diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po | 654 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ka.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-desktops/ka.po | 72 |
3 files changed, 528 insertions, 391 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po index 19faa0dde..bc619929f 100644 --- a/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po +++ b/translations/desktop_files/kcontrol-desktops/ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-08 18:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 07:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcontrol-desktop-files/ka/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. Name #: access/kaccess.desktop:3 msgid "Accessibility Tool" -msgstr "ს სპეცეციალური შესაძლებლობების ხელსაწყოები" +msgstr "წვდომადობის პროგრამა" #. Name #: access/kcmaccess.desktop:12 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "წვდომადობა" #. Comment #: access/kcmaccess.desktop:14 msgid "Improve accessibility for disabled persons" -msgstr "ფიზიკური ნაკლოვანებბის მქონი ხალხისთვის სპეციალური შესაძლბლობები" +msgstr "წვდომადობის გაუმჯობესება შშმ პირებისთვის" #. Keywords #: access/kcmaccess.desktop:16 @@ -38,6 +38,9 @@ msgid "" "access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;" "keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;" msgstr "" +"access;accessibility;deaf;impaired;bell;audible bell;visible bell;Keyboard;" +"keys;sticky keys;bounce keys;slow keys;mouse navigation;num pad;წვდომადობა;" +"შშმ;ზარი;კლავიატურა;" #. Name #: arts/arts.desktop:12 @@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "ხმის სისტემა" #. Comment #: arts/arts.desktop:14 msgid "Sound System Configuration" -msgstr "ხმის სისტემის კონფიგურაცია " +msgstr "ხმის სისტემის მორგება" #. Keywords #: arts/arts.desktop:16 @@ -76,6 +79,8 @@ msgid "" "background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;" "multiple wallpapers;pixmap;" msgstr "" +"background;desktops;colors;colours;images;wallpapers;blending;balance;cache;" +"multiple wallpapers;pixmap;ფონი;ფონისსურათი;კეში;" #. Name #: bell/bell.desktop:13 @@ -85,12 +90,12 @@ msgstr "სისტემური ზარი" #. Comment #: bell/bell.desktop:15 msgid "System Bell Configuration" -msgstr "სისტემის ხმოვანი სიგნალის კონფიგურაცია" +msgstr "სისტემური ზარის მორგება" #. Keywords #: bell/bell.desktop:17 msgid "Bell;Audio;Sound;Volume;Pitch;Duration;" -msgstr "ზარი; აუდიო; ხმა; ხმა; მიწოდება; ხანგრძლივობა;" +msgstr "ზარი;აუდიო;ხმა;მიწოდება;ხანგრძლივობა;" #. Name #: clock/clock.desktop:13 @@ -100,12 +105,12 @@ msgstr "დრო და თარიღი" #. Comment #: clock/clock.desktop:15 msgid "Date and time settings" -msgstr "თარიღისა და დროის კონფიგურაცია" +msgstr "თარიღისა და დროის მორგება" #. Keywords #: clock/clock.desktop:17 msgid "clock;date;time;time zone;" -msgstr "საათი; თარიღი; დრო; დროიტი სარტყელი;" +msgstr "საათი; თარიღი; დრო; დროის სარტყელი;" #. Name #: colors/colors.desktop:12 @@ -121,6 +126,8 @@ msgstr "ფერის მორგება" #: colors/colors.desktop:16 msgid "colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;" msgstr "" +"colors;colours;scheme;contrast;Widget colors;Color Scheme;კონტრასტი;ფერები;" +"ფერის სქემა;" #. Name #: componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 @@ -131,6 +138,8 @@ msgstr "მშვენიერი სახელია ინტერფე� #: componentchooser/EXAMPLE.desktop:2 msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" msgstr "" +"სასარგებლო ინტერფეისის აღწერა რომელიც ინფორმაციის ფანჯრის ზედა მარჯვენა " +"კუთხეში გამოჩნდება" #. Name #: componentchooser/componentchooser.desktop:10 @@ -140,7 +149,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი აპლიკაციები" #. Comment #: componentchooser/componentchooser.desktop:12 msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "თავდაპირველი კომპონენტების არჩევა სხვა და სხვა მომსახურეობებისთვის" +msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმევი კომპონენტები სხვადასხვა სერვისებისთვის" #. Keywords #: componentchooser/componentchooser.desktop:14 @@ -149,11 +158,15 @@ msgid "" "client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file " "manager;URL;hyperlinks;" msgstr "" +"default applications;components;component chooser;resources;e-mail;email " +"client;text editor;instant messenger;terminal emulator;web browser;file " +"manager;URL;hyperlinks;ჰიპერბმულები;აპლიკაცია;ნაგულისხმევი აპლიკაცია;" +"კომპონენტები;ტექსტური რედაქტორი;" #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 msgid "Web Browser" -msgstr "ვებ-ბრაუზერი" +msgstr "ვებ ბრაუზერი" #. Comment #: componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:3 @@ -161,8 +174,8 @@ msgid "" "Here you can configure your default web browser. All TDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"აქ შეიძლება სტანდარტული ვებ ბრაუზერის დაკონფიგურირება. TDE-ს ყველა პროგრამა, " -"ვისაც შეუძლია ბმულების გამოძახება, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს" +"აქ შეგიძლიათ, თქვენი ნაგულისხმევი ბრაუზერი მიუთითოთ. ყველა TDE-ის აპლიკაცია, " +"სადაც ჰიპერბმულებზე დაწკაპუნება შეგიძლიათ, იყენებს ამ პარამეტრს." #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:1 @@ -172,14 +185,14 @@ msgstr "ფაილების მმართველი" #. Comment #: componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:3 -#, fuzzy msgid "" "This service allows you to configure your default file manager. All TDE " "applications which invoke a file manager application should honor this " "setting." msgstr "" -"Comment=აქ შეიძლება სტანდარტული ტერმინალის ემულატორის დაკონფიგურირება. TDE-ს " -"ყველა პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს" +"ეს სერვისის საშუალებას გაძლევთ, თქვენი ნაგულისხმევი ფაილების მმართველი " +"მოირგოთ. ყველა TDE-ის აპლიკაცია, რომელიც ფაილების მმართველს იყენებს, " +"ითვალისწინებს ამ პარამეტრს." #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 @@ -193,8 +206,8 @@ msgid "" "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"აქ შეიძლება სტანდარტული საფოსტო კლიენტის დაკონფიგურირება. TDE-ს ყველა " -"პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს" +"აქ ნაგულისხმევი ელფოსტის კლიენტის მორგება შეგიძლიათ. TDE-ს ყველა პროგრამა, " +"ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს." #. Name #: componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 @@ -208,8 +221,9 @@ msgid "" "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"Comment=აქ შეიძლება სტანდარტული ტერმინალის ემულატორის დაკონფიგურირება. TDE-ს " -"ყველა პროგრამა, ვისაც სჭირდება ფოსტა, გაითვალისწინებენ ამ პარამეტრს" +"ეს სერვისი საშუალებას გაძლევთ, ნაგულისხმევი ტერმინალის ემულატორი მოირგოთ. " +"ყველა TDE-ის აპლიკაცია, რომელსაც კონსოლი სჭირდება, ითვალისწინებს ამ " +"პარამეტრს." #. Name #: crypto/crypto.desktop:10 @@ -219,9 +233,7 @@ msgstr "კრიპტოგრაფია" #. Comment #: crypto/crypto.desktop:12 msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" -msgstr "" -"SSL კონფიგურაცია, სერთიფიკატის მენეჯმენტი და სხვა კრიპტოგრაფიული ელემენტების " -"კონფიგურაცია" +msgstr "მოირგეთ SSL, მართეთ სერტიფიკატები და სხვა კრიპტოგრაფიის პარამეტრები" #. Keywords #: crypto/crypto.desktop:14 @@ -229,11 +241,13 @@ msgid "" "Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;" "secure;security;" msgstr "" +"Crypto;Krypto;Cryptography;encryption;SSL;https;certificates;ciphers;TLS;" +"secure;security;უსაფრთხოება;კრიპტოგრაფია;" #. Name #: css/kcmcss.desktop:12 msgid "Stylesheets" -msgstr "სტილის ფურცლები" +msgstr "სტილის ცხრილები" #. Comment #: css/kcmcss.desktop:14 @@ -244,11 +258,13 @@ msgstr "ვებგვერდების რენდერისთვი� #: css/kcmcss.desktop:16 msgid "CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;" msgstr "" +"CSS;HTML;style;stylesheet;accessibility;სტილების ცხრილი;სტილის ცხრილები;" +"წვდომადობა;" #. Name #: display/display.desktop:11 msgid "Display" -msgstr "ჩვენება" +msgstr "ეკრანი" #. Comment #: display/display.desktop:13 @@ -258,27 +274,27 @@ msgstr "ეკრანის მორგება" #. Name #: displayconfig/displayconfig.desktop:12 msgid "Monitor & Display" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი & ჩვენება" #. Comment #: displayconfig/displayconfig.desktop:14 msgid "Configure display" -msgstr "ეკრანის გამართვა" +msgstr "ეკრანის მორგება" #. Keywords #: displayconfig/displayconfig.desktop:16 msgid "monitor;resolution;display;" -msgstr "" +msgstr "monitor;resolution;display;ეკრანი;გაფართოება;" #. Name #: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:18 msgid "Zeroconf Service Discovery" -msgstr "სერვისის აღმოჩენა" +msgstr "Zeroconf-ის სერვისის აღმოჩენა" #. Comment #: dnssd/kcm_tdednssd.desktop:20 msgid "Configure service discovery" -msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება" +msgstr "სერვისის აღმოჩენის მორგება" #. Name #: ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 @@ -287,9 +303,8 @@ msgstr "ვების მალსახმობები" #. Comment #: ebrowsing/ebrowsing.desktop:14 -#, fuzzy msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია" +msgstr "ბრაუზერის დამატებითი კონფიგურაცია" #. Keywords #: ebrowsing/ebrowsing.desktop:16 @@ -297,11 +312,13 @@ msgid "" "Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;" "Network;Search Engines;Shortcuts;" msgstr "" +"Enhanced Browsing;Browsing;WWW;Internet;Internet Keywords;Internet Filters;" +"Network;Search Engines;Shortcuts;მალსახმობები;ქსელი;ძებნა;ბრაუზერი;ინტერნეტი;" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "ინტერნეტ საკვანძო სიტყვების ფილტრი" +msgstr "ინტერნეტის საკვანძო სიტყვების ფილტრი" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 @@ -311,7 +328,7 @@ msgstr "ძიების საკვანძო სიტყვების #. Comment #: ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 msgid "Search Engine" -msgstr "ძებნის ძრავი" +msgstr "საძიებო სისტემა" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 @@ -321,93 +338,94 @@ msgstr "აკრონიმების ბაზა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:6 msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 msgid "Alexa" -msgstr "" +msgstr "ალექსა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:6 msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 msgid "Alexa URL" -msgstr "" +msgstr "Alexa-ის ბმული" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:6 msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 msgid "AllTheWeb fast" -msgstr "" +msgstr "AllTheWeb სწრაფი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:6 