை சொருகுப்பொருள்" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "விவரமான பட்டியல் காட்சி" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "தகவல் பட்டியல் காட்சி" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "உரை காட்சி" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "மரக் காட்சி" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "கேடியி துவக்கத்தின்போது கான்கொரரை முன் ஏற்றுதல்" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED கான்கொரர் முன் ஏற்றக்கூடிய பகுதி" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "கான்கொரர் துவக்க நேரத்தை குறைக்கிறது" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "கோப்பு மேலாண்மை" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "கோப்பு முன்காட்சி" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE உருவாக்கம்" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "நடு இரவு கட்டளை" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "எளிய உலாவி" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "தத்தும் உலாவி" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "வலை உலாவி" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "அச்சடி..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "தொலைதூர குறியீட்டு சொருகுப்பொருள்" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "கான்கொரர்க்கான தொலைதூர குறியீட்டு சொருகுப்பொருள்" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "ஓட்டு கட்டளை சொருகுப்பொருள்" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "கான்கொரர்க்கான ஓட்டு கட்டளை சொருகுப்பொருள்" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "நாவிகேஷன் பலகம்" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "சோதனை" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "வரலாற்றுப் பக்கப்பட்டி" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "வரலாறு பக்கப்பட்டியலை வடிவமை" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "வரலாறு;முடிந்தது;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "இந்த பட்டியல் உங்கள் புத்தக குறியீடுகளை விரைவாற் அணுகுவதற்கு." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "அடைவு" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "வரலாறு" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "நீங்கள் தற்போது பார்த்த வலைப்பின்னல்களின் வரலாறு. அதை பல வழிகளில் வரிசைப்படுத்தலாம்." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "வீட்டு அடைவு" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "இந்த அடைவில் உங்கள் அந்தரங்க கோப்புகள் உள்ளன" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "வலைதளம்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE அலுவலக FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE நிரல்கள்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE செய்திகள்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE வீட்டுப் பக்கம்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "ஆரம்ப அடைவு" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "இதுவே கோப்பு அமைப்பின் வேராகும்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "சேவைகள்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "பயன்பாடுகள்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடு உலாவி" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "சேகரிப்பு ஊடகம்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "அச்சு அமைப்பு உலாவி" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "அமைப்பு" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "அடைவு" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "இந்த அடைவில் உங்கள் அந்தரங்க கோப்புகள் உள்ளன" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "வலை பக்கப்பட்டி பகுதி" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po new file mode 100644 index 000000000..192fb2094 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/te.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ఇల్లు" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "వ్యక్తిగత దస్త్రాలు" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "కాంకెరర్ కొరకు గురించి పుట" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "ప్రతిమ విక్షణ" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "ఎక్కువ నిలువవరుసల విక్షణ" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "కాంకెరర్" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "దస్త్రాల అభికర్త" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "కెడిఈ దస్త్ర అభికర్త & వెబ్ బ్రౌజర్" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "దస్త్ర అభికర్త - సూపర్ యూజర్ స్థితి" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "వివరణాత్మక జాబితా వీక్షణం" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "సమాచార జాబితా వీక్షణం" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "వచన వీక్షణం" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ట్రీ వీక్షణం" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "కాంకెరర్ మొదలు సమయాన్ని తగ్గించును" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "దస్త్ర నిర్వహణ" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "దస్త్ర ముందు వీక్షణ" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "కెడిఈ డెవలప్ మెంట్" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "సరళ బ్రౌజర్" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "టాబ్ బ్రౌజింగ్" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "వెబ్ బ్రౌజింగ్" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "ప్రచురించు..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "పరీక్ష" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +#, fuzzy +msgid "History Sidebar" +msgstr "చరిత్ర" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "పేజి గుర్తులు" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "ఫొల్డర్" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "చరిత్ర" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "ఇంటి ఫొల్డర్" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "నెట్ వర్క్" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "కెడిఈ అధికారిక ఎఫ్ టి పి" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "కెడిఈ కార్యక్రమాలు" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "కెడిఈ వార్తలు" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "కెడిఈ ఇంటి పుట" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "రూట్ ఫొల్డర్" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "సేవలు" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "కార్యక్రమాలు" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "ఆడియొ సిడి బ్రౌజర్" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "ప్రచురణ వ్యవస్థ బ్రౌజర్" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "అమరికలు" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "వ్యవస్థ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "ఫొల్డర్" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po new file mode 100644 index 000000000..ecd1ccd56 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tg.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Компютери Ман" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Файлҳои шахсӣ" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Саҳифаи маълумот дар бораи Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Ба намуди нишона" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Ба намуди чанд сутун" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Тафсиргари вэб" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Мудири файл" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Мудири файл ва мурургари шабакаи TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Мудири файл - ҳолати убури корбар" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Ба намуди саҳифаи ҷузъиёт" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Ба намуди саҳифаи иттилоот" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Ба намуди матн" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Ба намуди дарахт" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Мудирияти файл" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Пешнамоиши файл" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Фармондиҳандаи нимаи шаб" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Браузери осон" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Тафсири Вэб" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Тафсири Вэб" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Чоп кардан..