diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/km.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-desktops/km.po | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/km.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/km.po new file mode 100644 index 000000000..a8e0a6a15 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/km.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 +msgid "Show Desktop" +msgstr "បង្ហាញផ្ទៃតុ" + +#. Comment +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "ប៊ូតុងដែលផ្តល់ការចូលដំណើរការរហ័សទៅផ្ទៃតុ ពេលចុច" + +#. Name +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 +msgid "Window Decorations" +msgstr "ការតុបតែងបង្អួច" + +#. Comment +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរូបរាងរបស់ចំណងជើងបង្អួច" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 +msgid "" +"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" +"kwm;decoration;" +msgstr "" +"twin;បង្អួច;កម្មវិធីគ្រប់គ្រង;ស៊ុម;រចនាប័ទ្ម;ស្បែក;មុខងារ;ប្លង់;ប៊ូតុង;ការប្រើ;គែម;kwm;ការតុបតែង;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 +msgid "Actions" +msgstr "អំពើ" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ក្ដារចុច និងកណ្ដុរ" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 +msgid "" +"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" +"resize;" +msgstr "" +"ស្រមោល;ពង្រីកអតិបរមា;បង្រួមអប្បបរមា;បន្ទាប់ចុះក្រោម;ម៉ឺនុយប្រតិបត្តិការ;របារចំណងជើង;ប្ដូរទំហំ;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលក្ខណៈពិសេសការគ្រប់គ្រងបង្អួចកម្រិតខ្ពស់" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 +msgid "shading;border;hover;active borders;" +msgstr "ស្រមោល;ស៊ុម;សំកាំង;ស៊ុមសកម្ម;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 +msgid "Focus" +msgstr "ផ្ដោតអារម្មណ៍" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគោលការណ៍ផ្ដោតអារម្មណ៍របស់បង្អួច" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " +"desktop;" +msgstr "" +"ផ្តោតអារម្មណ៍;ការដាក់;លើកឡើងស្វ័យប្រវត្តិ;លើកឡើង;ចុច លើកឡើង;ក្ដារចុច;CDE;ជំនួស-ថេប;ផ្ទៃតុ" +"ទាំងអស់;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 +msgid "Moving" +msgstr "ការផ្លាស់ទី" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបៀបដែលបង្អួចត្រូវបានផ្លាស់ទី" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 +msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" +msgstr "ការផ្លាស់ទី;ឆ្លាត;ល្បាក់;ពង្រីកអប្បបរមា;តំបន់ខ្ទាស់;ខ្ទាស់;ស៊ុម;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 +msgid "Window Behavior" +msgstr "ឥរិយាបថបង្អួច" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឥរិយាបថបង្អួច" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" +"titlebar;doubleclick;" +msgstr "" +"ផ្ដោតអារម្មណ៍;ការដាក់;ឥរិយាបថបង្អួច;ចលនា;លើកឡើង;លើកឡើងស្វ័យប្រវត្តិ;បង្អួច;ស៊ុម;របារចំណងជើង;ចុច" +"ទ្វេដង;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 +msgid "Translucency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 +msgid "Configure window translucency and shadow management" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការគ្រប់គ្រងភាពថ្លា និងស្រមោលរបស់បង្អួច" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 +msgid "translucency;transparence;shadows;" +msgstr "ភាពថ្លា;ថ្លា;ស្រមោល;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 +msgid "Window-Specific Settings" +msgstr "ការកំណត់សម្រាប់បង្អួច" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ពិសេសសម្រាប់បង្អួចមួយ" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 +msgid "" +"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" +"rules;" +msgstr "ទំហំ;ទីតាំង;សភាព;ឥរិយាបថបង្អួច បង្អួចs ជាក់លាក់c ចងចាំr ច្បាប់s;" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(លំនាំដើម) បិទការផ្ដោតអារម្មណ៍ ដោយលួចការពារសម្រាប់ XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" +msgstr "(លំនាំដើម) បិទការផ្ដោតអារម្មណ៍ ដោយលួចការពារសម្រាប់ XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" +msgstr "(លំនាំដើម) បិទការផ្ដោតអារម្មណ៍ ដោយលួចការពារសម្រាប់ XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" +msgstr "(លំនាំដើម) បិទការផ្ដោតអារម្មណ៍ ដោយលួចការពារសម្រាប់ XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 +msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" +msgstr "" |