# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: developerrc:2 msgid "Developer" msgstr "პროგრამისტი" #. Comment #: developerrc:3 msgid "Settings preferred for developers" msgstr "პარამეტრები პროგრამისტებისთვის" #. Name #: developerrc:13 #, c-format msgid "" "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " "signal %signum (%signame)." msgstr "" "პროგრამას %progname (%appname) pid %pid ავარიულად დასრულდა და გამოიწვია " "შემდეგი სიგნალი %signum (%signame)." #. Name #: developerrc:17 msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." msgstr "" "თქვენ ალბათ გნებავთ თქვენი პროგრამის შეკეთება. შეხედეთ უკუტრეისის ჩანართს." #. Name #: developerrc:20 enduserrc:20 msgid "SIGILL" msgstr "SIGILL" #. Comment #: developerrc:21 msgid "Illegal instruction." msgstr "დაუშვებელი ინსტრუქცია." #. Name #: developerrc:24 enduserrc:24 msgid "SIGABRT" msgstr "SIGABRT" #. Comment #: developerrc:25 msgid "Aborted." msgstr "შეწყვეტილია." #. Name #: developerrc:28 enduserrc:28 msgid "SIGFPE" msgstr "SIGFPE" #. Comment #: developerrc:29 msgid "Floating point exception." msgstr "მცურავმძიმიანი ოპერაციის გამონაკლისი." #. Name #: developerrc:32 enduserrc:32 msgid "SIGSEGV" msgstr "SIGSEGV" #. Comment #: developerrc:33 msgid "Invalid memory reference." msgstr "არასწორი მეხსიერების მიმართვა." #. Name #: developerrc:36 enduserrc:36 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" #. Comment #: developerrc:37 msgid "This signal is unknown." msgstr "ეს უცნობი სიგნალია." #. Name #: enduserrc:2 msgid "End user" msgstr "საბოლოო მომხმარებელი" #. Comment #: enduserrc:3 msgid "Settings preferred for end users" msgstr "პარამეტრები საბოლო მომხმარებლისათვის" #. Name #: enduserrc:13 #, c-format msgid "" "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum " "(%signame)." msgstr "" "პროგრამაში %progname (%appname) მოხდა ფატალური შეცდომა, რომელმაც გამოიწვია " "სიგნალი %signum (%signame)." #. Name #: enduserrc:17 msgid "" "You might want to send a bug report for this application. Check if it is " "listed on http://bugs.trinitydesktop.org, otherwise mail the author. Please " "include as much information as possible, maybe the original documents. If " "you have a way to reproduce the error, include this also." msgstr "" "თუ თქვენ გნებავთ გააგზავნოთ ოქმი შეცდომის შესახებ: დარწმუნდით, რომ ის არის " "სიაში რომელიც განთავსებულია ვებგვერდზე http://bugs.trinitydesktop.org," "წინააღმდეგ შემთხვევაში მისწერეთ ავტორს. წარუდგინეთ მას რაც შეიძლება მეტი " "ცნობა, შესაძლებელია ორიგინალური დოკუმენტებიც. თუ შესაძლებელია გაიმეორეთ " "პროგრამის მიერ ნაჩვენები შეცდომა." #. Comment #: enduserrc:21 msgid "" "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " "application. The application was asked to save its documents." msgstr "" "პროგრამა იღებს SIGILL სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა " "დოკუმენტი შენახული იქნება." #. Comment #: enduserrc:25 msgid "" "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal " "inconsistency caused by a bug in the program." msgstr "" "პროგრამა შეწყდა SIGABRT სიგნალით, როდესაც მან შეამჩნია შიდა არამდგრადობა " "რომელიც პროგრამის შეცდომამ გამოიწვია." #. Comment #: enduserrc:29 msgid "" "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " "application. The application was asked to save its documents." msgstr "" "პროგრამა იღებს SIGFPE სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა " "დოკუმენტი შენახული იქნება." #. Comment #: enduserrc:33 msgid "" "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " "application. The application was asked to save its documents." msgstr "" "პროგრამა იღებს SIGSEGV სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა " "დოკუმენტი შენახული იქნება." #. Comment #: enduserrc:37 msgid "Sorry, I do not know this signal." msgstr "სამწუხაროდ ამ სიგნალის შესახებ არაფერია ცნობილი."