summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/twin-desktops/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/bg.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/twin-desktops/bg.po202
1 files changed, 202 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..1b6a0fff2
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/bg.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Показване на работния плот"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6
+msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
+msgstr "Бутон за бърз достъп до работния плот"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11
+msgid "Window Decorations"
+msgstr "Декорация"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
+msgstr "Настройване външния вид на прозорците"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15
+msgid ""
+"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;"
+"kwm;decoration;"
+msgstr ""
+"прозорец; декорация; заглавие; бутони; меню; twin; window; manager; border; "
+"style; theme; look; feel; layout; button; handle; edge; kwm; decoration;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
+msgstr "Настройване на действията с клавиатурата и мишката"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15
+msgid ""
+"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;"
+"resize;"
+msgstr ""
+"сгъване; максимизиране; минимизиране; заглавие; промяна; размер; shade; "
+"maximise; maximize; minimize; minimise; lower; operations menu; titlebar; "
+"resize;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "Допълнителни"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13
+msgid "Configure advanced window management features"
+msgstr "Настройване допълнителните параметри на прозорците"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15
+msgid "shading;border;hover;active borders;"
+msgstr ""
+"рамка; сянка; фокус; активиране; shading; border; hover; active borders;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокус"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13
+msgid "Configure the window focus policy"
+msgstr "Настройване активирането на прозорците"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15
+msgid ""
+"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
+"desktop;"
+msgstr ""
+"фокус; активиране; автоматично; щракане; focus; placement; auto raise; "
+"raise; click raise; keyboard; CDE; alt-tab; all desktop;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11
+msgid "Moving"
+msgstr "Преместване"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13
+msgid "Configure the way that windows are moved"
+msgstr "Настройване преместването на прозорците"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15
+msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;"
+msgstr ""
+"преместване; прозорци; прозорец; промяна; размер; размера; moving; smart; "
+"cascade; maximize; maximise; snap zone; snap; border;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11
+msgid "Window Behavior"
+msgstr "Прозорци"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13
+msgid "Configure the window behavior"
+msgstr "Настройване поведението на прозорците"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15
+msgid ""
+"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;"
+"titlebar;doubleclick;"
+msgstr ""
+"фокус; поведение; прозорец; активиране; заглавие; focus; placement; window "
+"behaviour; animation; raise; auto raise; windows; frame; titlebar; "
+"doubleclick;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11
+msgid "Translucency"
+msgstr "Полупрозрачност"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13
+msgid "Configure window translucency and shadow management"
+msgstr "Настройване на полупрозрачността и сенките на прозорците"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15
+msgid "translucency;transparence;shadows;"
+msgstr ""
+"полупрозрачност; прозрачност; сянка; сенки; translucency; transparence; "
+"shadows;"
+
+#. Name
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11
+msgid "Window-Specific Settings"
+msgstr "Специфични прозорци"
+
+#. Comment
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13
+msgid "Configure settings specifically for a window"
+msgstr "Настройване на специфични особености за отделните прозорци"
+
+#. Keywords
+#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15
+msgid ""
+"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;"
+"rules;"
+msgstr ""
+"размер; позиция; състояние; прозорец; поведение;правила; запомняне;size;"
+"position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;rules;"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
+msgstr "(По подразбиране) Изключване открадването на фокуса за XV"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker"
+msgstr "(По подразбиране) Изключване открадването на фокуса за XV"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog"
+msgstr "(По подразбиране) Изключване открадването на фокуса за XV"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32
+#, fuzzy
+msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog"
+msgstr "(По подразбиране) Изключване открадването на фокуса за XV"
+
+#. Description
+#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45
+msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar"
+msgstr ""