# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Etienne Ruedin , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-11 04:10+0000\n" "Last-Translator: Etienne Ruedin \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2 msgid "Laptop" msgstr "" #. Name #: email.desktop:10 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. Comment #: email.desktop:11 msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "" "Richten Sie Ihre Identität, E-Mail-Adressen, Mail-Server und anderes ein" #. Keywords #: email.desktop:13 msgid "" "EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User " "Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;" "Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email " "Client;" msgstr "" "Email;Mail;E-Mail;Adresse;E-Mail-Server;IMAP;POP3;Lokale Mailbox;Mailbox;" "Postfach;Benutzerinformationen;Antwortadresse;Serverinformation;Benutzername;" "Passwörter;Rechner;Profil;Organisation;Posteingang;Postausgang;E-Mail-" "Programm;" #. Name #: kcmkonq.desktop:2 msgid "File Manager" msgstr "Dateiverwaltung" #. Name #: kcmkxmlrpcd.desktop:2 msgid "XML RPC Daemon" msgstr "XML-RPC-Dienst" #. Name #: konqhtml.desktop:2 msgid "Konqueror Browser" msgstr "Internetnavigator Konqueror" #. Name #: passwords.desktop:11 msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" #. Comment #: passwords.desktop:13 msgid "Configure password settings" msgstr "Passwort-Einstellungen vornehmen" #. Keywords #: passwords.desktop:15 msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;" msgstr "Passwörter;Kdesu;Timeout;Zeitlimit;" #. Name #: socks.desktop:2 msgid "Socks" msgstr "" #. Name #: userinfo.desktop:13 msgid "User Account" msgstr "Benutzerzugang" #. Comment #: userinfo.desktop:14 msgid "Change your account information" msgstr "Info für Ihren Benutzerzugang ändern" #. Keywords #: userinfo.desktop:15 msgid "" "Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;" msgstr "" "Passwörter;Passwort;Passwort ändern;Symbol;Schriftart;tdm;User;Benutzername;" "Name;Account;Zugang;Konto;" #. Name #: virtualdesktops.desktop:2 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen"