# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: Development/Forte.desktop:2
msgid "Forte"
msgstr "फर्ट"

#. GenericName
#: Development/Forte.desktop:3
msgid "Java IDE"
msgstr "जाभा IDE"

#. Name
#: Development/assistant.desktop:2
msgid "Qt Assistant"
msgstr "Qt सहायक"

#. GenericName
#: Development/assistant.desktop:3
msgid "Document Browser"
msgstr "कागजात ब्राउजर"

#. Name
#: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD"
msgstr ""

#. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3
msgid "Data Display Debugger"
msgstr "डेटा प्रदर्शन त्रुटि मोचक"

#. Name
#: Development/designer.desktop:2
msgid "Qt Designer"
msgstr "Qt डिजाइनर"

#. GenericName
#: Development/designer.desktop:3
msgid "Interface Designer"
msgstr "इन्टरफेस डिजाइनर"

#. Name
#: Development/dlgedit.desktop:2
msgid "Qt DlgEdit"
msgstr "Qt डी एल जी सम्पादन"

#. GenericName
#: Development/dlgedit.desktop:3
msgid "Dialog Editor"
msgstr "संवाद सम्पादक"

#. Name
#: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse"
msgstr "ग्रहण"

#. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE"
msgstr "ग्रहण IDE"

#. Name
#: Development/fdesign.desktop:2
msgid "FormDesigner"
msgstr "फारम डिजाइनर"

#. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME"
msgstr ""

#. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3
msgid "J2ME Toolkit"
msgstr "J2ME उपकरण सेट"

#. Name
#: Development/linguist.desktop:2
msgid "Qt Linguist"
msgstr "Qt बहुभाषी"

#. GenericName
#: Development/linguist.desktop:3
msgid "Translation Tool"
msgstr "अनुवाद उपकरण"

#. Name
#: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose"
msgstr "ढङ्ग"

#. GenericName
#: Development/pose.desktop:3
msgid "Palm/Wireless Emulator"
msgstr "हत्केला/तार रहीत इमुलेटर"

#. Name
#: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced"
msgstr "स्केड"

#. GenericName
#: Development/sced.desktop:3
msgid "Scene Modeler"
msgstr "दृश्य नमूना बनाउने"

#. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber"
msgstr "क्लानबम्बर"

#. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
#: Games/Arcade/Mures.desktop:3 Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:3 Games/Arcade/XKobo.desktop:3
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 Games/Arcade/battalion.desktop:3
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 Games/Arcade/scavenger.desktop:3
#: Games/Board/Gataxx.desktop:3 Games/Board/Gnotravex.desktop:3
#: Games/penguin-command.desktop:4
msgid "Arcade Game"
msgstr "आर्केड खेल"

#. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble"
msgstr "फ्रोजेन बबल"

#. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
msgid "Tetris-Like Game"
msgstr "टेट्रिस-खेल जस्तो"

#. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles"
msgstr "जिनिबल्स"

#. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
msgid "GNOME Nibbles Game"
msgstr "जिनोम निबल्स खेल"

#. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II"
msgstr "जिनोबुट्स II"

#. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures"
msgstr "मुरेज"

#. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
msgid "Super Methane Brothers"
msgstr "सुपर मेथाने दाजुभाई"

#. Name
#: Games/Arcade/Trophy.desktop:2
msgid "Trophy"
msgstr "ट्रफी"

#. Name
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
msgid "TuxRacer"
msgstr "टक्स रेसर"

#. GenericName
#: Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3
msgid "Racing Game"
msgstr "दौडने खेल"

#. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo"
msgstr "एक्स कोबो"

#. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier"
msgstr "एक्स सिपाही"

#. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone"
msgstr "एलिफोन"

#. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
msgstr "SDL का लागि म्याराथोन अनन्तको खुला स्रोत संस्करण"

#. Name
#: Games/Arcade/alephone.desktop:2
msgid "Alephone - No OpenGL"
msgstr "एलिफोन - खुला GL होइन"

#. Comment
#: Games/Arcade/alephone.desktop:3
msgid ""
"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled"
msgstr "SDL का लागि म्याराथोन अनन्तको खुला स्रोत संस्करण जसमा खुला GL अक्षम पारिएको छ"

#. Name
#: Games/Arcade/battalion.desktop:2
msgid "Batallion"
msgstr "बटालियन"

#. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball"
msgstr "ब्याटल बल"

#. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3
msgid "Ball Game"
msgstr "बल खेल"

#. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris"
msgstr ""

#. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr "चट्टान र हीरा"

#. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
msgid "Tactical Game"
msgstr "कौशल खेल"

#. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger"
msgstr "स्क्याभेन्जर"

#. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx"
msgstr ""

#. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2
msgid "GNOME Chess"
msgstr "जिनोम बुद्धिचाल"

#. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines"
msgstr "ग्लाइन"

#. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "जिनोम माहजोङ्ग"

#. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
msgid "Tile Game"
msgstr "टायल खेल"

#. Name
#: Games/Board/Gmines.desktop:2
msgid "GNOME Mines"
msgstr "जिनोम बारूद"

#. GenericName
#: Games/Board/Gmines.desktop:3
msgid "Logic Game"
msgstr "तर्क खेल"

#. Name
#: Games/Board/Gnotravex.desktop:2
msgid "Gnotravex"
msgstr "जिनोट्राभेक्स"

#. Name
#: Games/Board/Gnotski.desktop:2
msgid "Gnotski"
msgstr "जिनोटस्की"

#. GenericName
#: Games/Board/Gnotski.desktop:3
msgid "GNOME Klotski Game"
msgstr "जिनोम क्लोत्स्की खेल"

#. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2
msgid "GNOME Stones"
msgstr "जिनोम ढुङ्गा"

#. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno"
msgstr "लाग्नो"

#. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
#: Games/Board/Xgammon.desktop:3
msgid "Board Game"
msgstr "बोर्ड खेल"

#. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME"
msgstr "उही जिनोम"

#. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon"
msgstr "एक्स गामोन"

#. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2
msgid "Xboard"
msgstr "एक्स बोर्ड"

#. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3
msgid "Chess Game"
msgstr "बुद्धिचाल खेल"

#. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot"
msgstr ""

#. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
#: Games/Card/PySol.desktop:3 Games/Card/XPat2.desktop:3
msgid "Card Game"
msgstr "ताश खेल"

#. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell"
msgstr "फ्री सेल"

#. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol"
msgstr "पाइ सोल"

#. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2"
msgstr "एक्स प्याट २"

#. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber"
msgstr "क्लान बम्बर"

#. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2
msgid "ChessMail"
msgstr "बुद्धिचाल पत्र"

#. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3
msgid "Email for Chess"
msgstr "बुद्धिचालका लागि इमेल"

#. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat"
msgstr "क्युमामिक्याट"

#. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
msgid "Arcade Emulator"
msgstr "आर्केड इमुलेटर"

#. Name
#: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali"
msgstr "जिट्याली"

#. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3
msgid "Dice Game"
msgstr "पासा खेल"

#. Name
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:2
msgid "Angband"
msgstr "यान्गब्यान्ड"

#. Comment
#: Games/Roguelikes/angband.desktop:3
msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
msgstr "यान्गब्यान्डमा डुबुल्की मार्नुहोस् र मोर्गोथलाई हराउनुहोस्"

#. Name
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:2
msgid "Moria"
msgstr "मोरिआ"

#. Comment
#: Games/Roguelikes/moria.desktop:3
msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
msgstr "मोरियामा डुबुल्की मार्नुहोस् र बालरगलाई हराउनुहोस् ।"

#. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack"
msgstr "नेट ह्याक"

#. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
msgid "Quest Game"
msgstr "अनुसन्धान खेल"

#. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue"
msgstr "रग"

#. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
msgid "The Original"
msgstr "मौलिक"

#. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME"
msgstr "टु मी"

#. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
msgid "ZAngband"
msgstr "ज्याङब्याड"

#. GenericName
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:3
msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
msgstr "चओसको सर्पलाई हराउनुहोस्"

#. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv"
msgstr "फ्रिसिभ"

#. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
msgid "Strategy Game"
msgstr "रणनीति खेल"

#. Name
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
msgid "FreeCiv Server"
msgstr "फ्रिसिभ सर्भर"

#. Comment
#: Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:4
msgid "A server for Free Civ"
msgstr "स्वतन्त्र सिभका लागि सर्भर"

#. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch"
msgstr "एक्स स्कोर्च"

#. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
msgstr "युनिक्स र एक्सका लागि एउटा स्वतन्त्र स्क्रोच गरिएको पृथ्वी क्लोन"

#. Name
#: Games/Toys/xeyes.desktop:2
msgid "X Eyes"
msgstr "एक्स आँखा"

#. Name
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:2
msgid "Tux"
msgstr "टक्स"

