From d218ebf8860b2f03e64c4d7233eb0f9e9d1faeaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Tue, 26 Nov 2024 14:27:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: tdebase/konqueror - desktop files Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror-desktop-files/ka/ --- .../desktop_files/konqueror-desktops/ka.po | 112 ++++++++++----------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po index b73600d06..8b7232411 100644 --- a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/ka.po @@ -1,83 +1,83 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: Home.desktop:7 msgid "Home" -msgstr "სახლში" +msgstr "საწყისი" #. GenericName #: Home.desktop:9 msgid "Personal Files" -msgstr "პირადი საქაღალდეები" +msgstr "პირადი ფაილები" #. Name #: about/konq_aboutpage.desktop:3 msgid "About-Page for Konqueror" -msgstr "Konqueror-ის ცნობათა ფურცელი" +msgstr "Konqueror-ის შესახებ" #. Name #: iconview/konq_iconview.desktop:3 msgid "Icon View" -msgstr "ხატულებით ჩვენება" +msgstr "ხატულების ხედი" #. Name #: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 msgid "MultiColumn View" -msgstr "რამდენიმე სვეტად" +msgstr "მრავალსვეტიანი ხედი" #. Name #: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 #: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 #: konquerorsu.desktop:8 msgid "Konqueror" -msgstr "" +msgstr "Konqueror" #. GenericName #: konqbrowser.desktop:9 msgid "Web Browser" -msgstr "ვებ–ბრაუზერი" +msgstr "ვებ ბრაუზერი" #. Name #: konqfilemgr.desktop:7 msgid "File Manager" -msgstr "ფაილთა მენჯერი" +msgstr "ფაილების მმართველი" #. Comment #: konqueror.desktop:8 msgid "TDE File Manager & Web Browser" -msgstr "ფაილური მენეჯერი და ვებ ბრაუზერი" +msgstr "TDE-ის ფაილების მმართველი და ბრაუზერი" #. GenericName #: konquerorsu.desktop:10 msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "ფაილური მენეჯერი (root-ის პრივილეგიებით)" +msgstr "ფაილების მმართველი root-ის პრივილეგიებით" #. Name #: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "ტექსტის გახმოვანების მოდული" +msgstr "ტექსტის წარმოთქმა" #. Comment #: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 -#, fuzzy msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" -msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული Konqueror-ისთვის" +msgstr "დამატება, რომელიც ვებგვერდების KTTS-ით წარმოთქმის საშუალებას გაძლევთ" #. Name #: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "სია აღწერით" #. Name #: listview/konq_textview.desktop:3 msgid "Text View" -msgstr "ტექსტის სახით" +msgstr "ტექსტის ხედი" #. Name #: listview/konq_treeview.desktop:3 msgid "Tree View" -msgstr "ხის სახით" +msgstr "ხის ხედი" #. Name #: preloader/konqy_preload.desktop:4 @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "ამცირებს Konqueror-ის გაშვების დ #. Name #: profile_filemanagement.desktop:5 msgid "File Management" -msgstr "ფაილთა მართვა" +msgstr "ფაილების მართვა" #. Name #: profile_filepreview.desktop:9 msgid "File Preview" -msgstr "ფაილთა წინასწარ შეთვალიერება" +msgstr "ფაილის მინიატურა" #. Name #: profile_kde_devel.desktop:3 @@ -131,9 +131,8 @@ msgstr "TDE-ში პროგრამირება" #. Name #: profile_midnightcommander.desktop:9 -#, fuzzy msgid "Midnight Commander" -msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული" +msgstr "Midnight Commander" #. Name #: profile_simplebrowser.desktop:2 @@ -143,12 +142,12 @@ msgstr "მარტივი ბრაუზერი" #. Name #: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "დაფებზე ჩვენება" +msgstr "ბრაუზერი ჩანართებით" #. Name #: profile_webbrowsing.desktop:2 msgid "Web Browsing" -msgstr "ვების ჩვენება" +msgstr "ინტერნეტში მუშაობა" #. Name #: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 @@ -167,27 +166,28 @@ msgstr "ბეჭდვა..." #. Name #: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 msgid "Remote Encoding" -msgstr "კოდირების დაშორებული მოდული" +msgstr "დაშორებული კოდირება" #. Comment #: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" -msgstr "კოდირების დაშორებული მოდული Konqueror-ისთვის" +msgstr "" +"დამატება დაშორებული ჰოსტებისთვის კოდირების დასაყენებლად (FTP, SSH და ა.