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "Фармондиҳандаи нимаи шаб" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Сафҳаи контроли ҷустуҷӯ" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Озмоиш" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Паҳлӯи сафҳаи торихча" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Танзимоти паҳлӯи сафҳаи торихча" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Гузориш" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Рӯйхати гузориш барои дастраси тез" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Феҳрист" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Таърих" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Ин саҳифаҳои аз торихчаи URL-ҳое ки охирон дидаед. Метавонед онҳоро ба ҳар " +"сурати дархост мураттаб кунед." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Феҳристи хонагӣ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ин феҳрист шомили файлҳои шахсии шумост" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Шабака" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE расмии FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Барномаҳои TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Иттилоотҳои TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Сафҳаи хонагии TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Феҳристи реша" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Инҷо решаи системаи файл аст" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Хидматҳо" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Барномаҳо" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Тафсири Аудио CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Захирагоҳи маълумот" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Чопи тафсири система" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Танзимот" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Феҳрист" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ин феҳрист шомили файлҳои шахсии шумост" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Бахши навори канораи вэб" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Саҳифаҳои Веб" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po new file mode 100644 index 000000000..9b87811d5 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/th.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "พื้นที่ส่วนตัว" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "แฟ้มส่วนตัว" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "หน้าเกี่ยวกับคอนเควอร์เรอร์" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "มุมมองแบบไอคอน" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "มุมมองแบบหลายคอลัมน์" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "คอนเควอร์เรอร์" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "เว็บบราวเซอร์" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้ม" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้มและท่องเว็บของ TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ตัวจัดการแฟ้ม - โหมดผู้ดูแลระบบ" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ปลั๊กอิน เปลี่ยนตัวหนังสือเป็นเสียง" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "ปลั้กอินป้อนคำสั่งเชลล์สำหรับของคอนเควอร์เรอร์" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "มุมมองแบบรายละเอียด" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "มุมมองแบบรายการข้อมูล" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "มุมมองแบบข้อความ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "มุมมองแบบรายการต้นไม้" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "ให้โหลดคอนเควอร์เรอร์ล่วงหน้า ขณะ TDE เริ่มทำงานริ่มทำงาน" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "โมดูลโหลดคอนเควอร์เรอร์ล่วงหน้าของ KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ลดเวลาที่ใช้เริ่มทำงานของคอนเควอร์เรอร์" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "การจัดการแฟ้ม" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "แสดงตัวอย่างแฟ้ม" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "พัฒนาโปรแกรม TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "มิดไนท์คอมมานเดอร์" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "โปรแกรมท่องเว็บแบบเรียบง่าย" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ท่องเว็บแบบใช้แท็บ" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "เรียกดูเว็บ" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "พิมพ์..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "ปลั๊กอินเข้ารหัสทางไกล" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "ปลั้กอินเข้ารหัสทางไกลสำหรับคอนเควอร์เรอร์" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "ปลั๊กอินสำหรับป้อนคำสั่งเชลล์" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "ปลั้กอินป้อนคำสั่งเชลล์สำหรับของคอนเควอร์เรอร์" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ถาดนำทาง" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "ทดสอบ" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "แถบประวัติการใช้ด้านข้าง" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ปรับแต่งแถบประวัติการใช้ด้านข้าง" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "ประวัติการใช้;หมดอายุ;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ที่คั่นหน้า" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "นี่เป็นรายการที่คั่นหน้าของคุณ เพื่อการเรียกใช้อย่างรวดเร็ว" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "โฟลเดอร์" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ประวัติการใช้" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "นี่เป็นประวัติเก็บ URL ที่คุณเคยไปมาก่อน โดยคุณสามารถเรียงลำดับมันได้ในหลายรูปแบบ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "โฟลเดอร์นี้บรรจุแฟ้มต่าง ๆ ที่เป็นส่วนตัวของคุณ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "ระบบเครือข่าย" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "ไซต์ FTP ทางการของ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "แอพพลิเคชัน TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "ข่าวของ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "โฮมเพจ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ราก" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "นี่เป็นรากของระบบแฟ้ม" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "บริการ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "แอพพลิเคชัน TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "บราวเซอร์ซีดีเพลง" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "สื่อเก็บข้อมูล" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "เรียกดูระบบการพิมพ์" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "ตั้งค่าต่างๆ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "ระบบ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "โฟลเดอร์นี้อนุญาตให้คุณเข้าถึงสถานที่ทั่วๆ ไปในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "โฟลเดอร์" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "โฟลเดอร์นี้บรรจุแฟ้มต่าง ๆ ที่เป็นส่วนตัวของคุณ" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "โมดูลแถบด้านข้างสำหรับเว็บ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po new file mode 100644 index 000000000..8161d5713 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tr.