#. GenericName
#: Games/Toys/xpinguin.desktop:3
msgid "Linux Mascot"
msgstr "लिनक्स मासकोट"

#. Name
#: Games/defendguin.desktop:3
msgid "Defendguin"
msgstr "डिफेन्डगुइन"

#. GenericName
#: Games/defendguin.desktop:4
msgid "Game"
msgstr "खेल"

#. Name
#: Games/penguin-command.desktop:3
msgid "Penguin Command"
msgstr "पेन्गुइन आदेश"

#. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars"
msgstr "एक्स सिपवार"

#. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
msgid "Electric Eyes"
msgstr "विद्युतीय आँखा"

#. GenericName
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:3
msgid "Image Viewer"
msgstr "छवि दर्शक"

#. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto"
msgstr "जिफोटो"

#. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3
msgid "Digital Camera Program"
msgstr "डिजिटल क्यामेरा कार्यक्रम"

#. Name
#: Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
msgid "GNOME Color Selector"
msgstr "जिनोम रङ चयनकर्ता"

#. Name
#: Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
msgid "GNOME Icon Editor"
msgstr "जिनोम प्रतिमा सम्पादक"

#. Name
#: Graphics/Gqview.desktop:2
msgid "Gqview"
msgstr "जी क्यु दृश्य"

#. GenericName
#: Graphics/Gqview.desktop:3
msgid "Image Browser"
msgstr "छवि ब्राउजर"

#. Name
#: Graphics/Sketch.desktop:2
msgid "Sketch"
msgstr "रुपरेखा"

#. GenericName
#: Graphics/Sketch.desktop:3
msgid "Vector-based Drawing Program"
msgstr "भेक्टरमा आधारित रेखाचित्र कार्यक्रम"

#. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd"
msgstr ""

#. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3
msgid "PhotoCD Tools"
msgstr "फोटो CD उपकरण"

#. Name
#: Graphics/Xwpick.desktop:2
msgid "Xwpick"
msgstr ""

#. GenericName
#: Graphics/Xwpick.desktop:3
msgid "Screen Capture Program"
msgstr "पर्दा समात्ने कार्यक्रम"

#. Name
#: Graphics/bitmap.desktop:2
msgid "X Bitmap"
msgstr "एक्स बिटम्याप"

#. GenericName
#: Graphics/bitmap.desktop:3
msgid "Bitmap Creator"
msgstr "बिटम्याप सर्जक"

#. Name
#: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender"
msgstr "मिश्रक"

#. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3
msgid "3D Modeler/Renderer"
msgstr "३ आयामिक मोडेलर/रेन्डरर"

#. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView"
msgstr "घोस्ट दृश्य"

#. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3
msgid "PostScript Viewer"
msgstr "पोस्ट स्क्रिप्ट दर्शक"

#. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp"
msgstr "गिम्प"

#. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3
msgid "Image Manipulation Program"
msgstr "छवि परिचालन कार्यक्रम"

#. Name
#: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV"
msgstr ""

#. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3
msgid "Postscript Viewer"
msgstr "पोस्ट स्क्रिप्ट दर्शक"

#. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape"
msgstr "इन्कस्केप"

#. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
msgid "Vector Drawing"
msgstr "भेक्टर रेखाचित्र"

#. Name
#: Graphics/sodipodi.desktop:2
msgid "Sodipodi"
msgstr "सोडिपोडी"

#. Name
#: Graphics/tgif.desktop:2
msgid "TGif"
msgstr "टी गिफ"

#. GenericName
#: Graphics/tgif.desktop:3 Graphics/xfig.desktop:3
msgid "Drawing Program"
msgstr "रेखाचित्र कार्यक्रम"

#. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI"
msgstr "एक्स डी भी आई"

#. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3
msgid "DVI Viewer"
msgstr "डी भी आई दर्शक"

#. Name
#: Graphics/xfig.desktop:2
msgid "Xfig"
msgstr "एक्स फिग"

#. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint"
msgstr "एक्स पेन्ट"

#. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3
msgid "Paint Program"
msgstr "पेन्ट कार्यक्रम"

#. Name
#: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV"
msgstr ""

#. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3
msgid "Picture Viewer"
msgstr "तस्वीर दर्शक"

#. Name
#: Internet/BlueFish.desktop:2
msgid "BlueFish"
msgstr "ब्लुफिस"

#. GenericName
#: Internet/BlueFish.desktop:3
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML सम्पादक"