შ.)" #. Name #: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 msgid "Run Command" -msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული" +msgstr "ბრძანების გაშვება" #. Comment #: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" -msgstr "გარსისს ბრძანების მოდული Konqueror-ისთვის" +msgstr "დამატება, რომელიც საშუალებას გაძლევთ, საქაღალდეში ბრძანებები გაუშვათ" #. Name #: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 msgid "Navigation Panel" -msgstr "სანავიგაციო პანელი" +msgstr "ნავიგაციის პანელი" #. Name #: sidebar/test/test.desktop:5 @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელი" #. Comment #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელის კონფიგურირება" +msgstr "ისტორიის გვერდითი პანელის მორგება" #. Keywords #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 msgid "history;expire;" -msgstr "" +msgstr "ისტორია;ვადა;" #. Name #: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "სანიშნეები" #: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 #: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "ეს არის თვენი სანიშნეების სია, რომელიც გჭირდებათ სწრაფად წვდომისთვის" +msgstr "ეს არის თქვენი სანიშნეების სია, სწრაფი წვდომისთვის" #. Name #: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 @@ -240,8 +240,8 @@ msgid "" "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " "in many ways." msgstr "" -"ეს არის იმ URL-თა სია რომელიც ბოლო დროს მოინახულეთ. თქვენ შეგიძლიათ მათი " -"დალაგება თქვენი ნებისამებრ" +"ეს უახლესი ბმულების ისტორიაა, რომლებსაც ეწვიეთ. მათი დალაგება ბევრნაირად " +"შეგიძლიათ." #. Name #: sidebar/trees/init/home.desktop:6 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "საწყისი საქაღალდე" #. Comment #: sidebar/trees/init/home.desktop:8 msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "თქვენი პერსონალური ფაილების შესანახი საქაღალდე" +msgstr "ეს საქაღალდე თქვენს პირად ფაილებს შეიცავს" #. Name #: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 @@ -261,32 +261,32 @@ msgstr "ქსელი" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 msgid "TDE Official FTP" -msgstr "TDE-ს ძირითადი FTP სერვერი" +msgstr "TDE-ის ოფიციალური FTP სერვერი" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 msgid "TDE Applications" -msgstr "TDE-ს პროგრამები" +msgstr "TDE-ის აპლიკაციები" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 msgid "TDE News" -msgstr "TDE-ს სიახლეები" +msgstr "TDE-ის სიახლეები" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 msgid "TDE Home Page" -msgstr "TDE-ს ვებ გვერდი" +msgstr "TDE-ის საწყისი გვერდი" #. Name #: sidebar/trees/init/root.desktop:6 msgid "Root Folder" -msgstr "ძირეული საქაღალდე" +msgstr "ძირითადი საქაღალდე" #. Comment #: sidebar/trees/init/root.desktop:8 msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "ფაილური სისტემუს ძირეული საქაღალდე" +msgstr "ფაილური სისტემის ძირითადი საქაღალდე" #. Name #: sidebar/trees/init/services.desktop:4 @@ -297,27 +297,27 @@ msgstr "სერვისები" #. Name #: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 msgid "Applications" -msgstr "პროგრამები" +msgstr "აპლიკაციები" #. Name #: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 msgid "Audio CD Browser" -msgstr "Audio CD-ს დათვალიერება" +msgstr "Audio CD-ის დათვალიერება" #. Name #: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 msgid "Storage Media" -msgstr "მონაცემთა შენახვის მოწყობილობები" +msgstr "საცავის მედია" #. Name #: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 msgid "Print System Browser" -msgstr "ბეჭდვის სისტემის დათვალიერება" +msgstr "ბეჭდვის სისტემის ბრაუზერი" #. Name #: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "მორგება" #. Name #: sidebar/trees/init/system.desktop:6 @@ -328,31 +328,31 @@ msgstr "სისტემა" #: sidebar/trees/init/system.desktop:8 msgid "This folder allows you to access common places on your computer" msgstr "" +"ეს საქაღალდე საშუალებას გაძლევთ, გქონდეთ წვდომა თქვენი კომპიუტერის ჩვეულ " +"ადგილებთან" #. Name #: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 -#, fuzzy msgid "Trash Folder" -msgstr "საქაღალდე" +msgstr "ნაგვის საქაღალდე" #. Comment #: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 -#, fuzzy msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" -msgstr "თქვენი პერსონალური ფაილების შესანახი საქაღალდე" +msgstr "ეს საქაღალდე თქვენი ნაგვის ყუთის შემცველობას აჩვენებს" #. Name #: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 #: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 msgid "Web SideBar Module" -msgstr "გვერდით Web დაფის მოდული" +msgstr "ვების გვერდითი პანელის მოდული" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 msgid "FTP Archives" -msgstr "" +msgstr "FTP არქივები" #. Name #: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 msgid "Web Sites" -msgstr "" +msgstr "ვებგვერდები" -- cgit v1.2.1