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Başlangıç" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Kişisel Dosyalar" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror Hakkında Sayfası" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Simge Görünümü" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Çoklu Sütun Görünümü" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Tarayıcı" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Dosya Yöneticisi" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Dosya Yöneticisi ve İnternet Tarayıcısı" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Dosya Yöneticisi - Yetkili Kullanıcı" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Metinden-Sese Eklentisi" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konqueror için uçbirim komut eklentisi" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Bilgi Listesi Görünümü" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Metin Görünümü" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Ağaç Görünümü" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "TDE açılışında Konqueror Önyüklemesi" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror Önyükleme Modülü" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror açılış zamanını azaltır" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Dosya Yöneticisi" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Dosya Önizleme" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE Geliştirme" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Üçbirim Komut Eklentisi" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Sade Tarayıcı" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Sekmeli Tarama" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Web Tarama" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Yazdır..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Uzaktan Şifreleme Eklentisi" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror için uzaktan şifreleme eklentisi" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Üçbirim Komut Eklentisi" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konqueror için uçbirim komut eklentisi" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Dolaşma Paneli" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Geçmiş Yan Çubuğu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Geçmiş yan çubuğunu yapılandır" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "geçmiş;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Yer imleri" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Bu sizin daha hızlı erişiminiz için kısa yollarınızın bir listesidir" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Dizin" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Geçmiş" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Bu sizim yakın geçmişte ziyaret ettiğiniz URL'lerin bir listesidir. Bunları " +"bir çok şekilde sıralayabilirsiniz." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Başlangıç Dizini" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Bu dizin kişisel dosyalarınızı içerir" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE FTP sunucusu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Uygulamaları" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Haberleri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE Ana Sayfası" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Kök Dizini" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Bu dosya sisteminizi kök dizinidir" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Servisler" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Uygulamalar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Müzik CD" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Depolama Ortamı" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Yazdırma Sistemi Tarayıcı" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Bu klasör bilgisayarınızdaki belirli yerlere erişmenizi sağlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Dizin" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Bu dizin kişisel dosyalarınızı içerir" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web Yan Çubuk Modülü" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP Arşivleri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Web Siteleri" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po new file mode 100644 index 000000000..c56b50513 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/tt.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: tt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Anabit" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Şäxsi Biremnär" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror Turında" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "İkonlı Küreneş" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Berniçä Asma belän" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Küzätü" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Birem İdäräçe" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE Birem-İdäräçe & Web-Gizgeç" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Birem-İdäräçe (root ısulı)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Yazma-Uquçı Östämä" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konqueror öçen Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Täfsille Tezmädä Küreneş" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Qısqa Tezmädäy Küreneş" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Mätenle Küreneş" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Ağaçlı Küreneş" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Konqueror'nı Aldan uq Yökläw" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konqueror'nı Aldan uq Yökläw" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror cibärüen tizlätä" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Birem İdäräçe" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Birem Kürsätüçe" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE Citeşterü" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Ciñel Browser" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Tabaqlı Browser" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Web Küzätü" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Bastıru..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror öçen Remote Encoding Plugin" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konqueror öçen Qabıqqa Boyırıq birü Östämäse" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Küçü Qoraltiräse" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Sınaw" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Taríx Yantiräse" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "\"Uzğanı\" yantiräseneñ caylawı" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bitbilge" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Tiz ireşü öçen bitbilgelär tezmäse" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Törgäk" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Taríx" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "Soñğı arada qaralğan bulğan URL tezmäse. Anı törleçä tärtipläp bula." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ana Törgäk" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Bu törgäktä şäxsi biremnäreñ yata" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Çeltär" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE'nıñ Räsmi FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE Yazılımnarı" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE Yañalıqları" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE Anabite" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Töp Törgäk" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Birem sistemeneñ töp törgäge bu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Xezmätlär" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Yazılımnar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Tawışlı CD Küzätüçe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Saqlawlı Media" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Bastıru Sistemen Küzätüçe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Caylaw" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Törgäk" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Bu törgäktä şäxsi biremnäreñ yata" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web YanTirä Modulı" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po new file mode 100644 index 000000000..6d4e4fadf --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uk.