msgid "" "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web" msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\{@}&cat=web" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 msgid "AltaVista" -msgstr "" +msgstr "AltaVista" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:6 msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 msgid "All Music Guide" -msgstr "All Music Guide" +msgstr "ყველა მუსიკის გიდი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:5 msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 msgid "KDE App Search" -msgstr "KDE App ძებნა" +msgstr "KDE-ის აპის ძებნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:6 msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 msgid "AustroNaut" -msgstr "" +msgstr "AustroNaut" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:6 msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" -msgstr "" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Debian Backports-ში ძებნა" +msgstr "ძებნა Debian Backports-ში" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4 msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "KDE–ს შეცდომების ძებნა სრული ტექსტით" +msgstr "ძებნა KDE–ის შეცდომებში სრული ტექსტით" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4 @@ -415,16 +433,18 @@ msgid "" "http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+" "\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}" msgstr "" +"http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=\\{1}+\\{2}+\\{3}+\\{4}+" +"\\{5}+\\{6}+\\{7}+\\{8}+\\{9}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 msgid "TDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "TDE–ს შეცდომების ძებნა ნომრების მიხედვით" +msgstr "TDE–ის შეცდომების ძებნა ნომრების მიხედვით" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4 msgid "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://bugs.trinitydesktop.org/show_bug.cgi?id=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 @@ -434,12 +454,12 @@ msgstr "QRZ.com-ის Callsign ბაზა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6 msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 msgid "CIA World Factbook" -msgstr "CIA მსოფლიო ფაქტები" +msgstr "CIA-ის მსოფლიო ფაქტები" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:5 @@ -448,27 +468,30 @@ msgid "" "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww." "cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\{@}+world+factbook+site%3Awww." +"cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: სამეცნიერო ლიტერატორის ციფრული ბიბლიოთეკა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:6 msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" -msgstr "" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - ყოვლისმომცველი Perl-ის არქივის ქსელი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4 msgid "" "http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}" msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\{query,q,1}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 @@ -481,6 +504,8 @@ msgid "" "http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" "\\{ at }" msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\{ at }" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 @@ -492,38 +517,39 @@ msgstr "CTAN კატალოგი" msgid "" "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}" msgstr "" +"http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "შეცდომის Debian BTS-ში ძებნა" +msgstr "შეცდომის ძებნა Debian BTS-ში" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4 msgid "http://bugs.debian.org/\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "dict.cc-ის თარგმანი. გერმანულიდან ინგლისურზე" +msgstr "dict.cc-ის თარგმანი: გერმანულიდან ინგლისურზე" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:6 #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:6 msgid "http://www.dict.cc/?s=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "LEO - გადათარგმნეთ გერმანულსა და ფრანგულს შორის" +msgstr "LEO - თარგმანი გერმანულსა და ფრანგულს შორის" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:6 #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:6 msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 @@ -533,7 +559,7 @@ msgstr "Debian-ის პაკეტების ძებნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4 msgid "http://packages.debian.org/\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 @@ -543,27 +569,27 @@ msgstr "საქაღალდის გახსნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:6 msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - სრული სახელმძღვანელო" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6 msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\{1}.html" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Digital Object Identifier" +msgstr "ციფრული ობიექტის იდენტიფიკატორი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:6 msgid "http://dx.doi.org/\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://dx.doi.org/\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 @@ -578,7 +604,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ინგლისური� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 @@ -588,7 +614,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ინგლისური� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 @@ -598,7 +624,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ინგლისური� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 @@ -608,17 +634,17 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ესპანურიდ� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 msgid "Excite" -msgstr "" +msgstr "Excite" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:6 msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 @@ -628,22 +654,22 @@ msgstr "Feedster" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:6 msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" -msgstr "გამოთვლითი ტექნიკის უფასო ონლაინ ლექსიკონი" +msgstr "გამოთვლითი ტექნიკის უფასო ონლაინ-ლექსიკონი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:6 msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO - თარგმანი ფრანგულიდან გერმანულზე" +msgstr "LEO - თარგმანი ფრანგულსა და გერმანულს შორის" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 @@ -653,7 +679,7 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: ფრანგულიდ� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 @@ -663,37 +689,37 @@ msgstr "FreeDB" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:6 msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 msgid "Freshmeat" -msgstr "" +msgstr "Freshmeat" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:6 msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 msgid "Froogle" -msgstr "" +msgstr "Froogle" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:6 msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "FSF/UNESCO უფასო პროგრამული უზრუნველყოფის სია" +msgstr "FSF/UNESCO უფასო პროგრამული უზრუნველყოფის კატალოგი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:6 msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 @@ -703,12 +729,12 @@ msgstr "Google" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:6 msgid "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Google გაფართოებულ ძებნა" +msgstr "Google გაფართოებული ძებნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4 @@ -719,6 +745,11 @@ msgid "" "\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}" "&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\{all,@}&num=\\{num,\"10\"}&btnG=Google" +"+Search&as_epq=\\{exact,\"\"}&as_oq=\\{any,\"\"}&as_eq=\\{without,\"\"}&lr=" +"\\{lang,\"\"}&as_ft=\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\{filetype,\"\"}&as_qdr=" +"\\{date,\"all\"}&as_occt=\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\{siteop,\"i\"}" +"&as_sitesearch=\\{site}&safe=\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 @@ -728,7 +759,7 @@ msgstr "Google ჯგუფები" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:6 msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 @@ -738,12 +769,12 @@ msgstr "Google სურათების ძებნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:6 msgid "http://images.google.com/images?q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google (გავრისკავ)" +msgstr "Google (იღბალა ვარ)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:6 @@ -752,6 +783,8 @@ msgid "" "http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling" "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\{@}&btnI=I%27m+Feeling" +"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 @@ -761,7 +794,7 @@ msgstr "Google ფილმები" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:6 msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 @@ -771,37 +804,37 @@ msgstr "Google სიახლეები" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:6 msgid "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 msgid "Gracenote" -msgstr "" +msgstr "Gracenote" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:6 msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "" +msgstr "კატალანური ენი დიდი ლექსიკონი (GRan Enciclopèdia Catalana)" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6 msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 msgid "Hotbot" -msgstr "" +msgstr "Hotbot" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:6 msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" -msgstr "" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 @@ -811,17 +844,17 @@ msgstr "HyperDictionary.com" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:6 msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "HyperDictionary.com ლექსიკონი" +msgstr "თეზაურუსი HyperDictionary.com" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:6 msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 @@ -831,7 +864,7 @@ msgstr "ინტერნეტის ფილმების ბაზა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:6 msgid "http://imdb.com/Find?