From 92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 28 Jun 2020 00:42:21 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2) --- .../desktop_files/konqueror-desktops/km.po | 355 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 355 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po (limited to 'translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po') diff --git a/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po new file mode 100644 index 000000000..6e5214df7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/konqueror-desktops/km.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: Home.desktop:7 +msgid "Home" +msgstr "ផ្ទះ" + +#. GenericName +#: Home.desktop:9 +msgid "Personal Files" +msgstr "ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន" + +#. Name +#: about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ទំព័រ​អំពី របស់ Konqueror" + +#. Name +#: iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Icon View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​រូបតំណាង" + +#. Name +#: iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "MultiColumn View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​ច្រើន​ជួរឈរ" + +#. Name +#: kfmclient.desktop:9 kfmclient_dir.desktop:9 kfmclient_html.desktop:9 +#: kfmclient_war.desktop:9 konqbrowser.desktop:7 konqueror.desktop:6 +#: konquerorsu.desktop:8 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#. GenericName +#: konqbrowser.desktop:9 +msgid "Web Browser" +msgstr "កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ" + +#. Name +#: konqfilemgr.desktop:7 +msgid "File Manager" +msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ" + +#. Comment +#: konqueror.desktop:8 +msgid "TDE File Manager & Web Browser" +msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ & កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់ TDE" + +#. GenericName +#: konquerorsu.desktop:10 +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ - របៀប​អ្នក​ប្រើ​ជាន់​ខ្ពស់" + +#. Name +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:12 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង អត្ថបទ-ទៅ​ជា-សម្ដី" + +#. Comment +#: kttsplugin/tdehtmlkttsd.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "A plugin which enables texts to be read aloud on the web with KTTS" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយពាក្យ​បញ្ជា​សែល​សម្រាប់ Konqueror" + +#. Name +#: listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Detailed List View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​បញ្ជី​លម្អិត" + +#. Name +#: listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Info List View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​ព័ត៌មាន​លម្អិត" + +#. Name +#: listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Text View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​អត្ថបទ" + +#. Name +#: listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Tree View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​មែកធាង" + +#. Name +#: preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Konqueror Preloading During TDE startup" +msgstr "ប្រុងប្រៀប​ផ្ទុក Konqueror កំឡុងពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE" + +#. Name +#: preloader/konqy_preloader.desktop:4 +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "ម៉ូឌុល​កម្មវិធី​ប្រុងប្រៀប​ផ្ទុក KDED Konqueror" + +#. Comment +#: preloader/konqy_preloader.desktop:6 +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "បន្ថយ​រយៈពេល​ចាប់ផ្ដើម​របស់ Konqueror" + +#. Name +#: profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "File Management" +msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ" + +#. Name +#: profile_filepreview.desktop:9 +msgid "File Preview" +msgstr "មើល​ឯកសារ​ជា​មុន" + +#. Name +#: profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "TDE Development" +msgstr "ការ​អភិវឌ្ឍន៍ TDE" + +#. Name +#: profile_midnightcommander.desktop:9 +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា Midnight" + +#. Name +#: profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Simple Browser" +msgstr "កម្មវិធី​រុករក​សាមញ្ញ" + +#. Name +#: profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ការ​រុករក​ជា​ផ្ទាំង" + +#. Name +#: profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Web Browsing" +msgstr "ការ​រុករក​បណ្ដាញ" + +#. Name +#: quickprint/text-ada-print.desktop:6 quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: quickprint/text-c++h-print.desktop:6 quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: quickprint/text-ch-print.desktop:6 quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: quickprint/text-diff-print.desktop:6 quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: quickprint/text-java-print.desktop:6 quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: quickprint/text-makefile-print.desktop:6 quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: quickprint/text-perl-print.desktop:6 quickprint/text-print.desktop:6 +#: quickprint/text-python-print.desktop:6 quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: quickprint/text-tex-print.desktop:6 quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Print..." +msgstr "បោះពុម្ព..." + +#. Name +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:13 +msgid "Remote Encoding" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ការ​អ៊ិនកូដ​ពី​ចម្ងាយ" + +#. Comment +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 +msgid "A Plugin for setting the encoding of remote hosts (FTP, SSH, etc.)" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​​ការ​អ៊ិនកូដ​សម្រាប់ Konqueror" + +#. Name +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 +msgid "Run Command" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ពាក្យ​បញ្ជា​សែល" + +#. Comment +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:17 +msgid "A plugin which enables commands to be executed within folders" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយពាក្យ​បញ្ជា​សែល​សម្រាប់ Konqueror" + +#. Name +#: sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Navigation Panel" +msgstr "បន្ទះ​ការ​រុករក" + +#. Name +#: sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Test" +msgstr "សាកល្បង" + +#. Name +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "History Sidebar" +msgstr "របារ​ប្រវត្តិ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:12 +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របារ​ប្រវត្តិ" + +#. Keywords +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:14 +msgid "history;expire;" +msgstr "ប្រវត្តិ ផុតកំណត់;" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ចំណាំ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:8 +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "នេះ​ជា​បញ្ជី​​ចំណាំ​របស់​អ្នក ដែល​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន​លឿន" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 +msgid "Folder" +msgstr "ថត" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/history.desktop:6 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 +msgid "History" +msgstr "ប្រវត្តិ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/history.desktop:8 +#: sidebar/trees/init/history_module.desktop:8 +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "នេះ​ជា​ប្រវត្តិ​របស់ URL ដែល​អ្នក​បាន​ទស្សនា​ថ្មីៗ​នេះ ។ អ្នក​អាច​តម្រៀប​ពួក​វា​តាម​វិធី​ជា​ច្រើន ។" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/home.desktop:6 +msgid "Home Folder" +msgstr "ថត​ផ្ទះ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/home.desktop:8 +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ថត​នេះ​មាន​ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote.desktop:2 sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Network" +msgstr "បណ្ដាញ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/tde_ftp.desktop:5 +msgid "TDE Official FTP" +msgstr "FTP ផ្លូវការ​របស់ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "TDE Applications" +msgstr "កម្មវិធី​របស់ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "TDE News" +msgstr "ព័ត៌មាន TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/tde_web.desktop:4 +msgid "TDE Home Page" +msgstr "គេហទំព័រ TDE" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/root.desktop:6 +msgid "Root Folder" +msgstr "ថត Root" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/root.desktop:8 +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "នេះ​ជា​ឫស​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Services" +msgstr "សេវា" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Applications" +msgstr "កម្មវិធី" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ស៊ីឌី​សំឡេង" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Storage Media" +msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 +msgid "Print System Browser" +msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ប្រព័ន្ធ​បោះពុម្ព" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/system.desktop:6 +msgid "System" +msgstr "ប្រព័ន្ធ" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/system.desktop:8 +msgid "This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "ថត​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​ចូលដំណើរការ​កន្លែង​ទូទៅ​លើកុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "ថត" + +#. Comment +#: sidebar/trees/init/trash.desktop:11 +#, fuzzy +msgid "This folder displays the contents of your Trash Bin" +msgstr "ថត​នេះ​មាន​ឯកសារ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក" + +#. Name +#: sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ម៉ូឌុល​របារ​បណ្ដាញ" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgid "FTP Archives" +msgstr "ប័ណ្ណសារ FTP" + +#. Name +#: sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgid "Web Sites" +msgstr "តំបន់​បណ្ដាញ" -- cgit v1.2.1