#. Name
#: Internet/Dpsftp.desktop:2
msgid "Dpsftp"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/Dpsftp.desktop:3 Internet/gFTP.desktop:3 Internet/xftp.desktop:3
msgid "FTP Browser"
msgstr "FTP ब्राउजर"

#. Name
#: Internet/DrakSync.desktop:2
msgid "DrakSync"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/DrakSync.desktop:3
msgid "Folder Synchronization"
msgstr "फोल्डर समक्रमण"

#. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution"
msgstr "विकास"

#. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
#: Internet/Sylpheed.desktop:3 Internet/Terminal/mutt.desktop:3
#: Internet/Terminal/pine.desktop:3 Internet/balsa.desktop:3
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:3 Internet/xfmail.desktop:3
msgid "Mail Client"
msgstr "पत्र ग्राहक"

#. Name
#: Internet/Faces.desktop:2
msgid "Faces"
msgstr "मोहडा"

#. GenericName
#: Internet/Faces.desktop:3 Internet/coolmail.desktop:3
#: Internet/xbiff.desktop:3
msgid "Mail Alert"
msgstr "पत्र चेतावनी"

#. Name
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Fetchmailconf"
msgstr "फेचमेल कन्फिगरेसन"

#. GenericName
#: Internet/Fetchmailconf.desktop:3
msgid "Fetchmail Configuration"
msgstr "फेचमेल कन्फिगरेसन"

#. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber"
msgstr "कुरौटे"

#. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
msgid "Instant Messenger"
msgstr "आवश्यक म्यासेन्जर"

#. Name
#: Internet/Galeon.desktop:2
msgid "Galeon"
msgstr "ग्यालिअन"

#. GenericName
#: Internet/Galeon.desktop:3 Internet/Terminal/Links.desktop:3
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 Internet/Terminal/w3m.desktop:3
#: Internet/arena.desktop:3 Internet/epiphany.desktop:3
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:3 Internet/mozilla.desktop:3
#: Internet/netscape.desktop:3 Internet/netscape6.desktop:3
#: Internet/opera.desktop:3
msgid "Web Browser"
msgstr "वेब ब्राउजर"

#. Name
#: Internet/GnomeICU.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOMEICU"
msgstr "जिनोम-क्याल"

#. GenericName
#: Internet/GnomeICU.desktop:3 Internet/licq.desktop:3
msgid "ICQ Messenger"
msgstr "ICQ म्यासेन्जर"

#. Name
#: Internet/Netscapemessenger.desktop:2
msgid "Netscape Messenger"
msgstr "नेटस्केप म्यासेन्जर"

#. Name
#: Internet/Nmapfe.desktop:2
msgid "Nmapfe"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/Nmapfe.desktop:3
msgid "Port Scanner"
msgstr "पोर्ट स्क्यानर"

#. Name
#: Internet/Pan.desktop:2
msgid "Pan"
msgstr "प्यान"

#. GenericName
#: Internet/Pan.desktop:3 Internet/knews.desktop:3
msgid "Usenet News Reader"
msgstr "युजनेट समाचार वाचक"

#. Name
#: Internet/Sylpheed.desktop:2
msgid "Sylpheed"
msgstr "साइलफिड"

#. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links"
msgstr "लिङ्क"

#. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
msgstr "बिट टोरेन्ट पाइथोन कर्स जी यू आई"

#. GenericName
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
#: Internet/btdownloadgui.desktop:3
msgid "BitTorrent GUI"
msgstr "बिट टोरेन्ट जी यू आई"

#. Name
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:2
msgid "Lftp"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/Terminal/lftp.desktop:3 Internet/Terminal/ncftp.desktop:3
msgid "FTP Client"
msgstr "FTP ग्राहक"

#. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt"
msgstr "मट"

#. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
msgid "NcFTP"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/Terminal/pine.desktop:2
msgid "Pine"
msgstr "पाइन"

#. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3
msgid "SILC Client"
msgstr "SILC ग्राहक"

#. Name
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:2
msgid "Slrn"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/Terminal/slrn.desktop:3
msgid "News Reader"
msgstr "समाचार वाचक"

#. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/arena.desktop:2
msgid "Arena"
msgstr "एरिना"

#. Name
#: Internet/balsa.desktop:2
msgid "Balsa"
msgstr "बाल्सा"

#. Name
#: Internet/btdownloadgui.desktop:2
msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
msgstr "बिटटोरेन्ट पाइथोन wxGTK GUI"

#. Name
#: Internet/coolmail.desktop:2
msgid "Coolmail"
msgstr "कुल मेल"

#. Name
#: Internet/dc_gui.desktop:2
msgid "DCTC GUI"
msgstr ""