\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 @@ -841,12 +874,12 @@ msgstr "WordReference.com თარგმანი: იტალიურიდ� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 msgid "Ask Jeeves" -msgstr "Ask Jeeves" +msgstr "ჰკითხეთ Jeeves-ს" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:6 @@ -854,36 +887,38 @@ msgid "" "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}" msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 msgid "KataTudo" -msgstr "" +msgstr "KataTudo" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:6 msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar" -msgstr "" +msgstr "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\{@}&onde=&b=Buscar" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 msgid "KDE API Documentation" -msgstr "KDE API დოკუმენტაცია" +msgstr "KDE API-ის დოკუმენტაცია" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 msgid "KDE WebSVN" -msgstr "" +msgstr "KDE WebSVN" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:6 msgid "http://websvn.kde.org/\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 @@ -893,27 +928,27 @@ msgstr "LEO-თარგმანი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:6 msgid "http://dict.leo.org/?search=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 msgid "Lycos" -msgstr "" +msgstr "Lycos" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:6 msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Mamma - ყველა საძიებო სისტემის მშობელი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:6 msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 @@ -927,11 +962,14 @@ msgid "" "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" "search&refer=mc-search" msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "Microsoft Developer Network-ში ძებნა" +msgstr "ძებნა Microsoft Developer Network-ში" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:6 @@ -940,6 +978,9 @@ msgid "" "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO" msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\{@}&btnSearch=GO" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 @@ -949,12 +990,12 @@ msgstr "Netcraft" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:6 msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "Telephonebook-ით ძებნა" +msgstr "საძიებო სისტემა Telephonebook" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:6 @@ -965,16 +1006,21 @@ msgid "" "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity=" "\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid=" msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?" +"action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=" +"\\{1}&name=&initials=&city=\\{2}" +"&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity=" +"\\{2}&dname=\\{1}&dwhere=\\{2}&partnerid=" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 msgid "Teletekst Search Provider" -msgstr "Teletekst -ით ძებნა" +msgstr "საძიებო სისტემა Teletekst" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:6 msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html" -msgstr "" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\{@}-01.html" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 @@ -984,7 +1030,7 @@ msgstr "OpenPGP გასაღების ძებნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:4 msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex" -msgstr "" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\{@}&op=vindex" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 @@ -994,7 +1040,7 @@ msgstr "PHP ძებნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4 msgid "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.php.net/search.php?show=\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 @@ -1008,16 +1054,18 @@ msgid "" "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}" "&submit=Search&q=site%3Apython.org" msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 msgid "Latest Qt Online Documentation" -msgstr "Qt5-ის ონლაინ დოკუმენტაცია" +msgstr "Qt-ის ონლაინ დოკუმენტაცია" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:6 msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html" -msgstr "" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\{@}.html" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 @@ -1027,7 +1075,7 @@ msgstr "Qt3 ინტერნეტ დოკუმენტაცია" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:6 msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html" -msgstr "" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\{@}.html" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 @@ -1040,16 +1088,18 @@ msgid "" "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}" "&FORMATO=ampliado" msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF კომენტარების მოთხოვნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4 msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt" -msgstr "" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\{@}.txt" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 @@ -1059,22 +1109,22 @@ msgstr "RPM-Find" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:6 msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 msgid "Ruby Application Archive" -msgstr "Ruby-ის აპლიკაციის არქივი" +msgstr "Ruby-ის აპლიკაციების არქივი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:6 msgid "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 msgid "GO.com" -msgstr "" +msgstr "GO.com" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:6 @@ -1082,6 +1132,8 @@ msgid "" "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}" "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 @@ -1094,36 +1146,38 @@ msgid "" "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact=" "\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}" msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\{type,\"soft\"}&exact=" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 msgid "Technorati" -msgstr "Technorati" +msgstr "სტატიები Technorati-ზე" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:6 msgid "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 msgid "Technorati Tags" -msgstr "Technorati ჭდეები" +msgstr "Technorati-ის ჭდეები" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:6 msgid "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search" -msgstr "" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\{@}?sourceid=kde-search" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 msgid "Merriam-Webster Thesaurus" -msgstr "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "თეზაურუსი Merriam-Webster" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:6 msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 @@ -1133,7 +1187,7 @@ msgstr "TV Tome" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:6 msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\{@}&x=0&y=0" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 @@ -1146,11 +1200,13 @@ msgid "" "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}" "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 msgid "Vivisimo" -msgstr "ვივისიმო" +msgstr "Vivisimo" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:6 @@ -1159,6 +1215,8 @@ msgid "" "http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD" "%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD" +"%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 @@ -1171,6 +1229,8 @@ msgid "" "http://search.ke.voila.fr/S/voila?" "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}" msgstr "" +"http://search.ke.voila.fr/S/voila?" +"lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 @@ -1180,18 +1240,19 @@ msgstr "Merriam-Webster-ის ლექსიკონი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:6 msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 msgid "Whatis Query" -msgstr "მოთხოვნა - რა არის" +msgstr "Whatis მოთხოვნა" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:6 msgid "" "http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}" msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,,00.html?query=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 @@ -1201,7 +1262,7 @@ msgstr "Wikipedia - უფასო ენციკლოპედია" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:6 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" -msgstr "" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 @@ -1211,7 +1272,7 @@ msgstr "Wiktionary - უფასო ლექსიკონი" #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:6 msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" -msgstr "" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" #. Name #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 @@ -1221,17 +1282,17 @@ msgstr "WordReference.com ინგლისური ლექსიკონ� #. Query #: ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:6 msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}" -msgstr "" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\{@}" #. Name #: ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "" +msgstr "გაფილტვრა დომენით local" #. Name #: ebrowsing/plugins/shorturi/tdeshorturifilter.desktop:3 msgid "ShortURIFilter" -msgstr "" +msgstr "მოკლე URL-ის ფილტრი" #. Name #: energy/energy.desktop:11 @@ -1241,7 +1302,7 @@ msgstr "კვების კონტროლი" #. Comment #: energy/energy.desktop:13 msgid "Settings for display power management" -msgstr "დისპლეის კვების მონეჯმენტის კონფიგურაცია" +msgstr "პარამეტრები ეკრანის კვების სამართავად" #. Keywords #: energy/energy.desktop:15 @@ -1253,17 +1314,19 @@ msgstr "" #. Name #: filetypes/filetypes.desktop:12 msgid "File Associations" -msgstr "ფაილების ასოციაციები" +msgstr "ფაილის ასოციაციები" #. Comment #: filetypes/filetypes.desktop:14 msgid "Configure file associations" -msgstr "ფაილების ასოციაციების მორგება" +msgstr "ფაილის ასოციაციების მორგება" #. Keywords #: filetypes/filetypes.desktop:16 msgid "Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;" msgstr "" +"Filetypes;File Associations;Mime Types;File Patterns;Files;Pattern;ნიმუში;" +"ფაილის ნიმუშები;ფაილის ასოციაცია;" #. Name #: fonts/fonts.desktop:12 konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:11 @@ -1289,20 +1352,19 @@ msgstr "" #. Name #: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:2 msgid "tdehwdevicetray" -msgstr "" +msgstr "tdehwdevicetray" #. GenericName #. Name #: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:4 hwmanager/hwdevicetray.desktop:2 #: hwmanager/hwdevicetray.desktop:4 -#, fuzzy msgid "Device Monitor" -msgstr "რამდენიმე მონიტორი" +msgstr "მოწყობილობის მონიტორი" #. Comment #: hwmanager/hwdevicetray-autostart.desktop:6 hwmanager/hwdevicetray.desktop:6 msgid "Monitor hardware devices from the system tray" -msgstr "" +msgstr "აპარატურული მოწყობილობების მონიტორინგი სისტემურ საათთან" #. Name #: hwmanager/hwmanager.desktop:11 @@ -1311,24 +1373,23 @@ msgstr "მოწყობილობის მმართველი" #. Comment #: hwmanager/hwmanager.desktop:13 -#, fuzzy msgid "Configure hardware devices" -msgstr "ბრაუზერის ქცევის კონფიგურაცია" +msgstr "აპარატურული მოწყობილობების მორგება" #. Keywords #: hwmanager/hwmanager.desktop:15 msgid "hardware;devices;manager;" -msgstr "" +msgstr "hardware;devices;manager;აპარატურა;მართვა;მოწყობილობა;" #. Comment #: iccconfig/iccconfig.desktop:14 msgid "Configure display ICC color profile" -msgstr "" +msgstr "ეკრანის ICC ფერი პროფილის მორგება" #. Keywords #: iccconfig/iccconfig.desktop:16 msgid "ICC;display;color;profile;" -msgstr "" +msgstr "ICC;display;color;profile;ეკრანი;ფერი;პროფილი;" #. Name #: iccconfig/iccconfig.desktop:18 @@ -1343,7 +1404,7 @@ msgstr "ხატულები" #. Comment #: icons/icons.desktop:14 msgid "Customize TDE Icons" -msgstr "TDE–ს ხატულების კონფიგურაცია" +msgstr "TDE–ის ხატულების მორგება" #. Keywords #: icons/icons.desktop:16 @@ -1352,35 +1413,37 @@ msgstr "ხატულები;ეფექტები;ზომა;მაღ #. Name #: info/cdinfo.desktop:12 -#, fuzzy msgid "CD-ROM Information" -msgstr "ინფორმაცია DMA–ს შესახებ" +msgstr "ინფორმაცია CD-ROM–ის შესახებ" #. Comment #: info/cdinfo.desktop:14 msgid "CD/DVD Drive Capabilites" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD ამძრავის შესაძლებლობები" #. Keywords #: info/cdinfo.desktop:16 msgid "CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;" msgstr "" +"CD-ROM Information;CD-ROM;CD;CD Drive;Writer Capabilities;შესაძლებლობა;" +"ჩამწერი;" #. Name #: info/devices.desktop:13 msgid "Devices" -msgstr "მოწყობილობა" +msgstr "მოწყობილობები" #. Comment #: info/devices.desktop:15 msgid "Attached devices information" -msgstr "ცნობები მიერთებულ მოწყობილობებზე" +msgstr "ინფორმაცია მიერთებულ მოწყობილობებზე" #. Keywords #: info/devices.desktop:17 -#, fuzzy msgid "dev;Devices;System Information;Information;" -msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +msgstr "" +"dev;Devices;System Information;Information;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +"ინფორმაცია;" #. Name #: info/dma.desktop:13 @@ -1390,7 +1453,7 @@ msgstr "DMA არხები" #. Comment #: info/dma.desktop:15 msgid "DMA information" -msgstr "ინფორმაცია DMA–ს შესახებ" +msgstr "ინფორმაცია DMA–ის შესახებ" #. Keywords #: info/dma.desktop:17 @@ -1410,7 +1473,7 @@ msgstr "ინფორმაცია წყვეტებზე" #. Keywords #: info/interrupts.desktop:17 msgid "Interrupts;IRQ;System Information;" -msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +msgstr "წყვეტები;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" #. Name #: info/ioports.desktop:13 @@ -1426,11 +1489,13 @@ msgstr "ინფორმაცია IO–პორტების შეს� #: info/ioports.desktop:17 msgid "IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;" msgstr "" +"IO;I/O;IO-Ports;I/O-Ports;Ports;IO-Range;I/O-Range;System Information;IO-" +"შუალედი;IO პორტები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" #. Name #: info/memory.desktop:12 msgid "Memory" -msgstr "მეხსიერება:" +msgstr "მეხსიერება" #. Comment #: info/memory.desktop:14 @@ -1454,7 +1519,7 @@ msgstr "OpenGL" #. Comment #: info/opengl.desktop:15 msgid "OpenGL information" -msgstr "OpenGL -ის ინფორმაცია" +msgstr "ინფორმაცია OpenGL ის შესახებ" #. Keywords #: info/opengl.desktop:17 @@ -1473,13 +1538,12 @@ msgstr "დანაყოფები" #. Comment #: info/partitions.desktop:15 msgid "Partition information" -msgstr "ცნობები გამოყენებული რესურსების შესახებ" +msgstr "ცნობები დანაყოფების შესახებ" #. Keywords #: info/partitions.desktop:17 -#, fuzzy msgid "Partitions;Harddrive;HD;System Information;" -msgstr "პროცესორი;CPU;FPU;MHz;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +msgstr "დანაყოფი;მყარი დისკი;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" #. Name #: info/pci.desktop:12 @@ -1489,13 +1553,14 @@ msgstr "PCI" #. Comment #: info/pci.desktop:14 msgid "PCI information" -msgstr "PCI მოწყობილობები" +msgstr "ინფორმაცია PCI მოწყობილობების შესახებ" #. Keywords #: info/pci.desktop:16 -#, fuzzy msgid "PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;" -msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +msgstr "" +"PCI;PCI-Devices;PCI-Bus;System Information;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;PCI " +"მოწყობილობები;" #. Name #: info/processor.desktop:12 @@ -1520,18 +1585,17 @@ msgstr "SCSI" #. Comment #: info/scsi.desktop:14 msgid "SCSI information" -msgstr "ინფორმაცია SCSI–ს შესახებ" +msgstr "ინფორმაცია SCSI–ის შესახებ" #. Keywords #: info/scsi.desktop:16 -#, fuzzy msgid "SCSI;SCSI-Bus;System Information;" -msgstr "წყვიტავს;IRQ;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +msgstr "SCSI;SCSI-Bus;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" #. Name #: info/sound.desktop:12 msgid "Sound" -msgstr "ხმები" +msgstr "ხმა" #. Comment #: info/sound.desktop:14 @@ -1567,7 +1631,7 @@ msgstr "თაგუნა" #. Comment #: input/mouse.desktop:15 msgid "Mouse settings" -msgstr "თაგვის კონფიგურაცია" +msgstr "თაგუნას მორგება" #. Keywords #: input/mouse.desktop:17 @@ -1576,6 +1640,11 @@ msgid "" "Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;" "DoubleClick;mapping;right handed;left handed;" msgstr "" +"Mouse;Mouse acceleration;Mouse threshold;Mouse buttons;Selection;Cursor " +"Shape;Input Devices;Button Mapping;Click;icons;feedback;Pointers;Drag;" +"DoubleClick;mapping;right handed;left handed;ცაცია;თაგუნა;თაგუნას აჩქარება;" +"თაგუნას პარამეტრები;მონიშვნა;კურსორის ფორმა;ღილაკების მინიჭება;დაწკაპუნება;" +"უკუკავშირი;კურსორი;" #. Name #: input/touchpad.desktop:13 @@ -1593,6 +1662,9 @@ msgid "" "Touchpad;Tap to click;Mouse;Mouse buttons;Input Devices;Button Mapping;Tap;" "Click;mapping;right handed;left handed;" msgstr "" +"Touchpad;Tap to click;Mouse;Mouse buttons;Input Devices;Button Mapping;Tap;" +"Click;mapping;right handed;left handed;ცაცია;თაჩპედი;შეყვანის მოწყობილობები;" +"თაგუნა;მარცხენა წკაპი;" #. Name #: joystick/joystick.desktop:12 @@ -1602,33 +1674,33 @@ msgstr "ჯოისტიკი" #. Comment #: joystick/joystick.desktop:14 msgid "Joystick - a kcontrol module to test Joysticks" -msgstr "Joystick - kcontrol მოდული ჯოისტიკის ტესტირებისთვის" +msgstr "Joystick - kcontrol მოდული ჯოისტიკის დასატესტად" #. Keywords #: joystick/joystick.desktop:16 msgid "joystick;gamepad;" -msgstr "" +msgstr "joystick;gamepad;ჯოისტიკი;გეიმპადი;" #. Name #: kcontrol/KControl.desktop:8 kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8 #: kcontrol/tde-kcontrol.desktop:8 msgid "Trinity Control Center" -msgstr "საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "Trinity-ის კონტროლის ცენტრი" #. Name #: kded/kcmkded.desktop:11 msgid "Service Manager" -msgstr "სერვის მენეჯერი" +msgstr "სერვისების მმართველი" #. Comment #: kded/kcmkded.desktop:13 msgid "System Services Configuration" -msgstr "სისტემური სერვისების კონფიგურაცია" +msgstr "სისტემური სერვისების მორგება" #. Keywords #: kded/kcmkded.desktop:15 msgid "KDED;Daemon;Services;" -msgstr "" +msgstr "KDED;Daemon;Services;დემონი;სერვისები;" #. Name #: keys/keys.desktop:12 @@ -1638,7 +1710,7 @@ msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" #. Comment #: keys/keys.desktop:14 msgid "Configuration of keybindings" -msgstr "კლავიშთა წყვილების კონფიგურაცია" +msgstr "ღილაკების ასახვის მორგება" #. Keywords #: keys/keys.desktop:16 @@ -1646,6 +1718,8 @@ msgid "" "Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application " "shortcuts;" msgstr "" +"Keys;Global key bindings;Key scheme;Key bindings;shortcuts;application " +"shortcuts;მალსახმობები;ღილაკები;ღილაკების სქემა;" #. Name #: kicker/kicker_config.desktop:11 @@ -1655,7 +1729,7 @@ msgstr "განლაგება" #. Comment #: kicker/kicker_config.desktop:13 kicker/kicker_config_arrangement.desktop:13 msgid "Configure the arrangement of the panel" -msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის თანმიმდევრულობის კონფიგურაცია" +msgstr "პანელის განლაგების მორგება" #. Keywords #: kicker/kicker_config.desktop:15 kicker/kicker_config_appearance.desktop:15 @@ -1668,6 +1742,11 @@ msgid "" "bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;" "applets;startup;highlight;handles;zooming icons;" msgstr "" +"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;location;size;auto hide;hide;" +"buttons;animation;background;themes;menu cache;cache;hidden;TDE Menu;" +"bookmarks;recent documents;quickbrowser;browser menu;menu;icons;tiles;" +"applets;startup;highlight;handles;zooming icons;ხატულები;პანელი;ანიმაცია;" +"ფონი;მენიუ;სანიშნეები;ბრაუზერი;ავტოდამალვა;მდებარეობა;" #. Name #: kicker/kicker_config_appearance.desktop:11 konq/fileappearance.desktop:11 @@ -1677,22 +1756,22 @@ msgstr "გარეგნობა" #. Comment #: kicker/kicker_config_appearance.desktop:13 msgid "Configure the appearance of the panel" -msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის გარეგნობის კონფიგურაცია" +msgstr "პანელის გარეგნობის მორგება" #. Name #: kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 msgid "Arrangement" -msgstr "განთავსება" +msgstr "განლაგება" #. Name #: kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 msgid "Hiding" -msgstr "დამალვა" +msgstr "დამალული" #. Comment #: kicker/kicker_config_hiding.desktop:13 msgid "Configure the hiding of the panel" -msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის დამალვის მითითება" +msgstr "პანელის დამალვის მორგება" #. Name #: kicker/kicker_config_menus.desktop:11 @@ -1702,7 +1781,7 @@ msgstr "მენიუები" #. Comment #: kicker/kicker_config_menus.desktop:13 msgid "Configure the menus of the panel" -msgstr "აქ შეგიძლიათ პანელის მენიუების გამართვა" +msgstr "პანელის მენიუების მორგება" #. Name #: kicker/panel.desktop:10 @@ -1712,7 +1791,7 @@ msgstr "პანელები" #. Comment #: kicker/panel.desktop:12 msgid "Configure the arrangement of the panels" -msgstr "პანელის თანმიმდევრულობის კონფიგურაცია" +msgstr "პანელები განლაგების მორგება" #. Name #: knotify/kcmnotify.desktop:11 @@ -1722,7 +1801,7 @@ msgstr "სისტემური შეტყობინებები" #. Comment #: knotify/kcmnotify.desktop:13 msgid "System Notification Configuration" -msgstr "სისტემური შეტყობინებების კონფიგურაცია" +msgstr "სისტემური შეტყობინებების მორგება" #. Keywords #: knotify/kcmnotify.desktop:15 @@ -1732,12 +1811,12 @@ msgstr "სისტემის ხმები;აუდიო;ხმა;შ� #. Name #: konq/desktop.desktop:11 msgid "Multiple Desktops" -msgstr "მრავალ დაფიანი რეჟიმი" +msgstr "ერთზე მეტი სამუშაო მაგიდა" #. Comment #: konq/desktop.desktop:13 msgid "You can configure how many virtual desktops there are" -msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ვირტუალური სამუშაო მაგიდების რაოდენობის კონფიგურაცია" +msgstr "შეგიძლიათ, მოირგოთ, რამდენი ვირტუალური სამუშაო მაგიდა არსებობს" #. Keywords #: konq/desktop.desktop:15 @@ -1752,7 +1831,7 @@ msgstr "ქცევა" #. Comment #: konq/desktopbehavior.desktop:14 msgid "You can configure how the desktop behaves here" -msgstr "სამუშაო დაფის ქცვის კონფიგურაცია" +msgstr "აქ შეგიძლიათ, მოირგოთ, როგორ იქცევა სამუშაო მაგიდა" #. Keywords #: konq/desktopbehavior.desktop:16 @@ -1760,6 +1839,9 @@ msgid "" "konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" "behavior;behaviour;memory usage;Home URL;" msgstr "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;საწყისი ბმული;ქცევა;მეხსიერების " +"გამოყენება;ფაილების მართვა;" #. Name #: konq/desktoppath.desktop:11 @@ -1769,17 +1851,19 @@ msgstr "ბილიკები" #. Comment #: konq/desktoppath.desktop:13 msgid "Change the location important files are stored" -msgstr "მნიშვნელოვანი ფაილბის გეზის ცვლილება შენახულია" +msgstr "მნიშვნელოვანი ფაილების მდებარეობის შეცვლა" #. Keywords #: konq/desktoppath.desktop:15 msgid "konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;" msgstr "" +"konqueror;filemanager;paths;desktop;directories;autostart;ფაილების მმართველი;" +"ბილიკები;საქაღალდეები;ავტოგაშვება;" #. Comment #: konq/fileappearance.desktop:13 msgid "Configure how Konqueror looks as a file manager" -msgstr "Konqueror-ის, როგორც ფაილური მენეჯერის, იერის კონფიგურირება" +msgstr "მოირგეთ, როგორ გამოიყურება Konqueror ფაილების მმართველის როლში" #. Keywords #: konq/fileappearance.desktop:15 konq/filebrowser.desktop:16 @@ -1787,11 +1871,13 @@ msgid "" "konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;" "color;colour;" msgstr "" +"konqueror;filemanager;word wrap;wrap;underline;display;filesize;bytes;font;" +"color;colour;ფერები;ეკრანი;ფაილის ზომა;ხაზგასმა;ხაზის გადატანა;" #. Comment #: konq/filebehavior.desktop:13 msgid "Configure how Konqueror behaves as a file manager" -msgstr "Konqueror-ის, როგორც ფაილური მენეჯერის, ქცევის კონფიგურირება" +msgstr "მოირგეთ, როგორ იქცევა Konqueror, როგორც ფაილების მმართველი" #. Keywords #: konq/filebehavior.desktop:15 @@ -1800,26 +1886,32 @@ msgid "" "behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;" "trash can;delete;confirmation;" msgstr "" +"konqueror;filemanager;kfm;tips;file tips;separate window;spawn windows;" +"behavior;behaviour;memory usage;Home URL;network operations;progress dialog;" +"trash can;delete;confirmation;დადასტურება;წაშლა;ქცევა;მეხსიერება;ფაილების " +"მართვა;" #. Comment #: konq/filebrowser.desktop:14 msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" -msgstr "აქ შეგიძლიათ დააკონფიგურიროთ Konqueror ფაილური მენეჯერის რეჟიმი" +msgstr "აქ შეგიძლიათ, Konqueror-ის ფაილების მმართველის რეჟიმი მოირგოთ" #. Name #: konq/filepreviews.desktop:11 msgid "Previews & Metadata" -msgstr "წინასწარ ხედვა და მეტა მონაცემები" +msgstr "მინიატურები და მეტამონაცემები" #. Comment #: konq/filepreviews.desktop:13 msgid "Configure how Konqueror Previews & Meta-data work" -msgstr "წინასწარ ხედვის და მეტა მონაცემების კონფიგურირება Konqueror-ში" +msgstr "მოირგეთ, როგორ მუშაობს მინიატურები და მეტამონაცემები Konqueror-ში" #. Keywords #: konq/filepreviews.desktop:15 msgid "konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;" msgstr "" +"konqueror;filemanager;previews;file previews;maximum size;მაქსიმალური ზომა;" +"მინიატურა;ფაილების მართვა;" #. Name #: konqhtml/tdehtml_behavior.desktop:11 @@ -1837,6 +1929,9 @@ msgid "" "konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;" "cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;" msgstr "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;colours;colors;java;javascript;" +"cursor;links;images;charsets;character sets;encoding;კოდირება;სიმბოლოები;" +"კურსორი;ფონტები;ვები;ბრაუზერი;ბმულები;" #. Name #: konqhtml/tdehtml_filter.desktop:10 @@ -1851,13 +1946,15 @@ msgstr "Konqueror-ის AdBlock-ის ფილტრების მორგ #. Comment #: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:13 msgid "Configure the fonts used on web pages" -msgstr "ვებ გვერდების შრიფტების კონფიგურაცია" +msgstr "ვებგვერდების გამოყენებული ფონტების მორგება" #. Keywords #: konqhtml/tdehtml_fonts.desktop:15 msgid "" "konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;" msgstr "" +"konqueror;kfm;browser;html;web;www;fonts;charsets;character sets;encoding;" +"კოდირება;ფონტები;ვები;" #. Name #: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:11 @@ -1872,23 +1969,24 @@ msgstr "Java-ის და JavaScript-ის ქცევის მორგე� #. Keywords #: konqhtml/tdehtml_java_js.desktop:15 msgid "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;" -msgstr "" +msgstr "konqueror;kfm;browser;html;web;www;java;javascript;ვები;" #. Name #: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:11 msgid "User Interface" -msgstr "სამომხმარებლო ინტერფეისი" +msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისი" #. Comment #: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:13 -#, fuzzy msgid "Configure user interface options" -msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია" +msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის მორგება" #. Keywords #: konqhtml/tdehtml_userinterface.desktop:15 msgid "konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;" msgstr "" +"konqueror;kfm;user;interface;tabbed;browsing;ბრაუზერი;მომხმარებელი;" +"ინტერფეისი;" #. Name #: konsole/kcmkonsole.desktop:10 @@ -1898,7 +1996,7 @@ msgstr "Konsole" #. Comment #: konsole/kcmkonsole.desktop:12 msgid "Konsole configuration module" -msgstr "კონსოლის კონფიგურაციის მოდული" +msgstr "Konsole-ის კონფიგურაციის მოდული" #. Keywords #: konsole/kcmkonsole.desktop:14 @@ -1906,6 +2004,8 @@ msgid "" "konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;" "terminal;" msgstr "" +"konsole;schema;konsole background;colors;background;terminal application;" +"terminal;ტერმინალი;ფერები;ფონი;ტერმინალის აპლიკაცია;" #. Name #: kthememanager/installktheme.desktop:2 @@ -1915,22 +2015,22 @@ msgstr "TDE-ს თემების დაყენება" #. Comment #: kthememanager/kthememanager.desktop:2 msgid "Manage global TDE visual themes" -msgstr "TDE-ს ვიზუალური თემბის გლობალური მენეჯმენტი" +msgstr "გლობალური TDE-ს ვიზუალური თემების მართვა" #. Keywords #: kthememanager/kthememanager.desktop:5 msgid "themes;look and feel;" -msgstr "" +msgstr "themes;look and feel;თემა;გარეგნობა;" #. Name #: kthememanager/kthememanager.desktop:6 msgid "Theme Manager" -msgstr "თემების მენეჯერი" +msgstr "თემების მმართველი" #. Comment #: kthememanager/x-ktheme.desktop:3 msgid "TDE Theme" -msgstr "TDE-ს თემა" +msgstr "TDE-ის თემა" #. Name #: launch/kcmlaunch.desktop:12 @@ -1948,6 +2048,9 @@ msgid "" "application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;" "spinning;disk;startup;program;report;" msgstr "" +"application;start;launch;busy;cursor;feedback;mouse;pointer;rotating;" +"spinning;disk;startup;program;report;ანგარიში;შებრუნება;გაშვება;პროგრამა;" +"დაკავებული;კურსორი;უკუკავშირი;თაგუნა;კურსორი;" #. Name #: locale/default/entry.desktop:2 @@ -1962,7 +2065,7 @@ msgstr "ქვეყანა/რეგიონი და ენა" #. Comment #: locale/language.desktop:14 msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "თქვენი რეგიონისთვის ენის, თარიღის და ციფრული ფორმატის კონფიგურაცია" +msgstr "ენის, თარიღის და რიცხვის ფორმატის მორგება თქვენი რეგიონისთვის" #. Keywords #: locale/language.desktop:16 @@ -1971,6 +2074,11 @@ msgid "" "charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;" "sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;" msgstr "" +"language;translation;number format;currency;time;date;formats;locale;Country;" +"charsets;character sets;Decimal symbol;Thousands separator;symbol;separator;" +"sign;positive;negative;fractional digits;week;week start;ენა;თარგმანი;" +"რიცხვის ფორმატი;ვალუტა;დრო;თარიღი;ფორმატი;ქვეყანა;კოდირება;წილადის გამყოფი;" +"ათასების გამყოფი;გამყოფი სიმბოლო;" #. Name #: nics/nic.desktop:12 @@ -1980,7 +2088,7 @@ msgstr "ქსელის ინტერფეისები" #. Comment #: nics/nic.desktop:14 msgid "Network interface information" -msgstr "ინფორმაცია ინტერფეისის შესახებ" +msgstr "ინფორმაცია ქსელის ინტერფეისის შესახებ" #. Name #: performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 @@ -1996,7 +2104,7 @@ msgstr "Konqueror-ის წარმადობის პარამეტრ #. Keywords #: performance/kcmkonqyperformance.desktop:15 msgid "konqueror;reuse;preloading;" -msgstr "" +msgstr "konqueror;reuse;preloading;წინასწარ ჩატვირთვა;" #. Comment #: performance/kcmperformance.desktop:13 @@ -2007,11 +2115,12 @@ msgstr "TDE-ს სისწრაფეზე მოქმედი პარ� #: performance/kcmperformance.desktop:15 msgid "performance;speed;memory;improve;" msgstr "" +"performance;speed;memory;improve;წარმადობა;სიჩქარე;მეხსიერება;გაუმჯობესება;" #. Name #: privacy/privacy.desktop:11 msgid "Privacy" -msgstr "პირადი ინფორმაცია" +msgstr "კონფიდენციალობა" #. Comment #: privacy/privacy.desktop:13 @@ -2020,9 +2129,8 @@ msgstr "წმენდს მომხმარებლის არასა� #. Keywords #: privacy/privacy.desktop:15 -#, fuzzy msgid "Privacy;privacy;" -msgstr "კონფიდენციალურობა" +msgstr "კონფიდენციალობა;პირადი;" #. Name #: randr/randr.desktop:9 @@ -2032,43 +2140,45 @@ msgstr "ზომა და ორიენტაცია" #. Comment #: randr/randr.desktop:11 msgid "Resize and Rotate your display" -msgstr "ეკრანის ზომის და ორიენტაციის შეცვლა" +msgstr "ეკრანის ზომისა და ორიენტაციის შეცვლა" #. Keywords #: randr/randr.desktop:13 msgid "resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;" msgstr "" +"resize;rotate;display;color;depth;size;horizontal;vertical;ზომის შეცვლა;" +"შებრუნება;ეკრანი;ფერი;ზომა;სიღრმე;ჰორიზონტალური;ვერტიკალური;" #. Name #: randr/tderandrtray-autostart.desktop:2 randr/tderandrtray.desktop:2 msgid "TDERandRTray" -msgstr "" +msgstr "TDERandRTray" #. GenericName #: randr/tderandrtray-autostart.desktop:4 randr/tderandrtray.desktop:4 msgid "Screen Resize & Rotate" -msgstr "ეკრანის ზომა და ორიენტაცია" +msgstr "ეკრანის ზომის შეცვლა და შებრუნება" #. Comment #: randr/tderandrtray-autostart.desktop:6 randr/tderandrtray.desktop:6 