diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po index 0635903ec..519c6abaa 100644 --- a/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po +++ b/translations/desktop_files/kdesktop-icons/nl.po @@ -1,76 +1,76 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kdesktop-icons/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: Home.desktop:2 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijke map" #. GenericName #: Home.desktop:4 msgid "Personal Files" -msgstr "Persoonlijke map" +msgstr "Persoonlijke bestanden" #. Comment #: Home.desktop:6 -#, fuzzy msgid "Contains personal files" -msgstr "Persoonlijke map" +msgstr "Bevat uw persoonlijke bestanden" #. Name #: My_Computer:5 msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "Mijn computer" #. Comment #: My_Computer:7 msgid "Access to storage media" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot opslagapparaten" #. Name #: My_Documents:5 msgid "My Documents" -msgstr "Documenten" +msgstr "Mijn documenten" #. Comment #: My_Documents:7 msgid "Contains personal documents" -msgstr "" +msgstr "Bevat uw persoonlijke documenten" #. Name #: My_Network_Places:5 msgid "My Network Places" -msgstr "Externe plekken" +msgstr "Mijn externe locaties" #. Comment #: My_Network_Places:7 msgid "Access to network places and remote hosts" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot netwerklocaties en externe hosts" #. Name #: Printers:5 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printers" #. Comment #: Printers:7 msgid "Manage print jobs" -msgstr "" +msgstr "Beheer afdruktaken" #. Name #: System.desktop:2 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Systeemlocaties" #. Comment #: System.desktop:6 msgid "Access to system places" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot systeemlocaties" #. Name #: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Uitwerpen" #. Name #: Templates/Directory.desktop:2 msgid "Folder..." -msgstr "Map..." +msgstr "Map…" #. Comment #: Templates/Directory.desktop:3 msgid "Enter folder name:" -msgstr "Mapnaam invoeren:" +msgstr "Geef de map een naam:" #. Name #: Templates/Floppy.desktop:3 @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "Formatteren" #. Name #: Templates/HTMLFile.desktop:2 msgid "HTML File..." -msgstr "HTML-bestand..." +msgstr "Html-bestand…" #. Comment #: Templates/HTMLFile.desktop:3 msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Naam van HTML-bestand invoeren:" +msgstr "Geef het html-bestand een naam:" #. Name #: Templates/TextFile.desktop:2 msgid "Text File..." -msgstr "Tekstbestand..." +msgstr "Tekstbestand…" #. Comment #: Templates/TextFile.desktop:3 msgid "Enter text filename:" -msgstr "Naam van tekstbestand invoeren:" +msgstr "Geef het tekstbestand een naam:" #. Name #: Templates/linkCAMERA.desktop:2 msgid "Camera Device..." -msgstr "Camera..." +msgstr "Camera…" #. Comment #: Templates/linkCAMERA.desktop:3 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Nieuwe camera" #. Name #: Templates/linkCDROM.desktop:2 msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-romspeler..." +msgstr "Cd-romspeler…" #. Comment #: Templates/linkCDROM.desktop:3 @@ -151,27 +151,27 @@ msgstr "Nieuwe cd-romspeler" #. Name #: Templates/linkCDWRITER.desktop:2 msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "CD-writer..." +msgstr "Cd-brander…" #. Comment #: Templates/linkCDWRITER.desktop:3 msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Nieuwe CD-writer" +msgstr "Nieuwe cd-brander" #. Name #: Templates/linkDVDROM.desktop:2 msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-romspeler..." +msgstr "Dvd-romspeler…" #. Comment #: Templates/linkDVDROM.desktop:3 msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Nieuwe DVD-romspeler" +msgstr "Nieuwe dvd-romspeler" #. Name #: Templates/linkFloppy.desktop:2 msgid "Floppy Device..." -msgstr "Diskettestation..." +msgstr "Diskettestation…" #. Comment #: Templates/linkFloppy.desktop:3 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Nieuw diskettestation" #. Name #: Templates/linkHD.desktop:2 msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Harde Schijf..." +msgstr "Harde schijf…" #. Comment #: Templates/linkHD.desktop:3 @@ -191,52 +191,52 @@ msgstr "Nieuwe harde schijf" #. Name #: Templates/linkMO.desktop:2 msgid "MO Device..." -msgstr "MO-apparaat..." +msgstr "MO-apparaat…" #. Comment #: Templates/linkMO.desktop:3 msgid "New MO Device" -msgstr "Nieuw MO-aparaat" +msgstr "Nieuw MO-apparaat" #. Name #: Templates/linkNFS.desktop:2 msgid "NFS..." -msgstr "" +msgstr "Nfs…" #. Comment #: Templates/linkNFS.desktop:3 msgid "New NFS Link" -msgstr "Nieuwe NFS-koppeling" +msgstr "Nieuwe nfs-koppeling" #. Name #: Templates/linkProgram.desktop:2 msgid "Link to Application..." -msgstr "Koppeling naar toepassing..." +msgstr "Programmakoppeling…" #. Comment #: Templates/linkProgram.desktop:3 msgid "New Link to Application" -msgstr "Nieuwe koppeling naar toepassing" +msgstr "Nieuwe koppeling naar programma" #. Name #: Templates/linkURL.desktop:2 msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres)..." +msgstr "Locatiekoppeling (url)…" #. Comment #: Templates/linkURL.desktop:3 msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Koppeling naar locatie invoeren (URL-adres):" +msgstr "Voer een locatie (url) in:" #. Name #: Templates/linkZIP.desktop:2 msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP-apparaat..." +msgstr "Zip-apparaat…" #. Comment #: Templates/linkZIP.desktop:3 msgid "New ZIP Device" -msgstr "Nieuw ZIP-apparaat" +msgstr "Nieuw zip-apparaat" #. Name #: Trash:8 @@ -246,23 +246,23 @@ msgstr "Prullenbak" #. Comment #: Trash:10 msgid "Contains removed files" -msgstr "" +msgstr "Bevat verwijderde bestanden" #. Name #. GenericName #: Web_Browser:6 Web_Browser:8 msgid "Web Browser" -msgstr "webbrowser" +msgstr "Webbrowser" #. Comment #: Web_Browser:10 msgid "Browse the World Wide Web" -msgstr "" +msgstr "Surf op het wereldwijde web" #. Name #: directory.autostart:3 msgid "Autostart" -msgstr "" +msgstr "Automatisch opstarten" #. Name #: directory.desktop:5 |