#. GenericName
#: Internet/dc_gui.desktop:3
msgid "Direct Connect Clone"
msgstr "प्रत्यक्ष जडान क्लोन"

#. Name
#: Internet/ed2k_gui.desktop:2
msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
msgstr "eDonkey2000 GTK+ कोर नियन्त्रक"

#. GenericName
#: Internet/ed2k_gui.desktop:3
msgid "eDonkey2000 GUI"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany"
msgstr "इपिफेनी"

#. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2
msgid "Ethereal"
msgstr "इथेरिएल"

#. GenericName
#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3
msgid "Network Analyzer"
msgstr "सञ्जाल विश्लेषक"

#. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/gaim.desktop:2
msgid "Gaim"
msgstr "गाइम"

#. Name
#: Internet/gnomemeeting.desktop:2
msgid "GnomeMeeting"
msgstr "जिनोम मिटिङ"

#. GenericName
#: Internet/gnomemeeting.desktop:3
msgid "Video Conferencing"
msgstr "भिडियो सम्मेलन"

#. Name
#: Internet/gnometalk.desktop:2
msgid "GNOME Talk"
msgstr "जिनोम कुराकानी"

#. Name
#: Internet/gtelnet.desktop:2
msgid "GNOME Telnet"
msgstr "जिनोम टेलनेट"

#. GenericName
#: Internet/gtelnet.desktop:3
msgid "Remote Access"
msgstr "टाढा पहुँच"

#. Name
#: Internet/ickle.desktop:2
msgid "ickle"
msgstr "इकल"

#. GenericName
#: Internet/ickle.desktop:3
msgid "ICQ2000 Chat"
msgstr "ICQ२००० कुराकानी"

#. Name
#: Internet/javaws.desktop:2
msgid "Java Web Start"
msgstr "जाभा वेब सुरुआत"

#. Name
#: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews"
msgstr "के समाचार"

#. Name
#: Internet/licq.desktop:2
msgid "Licq"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:2
msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
msgstr "MLDonkey GTK+ कोर नियन्त्रक"

#. GenericName
#: Internet/mldonkey_gui.desktop:3
msgid "MLDonkey GUI"
msgstr ""

#. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox"
msgstr "फायरफक्स"

#. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird"
msgstr "थन्डरबर्ड"

#. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla"
msgstr "मोजिला"

#. Name
#: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape"
msgstr "नेटस्केप"

#. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6"
msgstr "नेटस्केप ६"

#. Name
#: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera"
msgstr "अपेरा"

#. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark"
msgstr "वायरसार्क"

#. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2
msgid "X Biff"
msgstr "X बिफ"

#. Name
#: Internet/xchat.desktop:2
msgid "XChat"
msgstr "X कुराकानी"

#. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC कुराकानी"

#. Name
#: Internet/xfmail.desktop:2
msgid "XFMail"
msgstr "XF मेल"

#. Name
#: Internet/xftp.desktop:2
msgid "X FTP"
msgstr ""

#. Name
#: Multimedia/Aumix.desktop:2
msgid "Aumix"
msgstr "अउमिक्स"

#. GenericName
#: Multimedia/Aumix.desktop:3
msgid "Audio Mixer"
msgstr "अडियो मिश्रक"

#. Name
#: Multimedia/Grip.desktop:2
msgid "Grip"
msgstr "ग्रिप"

#. GenericName
#: Multimedia/Grip.desktop:3
msgid "CD Player/Ripper"
msgstr "CD प्लेएर/रिपर"

#. Name
#: Multimedia/MP3info.desktop:2
msgid "MP3 Info"
msgstr "MP3 सूचना"

#. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2
msgid "XMovie"
msgstr "X मुभी"

#. GenericName
#: Multimedia/XMovie.desktop:3 Multimedia/mplayer.desktop:3
#: Multimedia/mtv.desktop:3 Multimedia/realplayer.desktop:3
#: Multimedia/xine.desktop:3
msgid "Video Player"
msgstr "भिडियो प्लेएर"

#. Name
#: Multimedia/alevt.desktop:2
msgid "AleVT"
msgstr ""

#. GenericName
#: Multimedia/alevt.desktop:3
msgid "VideoText Viewer"
msgstr "भिडियो पाठ दर्शक"

#. Name
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:2
msgid "AlsaMixerGui"
msgstr ""

#. GenericName
#: Multimedia/alsamixergui.desktop:3
msgid "Alsa Mixer Frontend"
msgstr "एल्सा मिक्सअर फ्रन्टेन्ड"

#. Name
#: Multimedia/audacity.desktop:2
msgid "Audacity"
msgstr "धृष्टता"

#. GenericName
#: Multimedia/audacity.desktop:3 Multimedia/rezound.desktop:3
#: Multimedia/sweep.desktop:3
msgid "Audio Editor"
msgstr "अडियो सम्पादक"

#. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay"
msgstr "ए भी आई प्ले"

#. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3
msgid "AVI Video Player"
msgstr "ए भी आई भिडियो प्लेएर"

#. Name
#: Multimedia/bcast2000.desktop:2
msgid "Broadcast 2000"
msgstr "ब्रोडकास्ट २०००"

#. GenericName
#: Multimedia/bcast2000.desktop:3
msgid "Audio and Video IDE"
msgstr "अडियो र भिडियो IDE"

#. Name
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:2
msgid "EnjoyMPEG"
msgstr "रमाउनु MPEG"

#. GenericName
#: Multimedia/enjoympeg.desktop:3 Multimedia/gtv.desktop:3
msgid "MPEG Player"
msgstr "MPEG प्लेएर"

#. Name
#: Multimedia/gtv.desktop:2
msgid "GTV"
msgstr ""

#. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz"
msgstr "ज्याज"

#. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3
msgid "Sound Processor"
msgstr "ध्वनि प्रोसेसर"

#. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2
msgid "MPlayer"
msgstr "एम प्लेएर"

#. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2
msgid "MpegTV"
msgstr ""

#. Name
#: Multimedia/ogle.desktop:2
msgid "Ogle"
msgstr "अग्ली"

#. GenericName
#: Multimedia/ogle.desktop:3
msgid "DVD Player"
msgstr "डी भी डी प्लेएर"

#. Name
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:2
msgid "OQTPlayer"
msgstr "OQT प्लेएर"

#. GenericName
#: Multimedia/oqtplayer.desktop:3
msgid "MOV Video Player"
msgstr "MOV भिडियो प्लेयर"

#. Name
#: Multimedia/realplayer.desktop:2
msgid "RealPlayer"
msgstr "रियल प्लेएर"

#. Name
#: Multimedia/rezound.desktop:2
msgid "reZound"
msgstr "रिजोन्ड"

#. Name
#: Multimedia/slab.desktop:2
msgid "Slab"
msgstr "स्ल्याब"

#. GenericName
#: Multimedia/slab.desktop:3
msgid "Audio Recorder"
msgstr "अडियो रेकर्डर"

#. Name
#: Multimedia/sweep.desktop:2
msgid "Sweep"
msgstr "स्विप"

#. Name
#: Multimedia/xawtv.desktop:2
msgid "XawTV"
msgstr "Xaw टी भी"

#. GenericName
#: Multimedia/xawtv.desktop:3
msgid "Watch TV!"
msgstr "टी भी हेर्नुहोस् !"

#. Name
#: Multimedia/xcam.desktop:2
msgid "XCam"
msgstr "X क्याम"

#. GenericName
#: Multimedia/xcam.desktop:3
msgid "Camera Program"
msgstr "क्यामेरा कार्यक्रम"

#. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine"
msgstr ""

#. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
msgid "Enqueue in XMMS"
msgstr "XMMS मा लाम लगाउनुहोस्"

#. GenericName
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3
msgid "Playlist Tool"
msgstr "प्ले सूची उपकरण"

#. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS"
msgstr ""

#. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3
msgid "Multimedia Player"
msgstr "मल्टिमिडिया प्लेएर"

#. Name
#: Office/Applix.desktop:2
msgid "Applix"
msgstr "एप्लिक्स"

#. GenericName
#: Office/Applix.desktop:3
msgid "Office Suite"
msgstr "कार्यालय सुट"

#. Name
#: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia"
msgstr "डाय"

#. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
msgid "Program for Diagrams"
msgstr "चित्रका लागि कार्यक्रम"

#. Name
#: Office/Gnome-Cal.desktop:2
msgid "GNOME-Cal"
msgstr "जिनोम-क्याल"

#. GenericName
#: Office/Gnome-Cal.desktop:3
msgid "Personal Calendar"
msgstr "व्यक्तिगत क्यालेन्डर"

#. Name
#: Office/Gnome-Card.desktop:2
msgid "GNOME-Card"
msgstr "जिनोम-कार्ड"

#. GenericName
#: Office/Gnome-Card.desktop:3
msgid "Contact Manager"
msgstr "सम्पर्क प्रबन्धक"