msgid "Resize and rotate X screens." -msgstr "ეკრანის ზომის და ორიენტაციის შეცვლა" +msgstr "X-ის ეკრანის ზომის შეცვლა და შებრუნება." #. Name #: samba/smbstatus.desktop:12 msgid "Samba Status" -msgstr "Samba-ს სტატუსი" +msgstr "Samba-ის სტატუსი" #. Comment #: samba/smbstatus.desktop:14 msgid "Samba status monitor" -msgstr "Samba-ს სტატუსის მონიტორი" +msgstr "Samba-ის სტატუსის მონიტორი" #. Keywords #: samba/smbstatus.desktop:16 -#, fuzzy msgid "SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;" -msgstr "dma;DMA-არხები;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" +msgstr "" +"SMB;SAMBA;Windows network;LAN;System Information;ინფორმაცია სისტემის შესახებ;" #. Name #: screensaver/screensaver.desktop:12 @@ -2078,12 +2188,12 @@ msgstr "ეკრანის დაცვა" #. Comment #: screensaver/screensaver.desktop:14 msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Screen Saver-ის კონფიგურაცია" +msgstr "ეკრანის დაცვის მორგება" #. Keywords #: screensaver/screensaver.desktop:16 msgid "screensavers;Priority;" -msgstr "" +msgstr "screensavers;Priority;ეკრანის დაცვა;პრიორიტეტი;" #. Name #: smartcard/smartcard.desktop:11 @@ -2092,29 +2202,30 @@ msgstr "სმარტ ბარათები" #. Comment #: smartcard/smartcard.desktop:13 -#, fuzzy msgid "Configure smartcard support" -msgstr "სერვისის არმოჩენის კონფიგურირება" +msgstr "სმარტ ბარათების მხარდაჭერის მორგება" #. Keywords #: smartcard/smartcard.desktop:15 msgid "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;" -msgstr "" +msgstr "Smartcard;PKCS;SSL;reader;smart;card;სმარტ;ბარათი;" #. Name #: smserver/kcmsmserver.desktop:12 msgid "Session Manager" -msgstr "სესსის მმართველი" +msgstr "სესიები მმართველი" #. Comment #: smserver/kcmsmserver.desktop:14 msgid "Configure the session manager and logout settings" -msgstr "სეანსების მენეჯერის და სისტემიდან გამოსვლის კონფიგურაცია" +msgstr "სესიების მმართველისა და გასვლის პარამეტრების მორგება" #. Keywords #: smserver/kcmsmserver.desktop:16 msgid "ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;" msgstr "" +"ksmserver;session;logout;confirmation;save;restore;სესია;შენახვა;გასვლა;" +"აღდგენა;" #. Name #: spellchecking/spellchecking.desktop:11 @@ -2124,12 +2235,12 @@ msgstr "მართლწერის შემოწმება" #. Comment #: spellchecking/spellchecking.desktop:13 msgid "Configure the spell checker" -msgstr "მარლთწერის სემოწმების კონფიგურაცია" +msgstr "მართლწერის შემოწმების მორგება" #. Keywords #: spellchecking/spellchecking.desktop:15 msgid "Spell;" -msgstr "" +msgstr "მართლწერა;" #. Name #: style/style.desktop:13 @@ -2140,28 +2251,31 @@ msgstr "სტილი" #: style/style.desktop:15 msgid "" "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for TDE" -msgstr "TDE-ს ელემენტების სტილი და იერსახე" +msgstr "საშუალებას გაძლევთ, შეცვალოთ ვიჯეტის ქცევა და მისი სტილი TDE-სთვის" #. Keywords #: style/style.desktop:17 msgid "" "style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;" msgstr "" +"style;styles;look;widget;icons;toolbars;text;highlight;apps;TDE applications;" +"სტილები;გარეგნობა;პანელები;გამოკვეთა;აპები;აპლიკაციები;" #. Name #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:11 msgid "Taskbar" -msgstr "ამოცანათა პანელი" +msgstr "ამოცანების პანელი" #. Comment #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 msgid "Configure the selected taskbar" -msgstr "ამოცანათა პანელის კონფიგურაცია" +msgstr "ამოცანების პანელის მორგება" #. Keywords #: taskbar/kcmtaskbar.desktop:15 msgid "kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;" msgstr "" +"kicker;panel;kpanel;taskbar;startbar;launchbar;windows;პანელი;ფანჯრები;" #. Name #: tdefontinst/installfont.desktop:6 @@ -2196,7 +2310,7 @@ msgstr "ფონტების საქაღალდე" #. Comment #: tdefontinst/tdeio/package.desktop:6 msgid "Fonts Package" -msgstr "შრიფტების პაკეტი" +msgstr "ფონტების პაკეტი" #. Comment #: tdefontinst/tdeio/system-folder.desktop:2 @@ -2210,9 +2324,8 @@ msgstr "ფონტის ფაილები" #. Name #: tdefontinst/viewpart/tdefontview.desktop:2 -#, fuzzy msgid "TDEFontView" -msgstr "პროგრამა ფონტების სანახავად" +msgstr "TDEFontView" #. GenericName #. Name @@ -2229,7 +2342,7 @@ msgstr "კეში" #. Comment #: tdeio/cache.desktop:14 msgid "Configure web cache settings" -msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების კონფიგურაცია" +msgstr "ვებ კეშის პარამეტრების მორგება" #. Keywords #: tdeio/cache.desktop:16 @@ -2254,7 +2367,7 @@ msgstr "ქუქები;მიმოხილვა;ინტერნეტ� #. Name #: tdeio/lanbrowser.desktop:11 msgid "Local Network Browsing" -msgstr "ლოკალური ქსელის მიმოხილვა" +msgstr "ლოკალური ქსელის დათვალიერება" #. Comment #: tdeio/lanbrowser.desktop:13 @@ -2264,17 +2377,18 @@ msgstr "lisa, reslisa და ioslaves -ს კონფიგურაცია" #. Keywords #: tdeio/lanbrowser.desktop:15 msgid "samba;smb;windows;network;" -msgstr "" +msgstr "samba;smb;windows;network;ქსელი;" #. Comment #: tdeio/netpref.desktop:2 msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "ქსელის ზოგადი პარამეტრების მორგება" +msgstr "ქსელის ზოგადი პარამეტრების მორგება. მაგ: მოლოდინის ვადის მნიშვნელობები" #. Keywords #: tdeio/netpref.desktop:5 msgid "timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;" msgstr "" +"timeout;iopref;netpref;network preferences;ftp;მოლოდინისდრო;ქსელის მორგება;" #. Name #: tdeio/netpref.desktop:6 @@ -2284,7 +2398,7 @@ msgstr "კავშირის პარამეტრები" #. Name #: tdeio/proxy.desktop:12 msgid "Proxy" -msgstr "პროექსი" +msgstr "პროქსი" #. Comment #: tdeio/proxy.desktop:14 @@ -2304,7 +2418,9 @@ msgstr "Windows-ის ზიარები" #. Comment #: tdeio/smb.desktop:14 msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "გამოიყენება windows (SMB) ფაილური სისტემების ჩვენების მისათითებლად" +msgstr "" +"გამოიყენეთ, რომ მიუთითოთ, რომელი Windows (SMB) ფაილური სისტემების " +"დათვალიერება შეგიძლიათ" #. Keywords #: tdeio/smb.desktop:16 @@ -2312,11 +2428,13 @@ msgid "" "SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;" "Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;" msgstr "" +"SMB;SAMBA;SMB client;Windows network;LAN;Network;neighborhood;Server;" +"Broadcast;WINS;Share;Login;Passwords;შესვლა;პაროლი;სერვერი;მაუწყებლობა;ქსელი;" #. Comment #: tdeio/uasprovider.desktop:4 msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Строки UserAgent" +msgstr "მომხმარებლის აგენტის სტრიქონები" #. Name #: tdeio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 @@ -2356,7 +2474,7 @@ msgstr "UADescription (IE 6.0 მიმდინარე სისტემა� #. Name #: tdeio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "UADescription (IE 5.0 Win 95-ში)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 Win XP-ზე)" #. Name #: tdeio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 @@ -2371,7 +2489,7 @@ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 მიმდინარე სისტე� #. Name #: tdeio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "UADescription (Netscape 7.1 XP-ში)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 XP-ზე)" #. Name #: tdeio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2 @@ -2385,34 +2503,35 @@ msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" #. Name #: tdeio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 -#, fuzzy msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (wget 1.11.4)" #. Name #: tdeio/useragent.desktop:12 msgid "Browser Identification" -msgstr "ბრაუზერის იდენტიფიკაცია" +msgstr "ბრაუზერის იდენტიფიკატორი" #. Comment #: tdeio/useragent.desktop:14 msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Konqueror-ის იდენტიფიკაციის კონფიგურირება" +msgstr "Konqueror-ის იდენტიფიკაციის მორგება" #. Keywords #: tdeio/useragent.desktop:16 msgid "User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;" msgstr "" +"User Agent;Browser;Internet;WWW;Network;agent;bindings;server;login;" +"მომხმარებლის აგენტი;სერვერი;შესვლა;" #. Name #: tdm/tdm.desktop:14 msgid "Login Manager" -msgstr "შესვლის მენეჯერი" +msgstr "შესვლის მმართველი" #. Comment #: tdm/tdm.desktop:16 msgid "Configure the login manager (TDM)" -msgstr "შევლის მენეჯერის კონფიგურირება (TDM)" +msgstr "შევლის მმართველის მორგება (TDM)" #. Keywords #: tdm/tdm.desktop:18 @@ -2420,6 +2539,9 @@ msgid "" "tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;" "fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;" msgstr "" +"tdm;display manager;xdm;users;login;greeting;Logo;styles;language;country;" +"fonts;background;wallpapers;sessions;shutdown;restart;გადატვირთვა;გასვლა;" +"გამორთვა;ენა;ქვეყანა;მისალმება;" #. Name #: usbview/kcmusb.desktop:10 @@ -2429,12 +2551,12 @@ msgstr "USB მოწყობილობები" #. Comment #: usbview/kcmusb.desktop:12 msgid "View the USB devices attached to this computer" -msgstr "თქვენი კომპიუტერის USB მოწყობილობები" +msgstr "თქვენს კომპიუტერზე მიერთებული USB მოწყობილობები" #. Keywords #: usbview/kcmusb.desktop:14 msgid "USB;devices;viewer;control;" -msgstr "" +msgstr "USB;მოწყობილობები;მართვა;" #. Name #: view1394/kcmview1394.desktop:10 @@ -2449,7 +2571,7 @@ msgstr "ამ კომპიუტერზე შეერთებული #. Keywords #: view1394/kcmview1394.desktop:14 msgid "1394;Firewire;devices;viewer;control;" -msgstr "" +msgstr "1394;Firewire;devices;viewer;control;მართვა;მოწყობილობა;" #. Name #: xinerama/xinerama.desktop:10 @@ -2459,9 +2581,9 @@ msgstr "რამდენიმე მონიტორი" #. Comment #: xinerama/xinerama.desktop:12 msgid "Configure TDE for multiple monitors" -msgstr "რამდენიმე მონიტორისთვის TDE -ს კონფიგურაცია" +msgstr "TDE -ის მორგება რამდენიმე მონიტორისთვის" #. Keywords #: xinerama/xinerama.desktop:14 msgid "Xinerama;dual head;multihead;monitor;" -msgstr "" +msgstr "Xinerama;dual head;multihead;monitor;ორი ეკრანი;" diff --git a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ka.po index caaf63779..f35730b7f 100644 --- a/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ka.po +++ b/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ka.