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Домівка" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Особисті файли" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Сторінка \"Про\" для Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Вигляд піктограмами" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Вигляд стовпчиками" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Навігатор Тенет" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Менеджер файлів" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Менеджер файлів TDE та навігатор Тенет" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Менеджер файлів (режим адміністратора)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Втулок синтезу мовлення з тексту" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Втулок командної оболонки для Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Детальний вигляд списком" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Вигляд з інформацією про зміст" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Текстовий вигляд" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Вигляд структури каталогів" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Попереднє завантаження Konqueror при старті TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Модуль KDED для попереднього завантаження Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Зменшує час запуску Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Керування файлами" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Перегляд файлів" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Розробка TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Втулок командної оболонки" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Простий навігатор" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Навігація з вкладками" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Навігація Тенет" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Друк..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Втулок віддаленого кодування" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Втулок віддаленого кодування для Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Втулок командної оболонки" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Втулок командної оболонки для Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Панель навігації" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бічна панель історії" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Налаштування бічної панелі історії" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "історія;закінчення терміну;втрата чинності;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Це - список ваших закладок для швидкого доступу" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Тека" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Історія" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Це - історія URL, які ви недавно відвідали. Ви можете також впорядкувати її " +"будь-яким чином." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашня тека" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ця тека містить ваші персональні файли" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Офіціальний FTP TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Програми TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Новини TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Домашня сторінка TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Коренева тека" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Це - корінь файлової системи" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Служби" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Навігатор аудіо КД" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Пристрої зберігання інформації" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Навігація системи друку" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Ця тека надає доступ до спільних місць у вашому комп'ютері" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Тека" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ця тека містить ваші персональні файли" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Модуль бічної панелі Тенет" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Архіви FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб-сайти" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po new file mode 100644 index 000000000..5df459d6e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/uz.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Uy" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Shaxsiy fayllar" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror haqida sahifa" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Nishoncha koʻrinishida" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Koʻp ustun koʻrinishida" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veb-brauzer" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Fayl boshqaruvchisi" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE uchun fayl boshqaruvchi va veb-brauzer" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Fayl boshqaruvchisi (root)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Batafsil roʻyxat koʻrinishida" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Maʼlumotli roʻyxat koʻrinishida" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Matn koʻrinishida" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Daraxt koʻrinishida" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror ishga tushish vaqtini kamaytirish" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Fayl boshqaruvi" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Faylni koʻrib chiqish" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE uchun dasturlashtirish" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Oddiy veb-brauzer" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Tabli veb koʻrish" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Veb koʻrish" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Bosib chiqarish" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Yoʻlchi paneli" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Sinov" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Tarix paneli" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Tarix panelini moslash" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "tarix;muddati oʻtish;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Xatchoʻplar" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Xatchoʻplar roʻyxati" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Jild" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Tarix" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Yaqinda koʻrgan URL'larning tarixi. Ularni turlicha saralashingiz mumkin" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Uy jildi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Bu jild sizning shaxsiy fayllaringizdan iborat" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Tarmoq" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Rasmiy TDE FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE dasturlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE yangiliklar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE veb-sayti" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Tub jildi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Fayl tizimining tubi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Xizmatlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Dasturlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Audio kompakt-disk brauzeri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Saqlash uskunalari" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Bosib chiqarish tizim brauzeri" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Moslamalar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Tizim" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Jild" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Bu jild sizning shaxsiy fayllaringizdan iborat" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Veb