#. Name
#: Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
msgid "GNOME Time Tracker"
msgstr "जिनोम टाइम ट्र्याकर"

#. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "जिनुमेरिक"

#. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
msgid "Spread Sheet"
msgstr "स्प्रेडसिट"

#. Name
#: Office/Guppi.desktop:2
msgid "Guppi"
msgstr "गुप्पी"

#. Name
#: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical"
msgstr "आई क्याल"

#. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3
msgid "Calendar Program"
msgstr "पात्रो कार्यक्रम"

#. Name
#: Office/WordPerfect.desktop:2
msgid "WordPerfect"
msgstr "वर्ड पर्फेक्ट"

#. GenericName
#: Office/WordPerfect.desktop:3 Office/WordPerfect2000.desktop:3
#: Office/abiword.desktop:3 Office/lyx.desktop:3
msgid "Word Processor"
msgstr "वर्ड प्रोसेसर"

#. Name
#: Office/WordPerfect2000.desktop:2
msgid "WordPerfect 2000"
msgstr "वर्ड पर्फेक्ट"

#. Name
#: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc"
msgstr ""

#. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3
msgid "Personal Accounting Tool"
msgstr "व्यक्तिगत खाता उपकरण"

#. Name
#: Office/XsLite.desktop:2
msgid "XsLite"
msgstr ""

#. Name
#: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord"
msgstr "ए बी आई वर्ड"

#. Name
#: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader"
msgstr "एक्रोब्याट रिडर"

#. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
msgid "PDF Viewer"
msgstr "PDF दर्शक"

#. Name
#: Office/gnucash.desktop:2
msgid "GnuCash"
msgstr "जीएनयू क्यास"

#. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3
msgid "Finance Manager"
msgstr "वित्त व्यस्थापक"

#. Name
#: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX"
msgstr ""

#. Name
#: Office/mrproject.desktop:2
msgid "MrProject"
msgstr "Mr परियोजना"

#. GenericName
#: Office/mrproject.desktop:3
msgid "Project Manager"
msgstr "परियोजना प्रबन्धक"

#. Name
#: Office/netscapeaddressbook.desktop:2
msgid "Netscape Addressbook"
msgstr "नेटस्केप ठेगाना पुस्तिका"

#. Name
#: Office/plan.desktop:2
msgid "Plan"
msgstr "योजना"

#. GenericName
#: Office/plan.desktop:3
msgid "Calendar Manager"
msgstr "पात्रो प्रबन्धक"

#. Name
#: Office/pybliographic.desktop:2
msgid "Pybliographic"
msgstr "पाइब्लिओग्राफिक"

#. GenericName
#: Office/pybliographic.desktop:3
msgid "Bibliographic Database"
msgstr "सन्दर्भ सूची डेटाबेस"

#. Name
#: Office/scribus.desktop:2
msgid "Scribus"
msgstr "स्क्राइबस"

#. GenericName
#: Office/scribus.desktop:3
msgid "Desktop Publishing"
msgstr "डेस्कटप प्रकाशन"

#. Name
#: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF"
msgstr ""

#. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2
msgid "Terminal"
msgstr "टर्मिनल"

#. GenericName
#: System/Terminal/aterm.desktop:3 Utilities/XUtilities/xterm.desktop:3
msgid "Terminal Program"
msgstr "टर्मिनल कार्यक्रम"

#. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo"
msgstr "प्रोकिन्फो"

#. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3
msgid "System Process Information"
msgstr "प्रणाली प्रक्रिया सूचना"

#. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT"
msgstr ""

#. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3
msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
msgstr "ouR eXtended अवास्तविक टर्मिनल"

#. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat"
msgstr ""

#. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3
msgid "Virtual Memory Statistics"
msgstr "अवास्तविक स्मृति तथ्याङ्क"

#. Name
#: System/citrix_ica.desktop:2
msgid "Citrix ICA Client"
msgstr "सिट्रिक्स ICA ग्राहक"

#. GenericName
#: System/citrix_ica.desktop:3
msgid "WTS Client"
msgstr "WTS ग्राहक"

#. Name
#: System/editres.desktop:2
msgid "EditXRes"
msgstr "सम्पादन XRes"

#. GenericName
#: System/editres.desktop:3
msgid "X Resource Editor"
msgstr "X संसाधन सम्पादक"

#. Name
#: System/sam.desktop:2
msgid "SAM System-Administration"
msgstr "SAM प्रणाली-प्रशासन"

#. Name
#: System/wine.desktop:2
msgid "Wine"
msgstr "रक्सी"

#. GenericName
#: System/wine.desktop:3
msgid "Run Windows Programs"
msgstr "विन्डोज कार्यक्रमहरू चलाउनुहोस्"

#. Name
#: System/xosview.desktop:2
msgid "X osview"
msgstr ""

#. GenericName
#: System/xosview.desktop:3
msgid "System Monitor"
msgstr "प्रणाली मनिटर"

#. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
msgid "Emacs"
msgstr "इमाक्स"

#. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:3 Utilities/Editors/lemacs.desktop:3
#: Utilities/Editors/nano.desktop:3 Utilities/Editors/nedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/pico.desktop:3 Utilities/Editors/xedit.desktop:3
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:3
msgid "Text Editor"
msgstr "पाठ सम्पादक"

#. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
msgid "gEdit"
msgstr "जी इडिट"

#. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
msgid "Vi IMproved"
msgstr ""

#. Name
#: Utilities/Editors/lemacs.desktop:2
msgid "Lucid Emacs"
msgstr "लुसिड इमाक्स"

#. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano"
msgstr "नानो"

#. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
msgid "Nedit"
msgstr "एन एडिट"

#. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico"
msgstr "पिको"

#. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
msgid "X Editor"
msgstr "X सम्पादक"

#. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs"
msgstr "X इमाक्स"

#. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM"
msgstr ""

#. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3
msgid "GNU Krell Monitors"
msgstr "GNU क्रेल मनिटर"

#. Name
#: Utilities/GnomeWho.desktop:2
msgid "GNOME Who"
msgstr "जिनोम हु"

#. GenericName
#: Utilities/GnomeWho.desktop:3
msgid "System Info Tool"
msgstr "प्रणाली सूचना उपकरण"

#. Name
#: Utilities/SystemInfo.desktop:2
msgid "System Info"
msgstr "प्रणाली सूचना"

#. Name
#: Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
msgid "System Log Viewer"
msgstr "प्रणाली लग दर्शक"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill"
msgstr "X किल"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
msgid "Window Termination Tool"
msgstr "सञ्झ्याल टर्मिनल उपकरण"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:2
msgid "X Refresh"
msgstr "X ताजा पार्नुहोस्"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xrefresh.desktop:3
msgid "Refresh Screen"
msgstr "पर्दा ताजा पार्नुहोस्"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:2
msgid "X Traceroute"
msgstr "X ट्र्यासरुट"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xtraceroute.desktop:3
msgid "Network Tool"
msgstr "सञ्जाल उपकरण"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:2
msgid "X Calc"
msgstr "X क्याल्क"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xcalc.desktop:3 Utilities/calctool.desktop:3
msgid "Calculator"
msgstr "क्याल्कुलेटर"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:2
msgid "X Clipboard"
msgstr "X क्लिपबोर्ड"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclipboard.desktop:3
msgid "Clipboard Viewer"
msgstr "क्लिपबोर्ड दर्शक"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:2
msgid "X Clock"
msgstr "X घडी"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xclock.desktop:3 Utilities/oclock.desktop:3
msgid "Clock"
msgstr "घडी"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:2
msgid "X Console"
msgstr "X कन्सोल"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xconsole.desktop:3
msgid "Console Message Viewer"
msgstr "कन्सोल सन्देश दर्शक"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:2
msgid "X Load"
msgstr "X लोड"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xload.desktop:3
msgid "Monitors System Load"
msgstr "मोनिटर प्रणाली लोड"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:2
msgid "X Magnifier"
msgstr "X विस्तारक"

#. GenericName
#: Utilities/XUtilities/xmag.desktop:3
msgid "Desktop Magnifier"
msgstr "डेस्कटप विस्तारक"

#. Name
#: Utilities/XUtilities/xterm.desktop:2
msgid "X Terminal"
msgstr "X टर्मिनल"

#. Name
#: Utilities/calctool.desktop:2
msgid "Calctool"
msgstr "क्याल्क उपकरण"

#. Name
#: Utilities/e-notes.desktop:2
msgid "E-Notes"
msgstr "E-टिपोट"

#. GenericName
#: Utilities/e-notes.desktop:3
msgid "Personal Notes"
msgstr "व्यक्तिगत टिपोट"

#. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2
msgid "OClock"
msgstr "बज्यो"

#. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii"
msgstr ""

#. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3
msgid "Mobile Phone Management Tool"
msgstr "मोबाइल फोन व्यवस्थापन उपकरण"