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeioslave-desktop-files/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "CGI TDEIO slave-ის კონფიგურაცია" #. Keywords #: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:13 msgid "CGI;TDEIO;Slave;Paths;" -msgstr "" +msgstr "CGI;TDEIO;Slave;Paths;ბილიკები;" #. Name #: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:4 @@ -40,43 +41,43 @@ msgstr "KDED ძირითადი თავფურცლის URL შე� #: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:6 msgid "Provides change notification for user's home folder ($HOME)" msgstr "" +"მოგაწოდებთ ცვლილების გაფრთხილებას მომხმარებლის საწყისი საქაღალდის შესახებ " +"($HOME)" #. Name #: man/kmanpart.desktop:4 msgid "KManPart" -msgstr "" +msgstr "KManPart" #. Comment #: man/kmanpart.desktop:6 msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "ჩაშენებული დამთვალიერებელი პროგრამა Troff" +msgstr "ჩაშენებადი დამთვალიერებელი პროგრამა Troff" #. Name #: media/mediamanager/mediamanager.desktop:4 msgid "KDED Media Manager" -msgstr "მატარებლების მმართველი KDED" +msgstr "KDED მედიის მმართველი" #. Comment #: media/mediamanager/mediamanager.desktop:6 msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)" -msgstr "" -"თვალყურს ადევნებს მედიის აქტიურობას და საშუალებას აძლევს (დე)მონტირების " -"გაკეთებას (media:/)" +msgstr "მედიის აქტივობების ტრეკინგი და მიმაგრების/მოხსნის (media:/) დაშვება" #. Name #: media/medianotifier/medianotifier.desktop:4 msgid "Media Notifier Daemon" -msgstr "მედიის შემტყობინებელი" +msgstr "მედიის შეტყობინების დემონი" #. Comment #: media/medianotifier/medianotifier.desktop:6 msgid "A media plugged notifier" -msgstr "მედიის ჩადგმის შემტყობინებელი" +msgstr "მედიის მიერთების შეტყობინება" #. Comment #: media/mimetypes/audiocd.desktop:6 msgid "Audio CD" -msgstr "" +msgstr "აუდიო CD" #. Comment #: media/mimetypes/blankbluray.desktop:6 @@ -96,22 +97,22 @@ msgstr "სუფთა DVD" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked BLURAY" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული დაბლოკილი BLURAY" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked BLURAY" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული განბლოკილი BLURAY" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_mounted.desktop:6 msgid "Mounted BLURAY" -msgstr "მონტირებული BLURAY" +msgstr "მიმაგრებული BLURAY" #. Comment #: media/mimetypes/bluray_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted BLURAY" -msgstr "დემონტირებული BLURAY" +msgstr "მოხსნილი BLURAY" #. Comment #: media/mimetypes/blurayvideo.desktop:6 @@ -121,92 +122,92 @@ msgstr "ვიდეო BLURAY დისკი" #. Comment #: media/mimetypes/camera_mounted.desktop:6 msgid "Mounted Camera" -msgstr "მონტირებული კამერა" +msgstr "მიმაგრებული კამერა" #. Comment #: media/mimetypes/camera_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted Camera" -msgstr "დემონტირებული კამერა" +msgstr "მოხსნილი კამერა" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked CD-R" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული დაბლოკილი CD-R" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked CD-R" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული განბლოკილი CD-R" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_mounted.desktop:6 msgid "Mounted CD-R" -msgstr "მონტირებული CD-R" +msgstr "მიმაგრებული CD-R" #. Comment #: media/mimetypes/cd-r_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted CD-R" -msgstr "დემონტირებული CD-R" +msgstr "მოხსნილი CD-R" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked CD-RW" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული დაბლოკილი CD-RW" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked CD-RW" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული განბლოკილი CD-RW" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_mounted.desktop:6 msgid "Mounted CD-RW" -msgstr "მონტირებული CD-RW" +msgstr "მიმაგრებული CD-RW" #. Comment #: media/mimetypes/cd-rw_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted CD-RW" -msgstr "დემონტირებული CD-RW" +msgstr "მოხსნილი CD-RW" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული დაბლოკილი CD-ROM" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული განბლოკილი CD-ROM" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_mounted.desktop:6 msgid "Mounted CD-ROM" -msgstr "მონტირებული CD-ROM" +msgstr "მიმაგრებული CD-ROM" #. Comment #: media/mimetypes/cdrom_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted CD-ROM" -msgstr "დემონტირებული CD-ROM" +msgstr "მოხსნილი CD-ROM" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_encrypted_locked.desktop:7 msgid "Encrypted Locked DVD" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული დაბლოკილი DVD" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_encrypted_unlocked.desktop:7 msgid "Encrypted Unlocked DVD" -msgstr "" +msgstr "დაშიფრული განბლოკილი DVD" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_mounted.desktop:6 msgid "Mounted DVD" -msgstr "მონტირებული DVD" +msgstr "მიმაგრებული DVD" #. Comment #: media/mimetypes/dvd_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted DVD" -msgstr "დემონტირებული DVD" +msgstr "მოხსნილი DVD" #. Comment #: media/mimetypes/dvdvideo.desktop:6 @@ -216,22 +217,22 @@ msgstr "ვიდეო DVD დისკი" #. Comment #: media/mimetypes/floppy5_mounted.desktop:6 msgid "Mounted 5¼\" Floppy" -msgstr "მონტირებული დისკწამყვანი 5¼\"" +msgstr "მიმაგრებული 5¼\" დისკეტა" #. Comment #: media/mimetypes/floppy5_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted 5¼\" Floppy" -msgstr "დემონტირებული დისკწამყვანი 5¼\"" +msgstr "მოხსნილი 5¼\" დისკეტა" #. Comment #: media/mimetypes/floppy_mounted.desktop:6 msgid "Mounted Floppy" -msgstr "მონტირებული დრეკადი დისკი" +msgstr "მიმაგრებული დისკეტა" #. Comment #: media/mimetypes/floppy_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted Floppy" -msgstr "დემონტირებული დრეკადი დისკი" +msgstr "მოხსნილი დისკეტა" #. Comment #: media/mimetypes/gphoto2camera.desktop:6 @@ -240,88 +241,83 @@ msgstr "კამერა" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_encrypted_locked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume" -msgstr "მონტირებული ხისტი დისკის ტომი" +msgstr "დაშიფრული მიმაგრებული მყარი დისკის ტომი" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_encrypted_unlocked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume" -msgstr "დემონტირებული ხისტი დისკის ტომი" +msgstr "დაშიფრული მოხსნილი მყარი დისკის ტომი" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_mounted.desktop:6 msgid "Mounted Hard Disk Volume" -msgstr "მონტირებული ხისტი დისკის ტომი" +msgstr "მიმაგრებული მყარი დისკის ტომი" #. Comment #: media/mimetypes/hdd_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted Hard Disk Volume" -msgstr "დემონტირებული ხისტი დისკის ტომი" +msgstr "მოხსნილი მყარი დისკის ტომი" #. Comment #: media/mimetypes/mycomputer.desktop:6 msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "ჩემი კომპიუტერი" #. Comment #: media/mimetypes/mydocuments.desktop:6 msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "ჩემი დოკუმენტები" #. Comment #: media/mimetypes/mynetworkplaces.desktop:6 -#, fuzzy msgid "My Network Places" -msgstr "დაშორებული ადგილები" +msgstr "ჩემი ქსელის მდებარეობები" #. Comment #: media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:6 msgid "Mounted NFS Share" -msgstr "მონტირებული NFS რესურსი" +msgstr "მიმაგრებული NFS რესურსი" #. Comment #: media/mimetypes/nfs_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted NFS Share" -msgstr "დემონტირებული NFS რესურსი" +msgstr "მოხსნილი NFS რესურსი" #. Comment #: media/mimetypes/printers.desktop:6 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "პრინტერები" #. Comment #: media/mimetypes/removable_encrypted_locked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Locked Removable Medium" -msgstr "მონტირებული პორტატიული მოწყობილობა" +msgstr "დაშიფრული დაბლოკილი მოხსნადი მედია" #. Comment #: media/mimetypes/removable_encrypted_unlocked.desktop:7 -#, fuzzy msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium" -msgstr "დემონტირებული პორტატიული მოწყობილობა" +msgstr "დაშიფრული განბლოკილი მოხსნადი მედია" #. Comment #: media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6 msgid "Mounted Removable Medium" -msgstr "მონტირებული პორტატიული მოწყობილობა" +msgstr "მიმაგრებული მოხსნადი მედია" #. Comment #: media/mimetypes/removable_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted Removable Medium" -msgstr "დემონტირებული პორტატიული მოწყობილობა" +msgstr "მოხსნილი მოხსნადი მედია" #. Comment #: media/mimetypes/smb_mounted.desktop:6 msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share" -msgstr "მონტირებული Samba რესურსი (Microsoft-ის ქსელი)" +msgstr "მიმაგრებული Samba-ის(Microsoft-ის ქსელი) გაზიარებული" #. Comment #: media/mimetypes/smb_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share" -msgstr "დემონტირებული Samba რესურსი (Microsoft-ის ქსელი)" +msgstr "მოხსნილი Samba-ის (Microsoft-ის ქსელი) გაზიარებული" #. Comment #: media/mimetypes/svcd.desktop:6 @@ -333,110 +329,107 @@ msgstr "სუპერ ვიდეო CD" #: media/mimetypes/trash.desktop:7 system/entries/trash.desktop:7 #: trash/kcmtrash.desktop:11 msgid "Trash" -msgstr "ურნა" +msgstr "ნაგვის ყუთი" #. Comment #: media/mimetypes/vcd.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Video CD" -msgstr "სუპერ ვიდეო CD" +msgstr "ვიდეო CD" #. Comment #: media/mimetypes/webbrowser.desktop:6 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ვებ ბრაუზერი" #. Comment #: media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6 msgid "Mounted Zip Disk" -msgstr "მონტირებული диск Zip" +msgstr "მიმაგრებული Zip დისკი" #. Comment #: media/mimetypes/zip_unmounted.desktop:6 msgid "Unmounted Zip Disk" -msgstr "დემონტირებული диск Zip" +msgstr "მოხსნილი Zip დისკი" #. Name #: media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Media Properties Page" -msgstr "მედიის შემტყობინებელი" +msgstr "მედიის თვისებების გვერდი" #. Comment #: media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:8 msgid "Konqueror properties dialog plugin to configure mount behaviour" -msgstr "" +msgstr "Konqueror-ის თვისებების დიალოგის დამატება მიმაგრების ქცევის მოსარგებად" #. Name #: media/services/media_eject.desktop:10 msgid "Eject" -msgstr "CD-ს ამოღება" +msgstr "ამოღება" #. Name #: media/services/media_lock.desktop:10 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "დაბლოკვა" #. Name #: media/services/media_mount.desktop:10 msgid "Mount" -msgstr "მონტირება" +msgstr "მიმაგრება" #. Name #: media/services/media_realfolder.desktop:10 msgid "Open Medium System Folder" -msgstr "მედიუმის სისტემური საქაღალდის გახსნა" +msgstr "მედიის სისტემური საქაღალდის გახსნა" #. Name #: media/services/media_safelyremove.desktop:10 msgid "Safely Remove" -msgstr "უსაფრთხოდ გამორთვა" +msgstr "უსაფრთხოდ მოხსნა" #. Name #: media/services/media_unlock.desktop:10 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "განბლოკვა" #. Name #: media/services/media_unmount.desktop:10 msgid "Unmount" -msgstr "დემონტირება" +msgstr "მოხსნა" #. Name #: media/tdecmodule/media.desktop:10 system/entries/media.desktop:6 msgid "Storage Media" -msgstr "მონაცემთა შენახვის მოწყობილობები" +msgstr "საცავის მედია" #. Comment #: media/tdecmodule/media.desktop:12 msgid "Configure Storage Media" -msgstr "შენახვის მედიის გამართვა" +msgstr "საცავის მედიის მორგება" #. Keywords #: media/tdecmodule/media.desktop:14 msgid "storage;media;usb;cdrom;device;" -msgstr "" +msgstr "storage;media;usb;cdrom;device;საცავი;მედია;მოწყობილობა;" #. Name #: media/tdefile-plugin/tdefile_media.desktop:6 msgid "Medium Information" -msgstr "ცნობები მატარებლის შესახებ" +msgstr "მედიის ინფორმაცია" #. Name #: remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:4 -#, fuzzy msgid "KDED Remote Base URL Notifier" -msgstr "KDED ძირითადი თავფურცლის URL შემტყობინებელი" +msgstr "KDED დაშორებული საბაზისო ბმულის გაფრთხილება" #. Comment #: remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:6 msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "" +msgstr "მოგაწვდით ცვლილების გაფრთხილებას ქსელის საქაღალდეებისთვის" #. Name #: smb/smb-network.desktop:4 msgid "Samba Shares" -msgstr "Samba-ს საზიაროები" +msgstr "Samba-ს გაზიარებულები" #. Comment #: smb/x-smb-server.desktop:2 @@ -450,9 +443,8 @@ msgstr "Windows სამუშაო გჯუფი" #. Name #: system/entries/documents.