From 92841ae8b62560f0b137dc838bfd12ac78d26599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 28 Jun 2020 00:42:21 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 2f706891f32258c2b070471905f983e4585296d2) --- translations/desktop_files/twin-eventsrc/sl.po | 422 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 422 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/twin-eventsrc/sl.po (limited to 'translations/desktop_files/twin-eventsrc/sl.po') diff --git a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/sl.po b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/sl.po new file mode 100644 index 000000000..12305ccb6 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/sl.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "The Window Manager" +msgstr "Okenski upravitelj" + +#. Name +#: eventsrc:6 +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "Preklopi na namizje 1" + +#. Comment +#: eventsrc:7 +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Izbrano je prvo navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:12 +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "Preklopi na namizje 2" + +#. Comment +#: eventsrc:13 +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Izbrano je drugo navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:18 +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "Preklopi na namizje 3" + +#. Comment +#: eventsrc:19 +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Izbrano je tretje navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:24 +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "Preklopi na namizje 4" + +#. Comment +#: eventsrc:25 +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Izbrano je četrto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:30 +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "Preklopi na namizje 5" + +#. Comment +#: eventsrc:31 +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Izbrano je peto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:36 +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "Preklopi na namizje 6" + +#. Comment +#: eventsrc:37 +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Izbrano je šesto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:42 +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "Preklopi na namizje 7" + +#. Comment +#: eventsrc:43 +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Izbrano je sedmo navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:48 +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "Preklopi na namizje 8" + +#. Comment +#: eventsrc:49 +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Izbrano je osmo navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:54 +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "Preklopi na namizje 9" + +#. Comment +#: eventsrc:55 +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Izbrano je deveto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:59 +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "Preklopi na namizje 10" + +#. Comment +#: eventsrc:60 +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Izbrano je deseto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:64 +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "Preklopi na namizje 11" + +#. Comment +#: eventsrc:65 +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Izbrano je enajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:69 +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "Preklopi na namizje 12" + +#. Comment +#: eventsrc:70 +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Izbrano je dvanajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:74 +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "Preklopi na namizje 13" + +#. Comment +#: eventsrc:75 +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Izbrano je trinajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:79 +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "Preklopi na namizje 14" + +#. Comment +#: eventsrc:80 +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Izbrano je štirinajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:84 +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "Preklopi na namizje 15" + +#. Comment +#: eventsrc:85 +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Izbrano je petnajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:89 +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "Preklopi na namizje 16" + +#. Comment +#: eventsrc:90 +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Izbrano je šestnajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:94 +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "Preklopi na namizje 17" + +#. Comment +#: eventsrc:95 +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Izbrano je sedemnajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:99 +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "Preklopi na namizje 18" + +#. Comment +#: eventsrc:100 +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Izbrano je osemnajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:104 +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "Preklopi na namizje 19" + +#. Comment +#: eventsrc:105 +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Izbrano je devetnajsto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:109 +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "Preklopi na namizje 20" + +#. Comment +#: eventsrc:110 +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Izbrano je dvajseto navidezno namizje" + +#. Name +#: eventsrc:114 +msgid "Activate Window" +msgstr "Aktiviraj okno" + +#. Comment +#: eventsrc:115 +msgid "Another window is activated" +msgstr "Aktivno je drugo okno" + +#. Name +#: eventsrc:119 +msgid "New Window" +msgstr "Novo okno" + +#. Comment +#: eventsrc:120 +msgid "New window" +msgstr "Novo okno" + +#. Name +#: eventsrc:125 +msgid "Delete Window" +msgstr "Zbriši okno" + +#. Comment +#: eventsrc:126 +msgid "Delete window" +msgstr "Zbriši okno" + +#. Name +#: eventsrc:129 +msgid "Window Close" +msgstr "Zapri okno" + +#. Comment +#: eventsrc:130 +msgid "A window closes" +msgstr "Zapre se okno" + +#. Name +#: eventsrc:135 +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Zvij okno" + +#. Comment +#: eventsrc:136 +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Okno je zvito" + +#. Name +#: eventsrc:141 +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Razvij okno" + +#. Comment +#: eventsrc:142 +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Okno je razvito" + +#. Name +#: eventsrc:147 +msgid "Window Minimize" +msgstr "Pomanjšaj okno" + +#. Comment +#: eventsrc:148 +msgid "A window is minimized" +msgstr "Okno je pomanjšano" + +#. Name +#: eventsrc:153 +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Od-pomanjšaj okno" + +#. Comment +#: eventsrc:154 +msgid "A Window is restored" +msgstr "Okno je povrnjeno" + +#. Name +#: eventsrc:159 +msgid "Window Maximize" +msgstr "Razpni okno" + +#. Comment +#: eventsrc:160 +msgid "A window is maximized" +msgstr "Okno je razpeto" + +#. Name +#: eventsrc:165 +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Od-razpni okno" + +#. Comment +#: eventsrc:166 +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Okno ni več razpeto" + +#. Name +#: eventsrc:171 +msgid "Window On All Desktops" +msgstr "Okno na vsa namizja" + +#. Comment +#: eventsrc:172 +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Okno je vidno na vseh namizjih" + +#. Name +#: eventsrc:177 +msgid "Window Not On All Desktops" +msgstr "Okno ne na vsa namizja" + +#. Comment +#: eventsrc:178 +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Okno ni več vidno na vseh namizjih" + +#. Name +#: eventsrc:183 +msgid "New Dialog" +msgstr "Novo pogovorno okno" + +#. Comment +#: eventsrc:184 +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno" + +#. Name +#: eventsrc:189 +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Zbriši pogovorno okno" + +#. Comment +#: eventsrc:190 +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno" + +#. Name +#: eventsrc:195 +msgid "Window Move Start" +msgstr "Premakni začetek okna" + +#. Comment +#: eventsrc:196 +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Okno se je pričelo premikati" + +#. Name +#: eventsrc:200 +msgid "Window Move End" +msgstr "Premakni konec okna" + +#. Comment +#: eventsrc:201 +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Okno se je prenehalo premikati" + +#. Name +#: eventsrc:205 +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Začetek raztezanja okna" + +#. Comment +#: eventsrc:206 +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Spreminjanje velikosti okna se je začelo" + +#. Name +#: eventsrc:210 +msgid "Window Resize End" +msgstr "Konec raztezanja okna" + +#. Comment +#: eventsrc:211 +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Spreminjanje velikosti okna je končano" + +#. Name +#: eventsrc:215 +msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Okno na trenutnem namizju potrebuje pozornost" + +#. Comment +#: eventsrc:216 +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Okno na trenutnem navideznem namizju potrebuje pozornost" + +#. Name +#: eventsrc:220 +msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Okno na drugem namizju potrebuje pozornost" + +#. Comment +#: eventsrc:221 +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Okno na nedejavnem navideznem namizju potrebuje pozornost" -- cgit v1.2.1