yon paneli moduli" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP arxivlar" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Veb-saytlar" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/[email protected] b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/[email protected] new file mode 100644 index 000000000..fba032c34 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/[email protected] @@ -0,0 +1,354 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: uz@cyrillic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Уй" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Шахсий файллар" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror ҳақида саҳифа" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Нишонча кўринишида" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Кўп устун кўринишида" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб-браузер" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Файл бошқарувчиси" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE учун файл бошқарувчи ва веб-браузер" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Файл бошқарувчиси (root)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Батафсил рўйхат кўринишида" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Маълумотли рўйхат кўринишида" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Матн кўринишида" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Дарахт кўринишида" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror ишга тушиш вақтини камайтириш" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Файл бошқаруви" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Файлни кўриб чиқиш" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE учун дастурлаштириш" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Оддий веб-браузер" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Табли веб кўриш" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб кўриш" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Босиб чиқариш" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Йўлчи панели" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Синов" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Тарих панели" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Тарих панелини мослаш" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "тарих;муддати ўтиш;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Хатчўплар" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Хатчўплар рўйхати" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Жилд" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Тарих" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "Яқинда кўрган URL'ларнинг тарихи. Уларни турлича саралашингиз мумкин" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Уй жилди" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Бу жилд сизнинг шахсий файлларингиздан иборат" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Тармоқ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Расмий TDE FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE дастурлар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE янгиликлар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE веб-сайти" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Туб жилди" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Файл тизимининг туби" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Хизматлар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Дастурлар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Аудио компакт-диск браузери" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Сақлаш ускуналари" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Босиб чиқариш тизим браузери" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Мосламалар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Жилд" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Бу жилд сизнинг шахсий файлларингиздан иборат" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Веб ён панели модули" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP архивлар" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб-сайтлар" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po new file mode 100644 index 000000000..5a5e302b6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ven.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: ven\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Haya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Dzifaela dza vhune" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Nga ha siatari la Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Mbonalelo ya aikhono" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Mbonalelo ya kholomu dzo fhambananho" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Buronza ya Webu" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Mulanguli wa faela" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Mulanguli wa faela ya TDE & Buronza ya webe" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Mulanguli wa faela - mushumisi wa muhulwana wa moudu" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Mbonalelo ya mutevhe wo bviselwaho khagala" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Mbonalelo ya mutevhe wa mafhungo" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Mbonalelo ya Manwalwa" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Mbonalelo ya Muri" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Malangulelel a Faela" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Mbonelephanda ya Faela" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Muhulwane wa vhukati ha vhusiku" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Buronza ya Webu" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Burausini ya Webu" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Burausini ya Webu" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "Muhulwane wa vhukati ha vhusiku" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Phanele ya Navigation" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Mulingo" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bara ya lurumbu ya Divhazwakale" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Dzudzanyani bara ya lurumbu lwa divhazwakale" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "divhazwakale;fhelelwa nga tshifhinga;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Dzitswayo dza bugu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Hoyu ndi mutevhe wa tswayo dza bugu, uitele u dzhene ngau tavhanya" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Divhazwakale" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Heyi ndi divhazwakale ya URL no i dalelaho zwazwino. Ni nga i lugisa nga " +"ndila dzo fhambananho." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Foludara ino ina dzifaela dzanu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Vhukwamani" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP ya ofishiala ya TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Apulifikhesheni ya TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Mafhungo a TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Siatari la TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Hoyu ndi mudzi wa maitele a faela" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Dzitshumelo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Apulifikhesheni ya TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Buronza ya CD ino thetsheleswa" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Buronza ya maitele au phirintha" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Maitele" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Foludara ino ina dzifaela dzanu" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Fhethu huno vhulungwa zwa kale ha FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Webu saiti" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po new file mode 100644 index 000000000..ac7fcd077 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/vi.