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Documents Folder" -msgstr "საწყისი საქაღალდე" +msgstr "დოკუმენტების საქაღალდე" #. Name #: system/entries/home.desktop:6 @@ -467,13 +459,12 @@ msgstr "დაშორებული ადგილები" #. Name #: system/entries/users.desktop:6 msgid "Users Folders" -msgstr "მომხმარებლის დასტები" +msgstr "მომხმარებლის საქაღალდეები" #. Name #: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:4 -#, fuzzy msgid "KDED System Base URL Notifier" -msgstr "KDED ძირითადი თავფურცლის URL შემტყობინებელი" +msgstr "KDED სისტემის საბაზისო ბმულის გაფრთხილება" #. Comment #: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:6 @@ -481,6 +472,8 @@ msgid "" "Provides change notification for folders monitored by the system:/ tdeio " "plugin" msgstr "" +"მოგაწვდით ცვლილების გაფრთხილებას tdeio-ის დამატების მიერ მონიტორინგის ქვეშ " +"system:/ მდებარეობებისთვის" #. Comment #: system/mimetypes/system_directory.desktop:6 @@ -490,7 +483,7 @@ msgstr "სისტემური საქაღალდე" #. Name #: thumbnail/cursorthumbnail.desktop:4 msgid "Cursor Files" -msgstr "კურსორთა ფაილები" +msgstr "კურსორის ფაილები" #. Name #: thumbnail/djvuthumbnail.desktop:4 @@ -520,24 +513,25 @@ msgstr "ტექსტური ფაილები" #. Comment #: thumbnail/thumbcreator.desktop:5 msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "მინი-გამოსახულების დამმუშავებელი" +msgstr "მინიატურების დამმუშავებელი" #. Comment #. Name #: trash/kcmtrash.desktop:13 trash/ktrashpropsdlgplugin.desktop:7 msgid "Trash Properties" -msgstr "" +msgstr "ნაგვის ყუთის თვისებები" #. Keywords #: trash/kcmtrash.desktop:15 msgid "trash;properties;size;limits;delete" msgstr "" +"trash;properties;size;limits;deleteნაგვის ყუთი;ზომა;საზღვრები;თვისებები" #. Name #: trash/tdefile-plugin/tdefile_trash.desktop:4 #: trash/tdefile-plugin/tdefile_trash_system.desktop:4 msgid "Trash File Info" -msgstr "ურნაში არსებული ფაილის შესახებ ცნობი" +msgstr "ინფორმაცია ნაგვის ყუთის ფაილის შესახებ" #. Description #: fish/fish.protocol:14 @@ -552,15 +546,14 @@ msgstr "tdeioslave NXFISH ოქმისთვის" #. Description #: mac/mac.protocol:9 msgid "A tdeioslave for MacOS HFS+ partitions" -msgstr "tdeioslave MacOS HFS+ პარტიციებისთვის" +msgstr "tdeioslave MacOS HFS+ დანაყოფებისთვის" #. Description #: sftp/sftp.protocol:15 -#, fuzzy msgid "A tdeioslave for sftp" -msgstr "tdeioslave FISH პროტოკოლისთვის" +msgstr "tdeioslave SFTP პროტოკოლისთვის" #. ExtraNames #: trash/trash.protocol:25 msgid "Original Path,Deletion Date" -msgstr "საწყისი გეზი, წაშლის თარიღი" +msgstr "საწყისი ბილიკი, წაშლის თარიღი" diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/ka.po index 41f88aa47..199d29e08 100644 --- a/translations/desktop_files/twin-desktops/ka.po +++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/ka.po @@ -1,40 +1,43 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/twin-desktop-files/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 msgid "Show Desktop" -msgstr "სამუშაო დაფის ჩვენება" +msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება" #. Comment #: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "" +"ღილაკი, რომელიც, როცა დააწვებით, სამუშაო მაგიდასთან სწრაფი წვდომის " +"საშუალებას მოგცემთ" #. Name #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 msgid "Window Decorations" -msgstr "ფანჯრის დეკორაცია" +msgstr "ფანჯრის დეკორაციები" #. Comment #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 msgid "Configure the look and feel of window titles" -msgstr "ფანჯრის სათაურის იერსახის კონფიგურაცია" +msgstr "ფანჯრის სათაურის იერსახის მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 @@ -42,16 +45,19 @@ msgid "" "twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" "kwm;decoration;" msgstr "" +"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" +"kwm;decoration;დეკორაცია;ღილაკი;საზღვარი;სტილი;ფანჯარა;მართვა;განლაგება;" +"შეგრძნება;თემა;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 msgid "Actions" -msgstr "ქცევა" +msgstr "ქმედებები" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 msgid "Configure keyboard and mouse settings" -msgstr "კლავიატურის და თაგუნას პარამეტრების კონფიგურაცია" +msgstr "კლავიატურის და თაგუნას მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 @@ -59,17 +65,18 @@ msgid "" "shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" "resize;" msgstr "" +"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" +"resize;ზომა;მენიუ;დაჩრდილვა;გაშლა;ჩაკეცვა;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:11 msgid "Active Borders" -msgstr "" +msgstr "აქტიური საზღვრები" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:13 -#, fuzzy msgid "Configure active borders/corners feature" -msgstr "ფანჯრების მენეჯერის დამატებითი ფუნქციების კონფიგურაცია" +msgstr "აქტიური საზღვრების/კუთხეების თვისების მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:15 @@ -77,6 +84,8 @@ msgid "" "window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active borders;" "aerosnap;" msgstr "" +"window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active borders;" +"aerosnap;ფანჯრის ქცევა;ფანჯრები;ჩარჩო;კუთხეები;აქტიური კუთხეები;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 @@ -86,12 +95,12 @@ msgstr "დამატებით" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 msgid "Configure advanced window management features" -msgstr "ფანჯრების მენეჯერის დამატებითი ფუნქციების კონფიგურაცია" +msgstr "ფანჯრების მმართველის დამატებითი ფუნქციების მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 msgid "shading;border;hover;active borders;" -msgstr "" +msgstr "shading;border;hover;active borders;დაჩრდილვა;გადატარება;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 @@ -100,9 +109,8 @@ msgstr "ფოკუსი" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 -#, fuzzy msgid "Configure the window focus policy" -msgstr "ბრაუზერის ქცევის კონფიგურაცია" +msgstr "ფანჯრის ფოკუსის პოლიტიკის მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 @@ -110,6 +118,8 @@ msgid "" "focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " "desktop;" msgstr "" +"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " +"desktop;ფოკუსი;მოთავსება;ავტოამოწევა;კლავიატურა;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 @@ -119,12 +129,14 @@ msgstr "გადაადგილება" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 msgid "Configure the way that windows are moved" -msgstr "ფანჯრების გადაადგილების კონფიგურაცია" +msgstr "ფანჯრების გადაადგილების გზის მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" msgstr "" +"moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;გადაადგილება;" +"ჭკვიანი;გაშლა;მიმაგრება;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 @@ -134,7 +146,7 @@ msgstr "ფანჯრის ქცევა" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 msgid "Configure the window behavior" -msgstr "ბრაუზერის ქცევის კონფიგურაცია" +msgstr "ფანჯრის ქცევის მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 @@ -142,21 +154,26 @@ msgid "" "focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" "titlebar;doubleclick;" msgstr "" +"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" +"titlebar;doubleclick;ორიწკაპი;ფოკუსი;მოთავსება;ფანჯრის ქცევა;ანიმაცია;" +"ამოწევა;ჩარჩო;სათაურის ზოლი;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 msgid "Translucency" -msgstr "ნახევრადგამჭირვალეობა" +msgstr "ნახევრადგამჭირვალობა" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 msgid "Configure window translucency and shadow management" -msgstr "ფანჯრების გამჭირვალობის და ჩრდილების კონფიგურაცია" +msgstr "ფანჯრის გამჭირვალობის და ჩრდილის მორგება" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 msgid "translucency;transparence;shadows;" msgstr "" +"translucency;transparence;shadows;ნახევრადგამჭვირვალობა;გამჭვირვალობა;" +"ჩრდილები;" #. Name #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 @@ -174,28 +191,33 @@ msgid "" "size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" "rules;" msgstr "" +"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" +"rules;წესები;ზომა;მდებარეობა;მდგომარეობა;ფანჯრის ქცევა;ფანჯრები;დაიმახსოვრეთ;" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" -msgstr "" +msgstr "(ნაგულისხმევი) ფოკუსის მოპარვის თავიდან აცილების გამორთვა XV-სთვის" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" -msgstr "" +msgstr "(ნაგულისხმევი) ეკრანის დამბლოკის მაგიერ ფოკუსის მოპარვის დაშვება" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" msgstr "" +"(ნაგულისხმევი) ფოკუსის მოპარვის დაშვება kdestop-ის გაშვების დიალოგისთვის" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" msgstr "" +"(ნაგულისხმევი) ფოკუსის მოპარვის დაშვება პარამეტრების შემოწმების დიალოგი მიერ" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" msgstr "" +"(ნაგულისხმევი) სისტემური მოდალის დიალოგის კლასის დამალვა ამოცანების პანელიდან" |