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Nhà" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Tập tin Cá nhân" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Trang giới thiệu của Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Xem kiểu Biểu tượng" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Xem kiểu Nhiều cột" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Trình duyệt mạng" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Trình quản lí tập tin" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Trình quản lí Tập tin và Duyệt mạng TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Trình quản lí Tập tin - Dành cho người quản lý" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Trình bổ sung Chuyển Văn bản thành Tiếng nói" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện cho Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Xem kiểu Danh sách Đầy đủ" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Xem kiểu Danh sách Thông tin" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Xem kiểu Văn bản" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Xem kiểu Cây" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Tải sẵn Konqueror Trong lúc Khởi động TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Mô đun Tải sẵn Konqueror KDED" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Giảm thời gian khởi động Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Quản lí Tập tin" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Xem trước Tập tin" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Phát triển TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Trình duyệt Đơn giản" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Duyệt bằng cách chuyển Thẻ" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Duyệt Mạng" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "In ấn..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Trình bổ sung Mã hoá Trên mạng" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Trình bổ sung Mã hoá Trên mạng cho Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Trình bổ sung Ra lệnh qua Trình giao diện cho Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Bảng điều khiển Duyệt" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Thử" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bảng Lịch sử" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Cấu hình bảng nằm bên cạnh chứa lịch sử duyệt mạng" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "lịch sử;hết hạn;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Sổ lưu địa chỉ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "" +"Đây là danh sách tất cả các địa chỉ đã lưu của bạn, giúp cho truy cập nhanh " +"hơn" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Thư mục" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Lịch sử" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Đây là danh sách các URL bạn đã xem gần đây. Bạn có thể sắp xếp lại chúng " +"theo vài cách khác nhau." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Thư mục Nhà" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Thư mục này chứa các tập tin của riêng bạn" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Mạng" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP chính thức của TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Ứng dụng cho TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Tin tức TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Trang nhà của TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Thư mục Gốc" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Đây là gốc của hệ thống tập tin" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Các dịch vụ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Ứng dụng" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Duyệt CD nhạc" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Ổ chứa Dữ liệu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Duyệt Hệ thống In ấn" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Hệ thống" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Thư mục này cho phép bạn truy cập vào các nơi thông dụng của máy tính" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Thư mục" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Thư mục này chứa các tập tin của riêng bạn" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Mô đun Thanh bên Trình duyệt" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po new file mode 100644 index 000000000..926521d19 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/wa.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Måjhon" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Fitchîs da vosse" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Pådje åd fait di Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Vey en imådjetes" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Vey e colones" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Betchteu waibe" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Manaedjeu di fitchîs" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe di TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Manaedjeu di fitchîs - Môde super uzeu (root)" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tchôke-divins tecse viè parole" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Tchôke-divins di comande shell po Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vey en ene sipepieuse djivêye" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Vey les informåcions en ene djivêye" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Vey e môde tecse" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Vey come èn åbe" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "Prétcherdjî Konqueror tins l' enondaedje di TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Module KDED di prétcherdjaedje di Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Fwait enonder pus raddimint Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Manaedjî les fitchîs" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Prévoeyaedje des fitchîs" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "Diswalpaedje TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Tchôke-divins di comande shell" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "Betchteu waibe simpe" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Naiviaedje waibe avou des linwetes" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Naiviaedje waibe" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "Rexhe..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "Tchôke-divins d' ecôdaedje å lon" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Tchôke-divins d' ecôdaedje å lon po Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Tchôke-divins di comande shell" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Tchôke-divins di comande shell po Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Panea d' naiviaedje" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Sayî" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Bår di costé di l' istwere" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Apontyî l' dujhance del bår di costé d' istwere" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "istwere;espirer;espiraedje;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Rimåkes" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Cichal est l' djivêye di vos rmåkes, po les trover pus rade" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "Ridant" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Istwere" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Cichal est l' istwere des URL ki vs avoz vizité enawaire. Vos les ploz " +"arindjî di sacwantès manires." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ridant måjhon" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Ci ridant chal a les fitchîs et dnêyes da vosse" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Rantoele" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "Site FTP oficir di TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Programes TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Noveles di TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Pådje måjhon di TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Ridant raecene" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Cichal est li ridant raecene do sistinme di fitchîs" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Siervices" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "Programes" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Foyteuse des plakes lazer odio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "Sopoirts di wårdaedje" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Foyteuse do sistinme d' imprimaedje" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Ci ridant chal vos permete d' aler ås comonès plaeces so vosse copiutrece" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Ridant" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Ci ridant chal a les fitchîs et dnêyes da vosse" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Module di bår di costé waibe" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Årtchives FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Sites waibes" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po new file mode 100644 index 000000000..0a1574ff7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/xh.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Ikhaya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Iifayile Zobuqu" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Malunga-Nephepha le Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Imboniselo Yophawu lomfanekiso" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Imboniselo Enemihlathi emininzie" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Umkhangeli zincwadi we Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "Umphathi Wefayile" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Umphathi Wefayile ye TDE & Umkhangeli zincwadi we Web" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Umphathi Wefayile - Indlela Ephezulu Yomsebenzisi" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Imboniselo Yoluhlu Oluneenkcukacha" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Imboniselo Yoluhlu Lolwazi" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Imboniselo Yombhalo" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Imboniselo Yomthi" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Uphatho Lwefayile" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Imboniselo yasekuqaleni Yefayile" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Umyaleli Waphakathi kobusuku" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Umkhangeli zincwadi we Web" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Ukhangelo lwencwadi ze Web" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Ukhangelo lwencwadi ze Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "Umyaleli Waphakathi kobusuku" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Iqela lenjongo Yolawulo" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Uvavanyo" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Ibar esecaleni Yembali" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Qwalasela imbali ye bar yasecaleni" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "imbali;ephelelwa lixesha;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Amanqaku eencwadi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Olu luluhlu lwamanqaku encwadi yakho, yonikezelo olukhawulezayo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Imbali" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Le yimbali yee URL obusandukuzindwendwela. Ungazibeka ngendlela ezininzi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Le ncwadi eneenkcukacha iqulathe iifayile zobuntu bakho" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Umsebenzi womnatha" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE Osemthethweni FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Izicelo ze TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Iindaba ze TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Iphepha Lasekhaya le TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Le yingcambu yendlela yefayile" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Iinkonzo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Izicelo ze TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Umkhangeli zincwadi we CD Audio" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Shicilela Umkhangeli zincwadi Wendlela" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Indlela esestyenziswayo" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Le ncwadi eneenkcukacha iqulathe iifayile zobuntu bakho" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Ushicilelo lukawonke-wonke kunye namanye amaxwebhu embali e FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Amanxuwa e Web" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..4484b3dbf --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_CN.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "主文件夹" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "个人文件" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror 的关于页面" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "图标视图" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "多列视图" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web 浏览器" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "文件管理器" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE 文件管理器和 Web 浏览器" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "文件管理器 - 超级用户模式" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "文本到语音插件" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "细节列表视图" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "信息列表视图" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "文本视图" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "树视图" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "在 TDE 启动时预先装入 Konqueror" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror 预装入模块" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "减少 Konqueror 启动时间" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "文件管理器" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "文件预览" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE 开发" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Shell 命令插件" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "简单浏览器" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "标签式浏览" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Web 浏览" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "打印..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "远程编码插件" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror 的远程编码插件" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Shell 命令插件" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "导航面板" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "历史侧边栏" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "配置任务侧边栏" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;历史;过期;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "这是您的书签列表,以便使得访问更加方便" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "这是您曾经浏览过的 URL 历史。您可以以多种方式对其排序。" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "主文件夹" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "此文件夹包含了您的个人文件" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE 官方 FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE 应用程序" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE 新闻" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE 主页" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "根文件夹" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "这是文件系统的根" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "服务" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "音频 CD 浏览器" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "存储介质" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "打印系统浏览器" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "系统" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "此文件夹允许您访问计算机中的公共位置" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "文件夹" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "此文件夹包含了您的个人文件" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Web 侧边栏模块" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..94b23baac --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zh_TW.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "家目錄" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "個人檔案" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror 相關資訊" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "圖示瀏覽" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "多列瀏覽" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "網頁瀏覽器" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "檔案管理程式" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "TDE 檔案管理程式和網頁瀏覽器" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "檔案總管 - 超級使用者模式" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "文字轉換語音外掛程式" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "Konqueror 的 Shell 指令外掛程式" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "詳細的清單檢視" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "資訊清單檢視" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "文字檢視" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "樹狀瀏覽" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "啟動 TDE 時預先載入 Konqueror" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror 預先載入模組" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "減少 Konqueror 啟動時間" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "檔案管理" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "檔案預覽" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "TDE 程式開發" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Shell 命令外掛程式" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "簡易瀏覽器" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "分頁瀏覽" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "網頁瀏覽" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "列印..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "遠端編碼外掛程式" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "Konqueror 的編碼外掛程式" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "Shell 命令外掛程式" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "Konqueror 的 Shell 指令外掛程式" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "導覽面板" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "歷史紀錄邊列" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "設定歷史紀錄邊列" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "history;expire;歷史紀錄;過期;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "書籤" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "快速存取網站的書籤列表" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "資料夾" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "歷史紀錄" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "這是您最近訪問的 URL 的歷史紀錄。您可以將它們以多種方式排序。" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "家目錄" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "這個資料夾包含有您的個人文件" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "TDE 官方 FTP 站" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "TDE 應用程式" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "TDE 新聞" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "TDE 首頁" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "Root 資料夾" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "這是檔案系統的根目錄" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "服務" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "音樂 CD 瀏覽器" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "儲存媒體" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "列印系統瀏覽器" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "這個資料夾允許存取您電腦上的共同空間" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "資料夾" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "這個資料夾包含有您的個人文件" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "網頁邊列模組" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP 歸檔" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "網站" diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po new file mode 100644 index 000000000..cc5490dae --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/zu.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "Ikhaya" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "Amafayela Omuntu siqu" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Mayelana-nekhasi le-Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "Umbukiso wophawu lwesithombe" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "Umbukiso onamakholumu amaningi" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "Umcingi we-Web" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "imenenja yamafayela" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Imenenja yamafayela ye-TDE & Umcingi we-Web" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Imenenja yamafayela - Indlela Yomsebenzisi Omkhulu" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Umbukiso Woluhlu Oluneminingwane" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "Umbukiso wohlu lolwazi" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "Umbukiso wombhalo" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "Umbukiso Wesihlahla" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "Ukuphathwa kwamafayela" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wefayela" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Umyaleli waphakathi nobusuku" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Simple Browser" +msgstr "Umcingi we-Web" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Ukucinga kwi-Web" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Ukucinga kwi-Web" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Run Command" +msgstr "Umyaleli waphakathi nobusuku" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Iwindi lemininingwane Lokuzula" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "Isivivinyo" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "Umlando webha yaseceleni" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Hlanganisela ibha yaseceleni yomlando" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "umlando;ukuphelelwa isikhathi;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Omaka bencwadi" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Lolu uhlu lomaka bakho bencwadi,ukuze ungene ngokushesha" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "Umlando" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Lo umlando wama-URL osanda kuwavakashela. Ungawahlela ngezindlela eziningi." + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Lesi sigcini samafayela siqukethe amafayela akho siqu" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "Uxhumano olusakazekile" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "I-FTP esemthethweni ye-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "Abayaleli be-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "Izindaba ze-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "Ikhasi lasekhaya le-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Le yimpande yesistimu yamafayela" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "Imisebenzi" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Abayaleli be-TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Umcingi wama-CD ozwakalayo" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "Umcingi wesistimu yokushicilela" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "Isistimu" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "Lesi sigcini samafayela siqukethe amafayela akho siqu" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "Imiqulu ye-FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "Iziza ze-Web" |